Terjemahan dan Makna dari: 何で - nande

A palavra japonesa 何で (なんで) é uma daquelas expressões que aparecem com frequência em conversas do dia a dia, mas que pode causar confusão em quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "por que" ou "por qual razão", mas ela carrega nuances que variam conforme o contexto e o tom de voz utilizado. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra, suas origens e como ela é percebida na cultura japonesa.

Além de entender a tradução de 何で, é importante saber quando ela é apropriada e como diferenciá-la de outras expressões semelhantes. Se você já assistiu animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu essa palavra sendo usada em situações informais, muitas vezes com um tom de surpresa ou até mesmo de reclamação. Vamos desvendar esses detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e uso de 何で (なんで)

何で é uma expressão interrogativa que geralmente busca uma explicação ou justificativa. Ela pode ser traduzida como "por que", mas, diferentemente de なぜ (naze), que é mais formal e neutro, なんで tem um tom mais coloquial e às vezes emocional. Por exemplo, em uma conversa entre amigos, alguém pode dizer "なんで遅れたの?" (Por que você se atrasou?) sem soar muito rígido.

Vale destacar que, dependendo da entonação, 何で pode transmitir diferentes sentimentos. Se dita com um tom mais alto e prolongado, pode expressar frustração ou incredulidade, como em "なんでそんなことしたの?" (Por que você fez isso?). Por outro lado, em um tom mais suave, pode simplesmente indicar curiosidade genuína. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil, mas também exige atenção ao contexto.

Origem e escrita de 何で

A palavra 何で é composta pelo kanji 何 (que significa "o quê" ou "qual") e pela partícula で, que indica meio ou motivo. Juntas, elas formam uma pergunta sobre a causa ou razão de algo. Curiosamente, essa mesma combinação de kanji também pode ser lida como なにで (nani de), mas nesse caso o significado muda para "com o quê?" ou "por qual meio?". A pronúncia なんで é mais comum no uso cotidiano, enquanto なにで aparece em contextos mais específicos.

É interessante notar que, embora 何で seja frequentemente escrita em hiragana (なんで) em situações informais, a versão em kanji ajuda a entender sua estrutura e evitar confusões com outras palavras. Estudantes de japonês podem se beneficiar ao associar o kanji 何 a perguntas em geral, já que ele aparece em várias outras expressões interrogativas, como 何人 (quantas pessoas) e 何時 (que horas).

Diferenças entre 何で, なぜ e どうして

Uma das dúvidas mais comuns entre estudantes de japonês é a diferença entre 何で (なんで), なぜ (naze) e どうして (doushite), já que todas podem significar "por que". A principal distinção está no nível de formalidade e na nuance emocional. Enquanto なぜ é mais neutro e usado em textos formais ou explicações lógicas, なんで é informal e carrega um tom mais pessoal. Já どうして pode ser usado em ambos os contextos, mas muitas vezes implica um sentimento de preocupação ou surpresa.

Por exemplo, em um ambiente de trabalho, seria mais adequado usar なぜ em uma pergunta como "なぜこの問題が起きたのですか?" (Por que esse problema ocorreu?). Já entre amigos, なんで soa mais natural: "なんで昨日来なかったの?" (Por que você não veio ontem?). Entender essas diferenças sutis é essencial para soar mais natural ao falar japonês.

Dicas para memorizar e usar 何で corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 何で é prestar atenção em como os nativos a utilizam em situações reais. Assistir a dramas, animes ou vídeos de conversação pode ajudar a identificar os contextos em que ela aparece. Outra dica é praticar a entonação, já que, como vimos, ela pode mudar completamente o sentido da frase. Experimente dizer "なんで?" com diferentes tons para perceber como isso altera a emoção transmitida.

