Terjemahan dan Makna dari: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 出口 (Deguchi) - Keluar
  • 出席 (Shusseki) - Kehadiran
  • 出演 (Shutsuen) - Partisipasi dalam sebuah presentasi
  • 出版 (Shuppan) - Publikasi
  • 出発 (Shuppatsu) - Permainan
  • 出荷 (Shukka) - Pengiriman
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Pertemuan
  • 出張 (Shutchou) - Perjalanan bisnis
  • 出題 (Shutsudai) - Usulan pertanyaan
  • 出勤 (Shukkin) - Kehadiran di tempat kerja
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Kelahiran atau asal-usul seseorang
  • 出版社 (Shuppansha) - Penerbit
  • 出現 (Shutsugen) - Kedatangan
  • 出血 (Shukketsu) - Perdar darah
  • 出動 (Shutoudou) - Pindah atau mobilisasi
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Pengeluaran
  • 出生 (Shusshou) - Kelahiran
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Perpindahan ke perusahaan lain
  • 出会う (Deau) - Bertemu
  • 出漁 (Shutsugyo) - Memancing (pergi memancing)
  • 出席する (Shusseki suru) - Hadir
  • 出来上がる (Dekiaru) - Menjadi lengkap atau siap
  • 出会った (Deatta) - Saya menemukan (masa lalu dari 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentasi atau penampilan
  • 出し入れ (Dashiire) - Masukkan ke dalam dan keluarkan (penyimpanan)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Mengesankan atau mengejutkan
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Cara penyajian
  • 出し手 (Dashite) - Siapa yang menyajikan atau menyediakan
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato atau keraguan dalam memberi

Kata-kata terkait

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

言い出す

iidasu

mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.

呼び出す

yobidasu

untuk memanggil; menghubungi (misalnya, telepon)

輸出

yushutsu

ekspor

申出

moushide

usul; meminta; mengeklaim; laporan; Melihat

申し出る

moushideru

laporan; untuk mengatakan; menyarankan; kirim; Meminta; menawarkan

見出し

midashi

judul; keterangan; keterangan; indeks

放り出す

houridasu

untuk membuang; menembak; Mengeluarkan; menyerah; untuk meninggalkan; menelantarkan

放出

houshutsu

pembebasan; mengeluarkan

噴出

funshutsu

muntah; memancar; meludah; letusan; kebocoran

Romaji: de
Kana:
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: keluar; datang (pergi)

Arti dalam Bahasa Inggris: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definisi: Pergi ke luar dan tetap terlihat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出) de

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出) de:

Contoh Kalimat - (出) de

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

Silakan kirim dokumen ini dalam format resmi.

Kirim dokumen ini dengan gaya formal.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 正式な - Adjetivo yang berarti "formal" atau "resmi"
  • 様式 - kata benda yang berarti "format" atau "gayamu"
  • で - partikel yang menunjukkan sarana atau cara melakukan sesuatu
  • 提出して - verbo = kata kerja
  • ください - frase yang menunjukkan permintaan atau permohonan
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Acara ini telah menjadi sebuah kesempatan besar bagi kita.

Acara ini adalah kesempatan bagus bagi kami.

  • この (kono) - ini
  • 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • にとって (nitotte) - untuk kita
  • 大きな (ookina) - grande
  • 契機 (keiki) - oportunidade/chance
  • と (to) - hubungkan kata-kata
  • なりました (narimashita) - menjadi
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

O espelho reflete nossa imagem.

O espelho nos reflete.

  • 鏡 (kagami) - espelho
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 姿 (sugata) - aparência, figura
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 映し出す (utsushidasu) - refletir, projetar
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

É importante sair.

É importante estar fora.

  • お出でになること - significa "comparecer" ou "estar presente", é uma expressão formal em japonês.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

Saya menghadiri pertemuan yang berpakaian dengan benar.

Saya menghadiri pertemuan dengan pakaian yang cocok.

  • きちんとした - tertib, berpakaian rapi
  • 服装 - pakaian
  • で - menunjukkan cara atau cara di mana sesuatu dilakukan
  • 会議 - pertemuan, konferensi
  • に - menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 出席 - kehadiran
  • しました - passado do verbo "fazer"
クリーニングに出した服がピカピカになった。

Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta

Pakaian yang saya pakai untuk dibersihkan menjadi cerah.

  • クリーニング (kurīningu) - Pembersihan kering
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 出した (dashita) - meletakkan di luar
  • 服 (fuku) - pakaian
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ピカピカ (pikapika) - bersinar, berkilau
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan keadaan yang dihasilkan dari tindakan
  • なった (natta) - "Menjadi"
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Esta criação está deliciosa?

Esta fonte é deliciosa?

  • この - demonstrativo "este"
  • 出来物 - substantivo "coisa feita, produto"
  • は - partikel topik
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

Esta obra foi colocada à venda.

Este trabalho foi exibido.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 作品 - substantivo yang berarti "karya" atau "karya seni"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem antes dela é o assunto principal da frase
  • 出品 - substantivo que significa "exibição" ou "exposição de obras de arte"
  • されました - verbo passivo na forma educada, indicando que a ação foi realizada por alguém, mas não especificando quem
この演出は素晴らしいですね。

Kono enshutsu wa subarashii desu ne

Produksi ini luar biasa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 演出 - substantivo yang berarti "arah" atau "produksi" (dalam konteks teater, film, dll.)
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa apa yang diikuti adalah subjek dari kalimat tersebut
  • 素晴らしい - katai (カタい)
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
  • ね - partikel akhir yang menunjukkan harapan untuk konfirmasi atau persetujuan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

keluar