Terjemahan dan Makna dari: 何で - nande

A palavra japonesa 何で (なんで) é uma daquelas expressões que aparecem com frequência em conversas do dia a dia, mas que pode causar confusão em quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "por que" ou "por qual razão", mas ela carrega nuances que variam conforme o contexto e o tom de voz utilizado. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra, suas origens e como ela é percebida na cultura japonesa.

Além de entender a tradução de 何で, é importante saber quando ela é apropriada e como diferenciá-la de outras expressões semelhantes. Se você já assistiu animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu essa palavra sendo usada em situações informais, muitas vezes com um tom de surpresa ou até mesmo de reclamação. Vamos desvendar esses detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e uso de 何で (なんで)

何で é uma expressão interrogativa que geralmente busca uma explicação ou justificativa. Ela pode ser traduzida como "por que", mas, diferentemente de なぜ (naze), que é mais formal e neutro, なんで tem um tom mais coloquial e às vezes emocional. Por exemplo, em uma conversa entre amigos, alguém pode dizer "なんで遅れたの?" (Por que você se atrasou?) sem soar muito rígido.

Vale destacar que, dependendo da entonação, 何で pode transmitir diferentes sentimentos. Se dita com um tom mais alto e prolongado, pode expressar frustração ou incredulidade, como em "なんでそんなことしたの?" (Por que você fez isso?). Por outro lado, em um tom mais suave, pode simplesmente indicar curiosidade genuína. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil, mas também exige atenção ao contexto.

Origem e escrita de 何で

A palavra 何で é composta pelo kanji 何 (que significa "o quê" ou "qual") e pela partícula で, que indica meio ou motivo. Juntas, elas formam uma pergunta sobre a causa ou razão de algo. Curiosamente, essa mesma combinação de kanji também pode ser lida como なにで (nani de), mas nesse caso o significado muda para "com o quê?" ou "por qual meio?". A pronúncia なんで é mais comum no uso cotidiano, enquanto なにで aparece em contextos mais específicos.

É interessante notar que, embora 何で seja frequentemente escrita em hiragana (なんで) em situações informais, a versão em kanji ajuda a entender sua estrutura e evitar confusões com outras palavras. Estudantes de japonês podem se beneficiar ao associar o kanji 何 a perguntas em geral, já que ele aparece em várias outras expressões interrogativas, como 何人 (quantas pessoas) e 何時 (que horas).

Diferenças entre 何で, なぜ e どうして

Uma das dúvidas mais comuns entre estudantes de japonês é a diferença entre 何で (なんで), なぜ (naze) e どうして (doushite), já que todas podem significar "por que". A principal distinção está no nível de formalidade e na nuance emocional. Enquanto なぜ é mais neutro e usado em textos formais ou explicações lógicas, なんで é informal e carrega um tom mais pessoal. Já どうして pode ser usado em ambos os contextos, mas muitas vezes implica um sentimento de preocupação ou surpresa.

Por exemplo, em um ambiente de trabalho, seria mais adequado usar なぜ em uma pergunta como "なぜこの問題が起きたのですか?" (Por que esse problema ocorreu?). Já entre amigos, なんで soa mais natural: "なんで昨日来なかったの?" (Por que você não veio ontem?). Entender essas diferenças sutis é essencial para soar mais natural ao falar japonês.

Dicas para memorizar e usar 何で corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 何で é prestar atenção em como os nativos a utilizam em situações reais. Assistir a dramas, animes ou vídeos de conversação pode ajudar a identificar os contextos em que ela aparece. Outra dica é praticar a entonação, já que, como vimos, ela pode mudar completamente o sentido da frase. Experimente dizer "なんで?" com diferentes tons para perceber como isso altera a emoção transmitida.

Além disso, vale a pena criar frases próprias usando 何で em situações cotidianas. Por exemplo, ao se deparar com uma decisão inesperada, você pode pensar "なんでこうなった?" (Por que isso aconteceu?). Quanto mais você associar a palavra a contextos reais, mais natural será o seu uso. E lembre-se: na dúvida, observe como os japoneses falam e tente imitar a maneira como eles empregam essa expressão tão versátil.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • なんで (nande) - Mengapa; biasanya digunakan dalam konteks informal.
  • どうして (dōshite) - Mengapa; digunakan dalam situasi yang lebih formal atau untuk mengekspresikan kebingungan.
  • なにゆえ (naniyue) - Mengapa; sebuah bentuk yang lebih kuno atau sastra.

Kata-kata terkait

何て

nante

seperti apa...!