Além disso, vale a pena criar frases próprias usando 何で em situações cotidianas. Por exemplo, ao se deparar com uma decisão inesperada, você pode pensar "なんでこうなった?" (Por que isso aconteceu?). Quanto mais você associar a palavra a contextos reais, mais natural será o seu uso. E lembre-se: na dúvida, observe como os japoneses falam e tente imitar a maneira como eles empregam essa expressão tão versátil.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • なんで (nande) - Mengapa; biasanya digunakan dalam konteks informal.
  • どうして (dōshite) - Mengapa; digunakan dalam situasi yang lebih formal atau untuk mengekspresikan kebingungan.
  • なにゆえ (naniyue) - Mengapa; sebuah bentuk yang lebih kuno atau sastra.

Kata-kata terkait

何て

nante

seperti apa...!

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

何と

nanto

Apa; sebagai; semuanya itu

何とも

nantomo

tidak ada (dengan hitam. kata kerja); sangat; tidak sedikit

何なり

nannari

setiap; apa pun; semuanya itu

何も

nanimo

kosong

色々

iroiro

beberapa

何で

Romaji: nande
Kana: なんで
Tipe: kata keterangan interogatif
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Mengapa?; untuk apa?

Arti dalam Bahasa Inggris: Why?;What for?

Definisi: Apa: Sebuah kata yang mengungkapkan pertanyaan tentang apa sesuatu atau dalam kondisi apa itu berada.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (何で) nande

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (何で) nande:

Contoh Kalimat - (何で) nande

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このプレゼンテーションの主題は何ですか?

Kono purezentēshon no shudai wa nan desu ka?

Apa tema presentasi ini?

  • この - kata demonstratif yang berarti "ini" dalam bahasa Jepang
  • プレゼンテーション - Kanji untuk "apresentação"
  • の - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau milik
  • 主題 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "tema" atau "subjek utama"
  • は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "apa"
  • です - kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan "menjadi" atau "berada" (bentuk sopan)
  • か - partikel dalam bahasa Jepang yang menandai pertanyaan
  • ? - tanda baca dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pertanyaan
この写真の焦点は何ですか?

Kono shashin no shōten wa nan desu ka?

Apa fokus foto ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 写真 - "foto" - "fotografi"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 焦点 - kata benda yang berarti "titik fokus" atau "fokus"
  • は - Label yang menunjukkan tema atau subjek kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この名称は何ですか?

Kono meishou wa nan desu ka?

Namanya apa?

Apa nama itu?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 名称 - kata benda yang berarti "nama" atau "penamaan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この本のタイトルは何ですか?

Kono hon no taitoru wa nan desu ka?

Apa judul buku ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • タイトル - kata 名称
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Apa arti dari kata ini?

Apa arti dari kata ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 言葉 - kata benda
  • の - Kata yang menunjukkan bahwa "palavra" adalah objek yang dimiliki
  • 意味 - kata yang berarti "arti"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "この言葉の意味" adalah subjek kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - partikel tanya yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan
この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

Apa gunanya produk ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 製品 - kata 商品
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 用途 - substantivo yang berarti "uso" atau "aplicação"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この題名は何ですか?

Kono daima wa nan desu ka?

Apa judul subjek ini?

Judul apa ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 題名 - substantif yang berarti "judul" atau "nama judul"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
この会議の趣旨は何ですか?

Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?

Apa tujuan dari pertemuan ini?

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 会議 - "reunião" ou "conferência" -> "pertemuan"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 趣旨 - substantivo yang berarti "tujuan" atau "objektif"
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この病気の症状は何ですか?

Kono byouki no shoujou wa nan desu ka?

Apa gejala penyakit ini?

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 病気 - katawa (病)
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 症状 - kata benda yang berarti "gejala"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この地方の名物は何ですか?

Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?

Apa spesialisasi wilayah ini?

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 地方 - kata地区
  • の - partikel kepemilikan
  • 名物 - istilah yang berarti "spesialisasi kuliner"
  • は - partikel topik
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan interogatif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan interogatif

どうやら

douyara

seperti; dengan satu atau lain cara

突然

totsuzen

tiba-tiba; Tiba-tiba; semua sekaligus

何しろ

nanishiro

Bagaimanapun; Bagaimanapun; Bagaimanapun; dalam hal apapun

ぴったり

pittari

tepat; teratur; jelas

恐らく

osoraku

mungkin

何で