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

何と

nanto

Apa; sebagai; semuanya itu

何とも

nantomo

tidak ada (dengan hitam. kata kerja); sangat; tidak sedikit

何なり

nannari

setiap; apa pun; semuanya itu

何も

nanimo

kosong

色々

iroiro

beberapa

何で

Romaji: nande
Kana: なんで
Tipe: kata keterangan interogatif
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Mengapa?; untuk apa?

Arti dalam Bahasa Inggris: Why?;What for?

Definisi: Apa: Sebuah kata yang mengungkapkan pertanyaan tentang apa sesuatu atau dalam kondisi apa itu berada.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (何で) nande

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (何で) nande:

Contoh Kalimat - (何で) nande

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

Apa tema proyek ini?

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • テーマ - Substantif itu berarti "tema".
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • ですか - cara sopan untuk bertanya dalam bahasa Jepang
私の生年月日は何ですか?

Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?

Apa tanggal lahir saya?

Apa tanggal lahir saya?

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 生年月日 - Nomina majemuk bahasa Jepang yang berarti "tanggal lahir"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan tema kalimat
  • 何 - pronome interrogativo Jepang yang berarti "apa"
  • ですか - ungkapan Jepang yang menunjukkan pertanyaan sopan
根気があれば何でもできる。

Konki ga areba nandemo dekiru

dengan ketekunan

Anda dapat melakukan apapun jika Anda sabar.

  • 根気 (konki) - ketekunan, kesabaran
  • が (ga) - partikel subjek
  • あれば (areba) - jika ada
  • 何でも (nan demo) - segala sesuatu, semuanya
  • できる (dekiru) - bisa melakukannya, mencapai
彼の好きな食べ物は何ですか?

Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?

Apa makanan favoritnya?

Apa makanan favorit Anda?

  • 彼の - kata ganti milik "dia"
  • 好きな - favorit
  • 食べ物 - makanan
  • は - partikel topik
  • 何 - kata ganti tanya "apa"
  • ですか - Kalimat tanya
将来の夢は何ですか?

Shourai no yume wa nan desu ka?

Apa impian Anda untuk masa depan?

Apa impian masa depanmu?

  • 将来 (shourai) - masa depan
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 夢 (yume) - Mimpi
  • は (wa) - partikel topik
  • 何 (nani) - Apa
  • ですか (desu ka) - bentuk sopan untuk bertanya
このプロジェクトの成功の基準は何ですか?

Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?

Apa kriteria keberhasilan proyek ini?

Apa kriteria yang sukses untuk proyek ini?

  • この - kata ini adalah pronomina demonstratif yang berarti "ini" atau "ini".
  • プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
  • の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 成功 - kata benda yang berarti "sukses"
  • の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 基準 - substantif yang berarti "kriteria" atau "standar"
  • は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau beradab berbicara
  • か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この箱の中身は何ですか?

Kono hako no nakami wa nan desu ka?

Apa konten kotak ini?

Apa konten kotak ini?

  • この - ini mengindikasikan ketenangan, "ini"
  • 箱 - kata
  • の - artikel yang menunjukkan kepemilikan, "da"
  • 中身 - substantivo yang berarti "konten"
  • は - kata-kata yang menunjukkan topik dalam kalimat, "sobre"
  • 何 - "o que" = "apa"
  • ですか - istilah yang menunjukkan sebuah pertanyaan yang sopan, "apa itu?"
この問題の解答は何ですか?

Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?

Apa jawaban untuk masalah ini?

Apa jawaban untuk masalah ini?

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 問題 - kata yang berarti "masalah"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
  • 解答 - kata benda yang berarti "jawaban" atau "solusi"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
この本のジャンルは何ですか?

Kono hon no janru wa nan desu ka?

Apa genre buku ini?

  • この - Demonstratif yang berarti "ini"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa buku tersebut milik seseorang atau sesuatu
  • ジャンル - kata benda yang berarti "jenis"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
このものは何ですか?

Kono mono wa nan desu ka?

Apa itu?

Apa hal ini?

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • もの - kata benda "sesuatu"
  • は - partikel topik
  • 何 - kata ganti tanya "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan interogatif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan interogatif

何故なら

nazenara

karena

やっと

yato

Akhirnya; Akhirnya

適宜

tekigi

kecakapan

如何しても

doushitemo

dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu

どうも

doumo

terima kasih; sebagai; (sangat sangat; sangat; sangat; Sungguh; bagaimanapun; Tidak peduli seberapa keras seseorang dapat mencoba

何で