Terjemahan dan Makna dari: バス - basu

A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.

Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.

Características do Transporte de Ônibus no Japão

Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.

  • Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
  • Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
  • Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.

Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • バス (Basu) - Ônibus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
  • 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
  • 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos

Kata-kata terkait

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

loncat; abaikan

蹴飛ばす

ketobasu

menendang; mulai; menendang (seseorang); menolak

タオル

taoru

(toalha de mão

キャリア

kyaria

carreira; funcionário do governo de carreira

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: ônibus; banho; baixo; baixo

Arti dalam Bahasa Inggris: bus;bath;bass

Definisi: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (バス) basu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (バス) basu:

Contoh Kalimat - (バス) basu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

A introdução desse novo sistema foi realizada sem problemas.

  • この - esta
  • 新しい - baru
  • システム - sistema
  • の - de
  • 導入 - introdução
  • は - adalah
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - foi realizado
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

Efek obat ini sangat kuat.

  • この - ini
  • 薬 - remédio
  • の - partikel kepemilikan
  • 効き目 - efeito
  • は - partikel topik
  • すごく - muito
  • 強い - forte
  • です - verbo ser/estar
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Pengoperasian sistem ini dilakukan tanpa masalah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • システム - kata benda yang berarti "sistem"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 運用 - kata benda yang berarti "operasi" atau "pemeliharaan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • スムーズに - advérbio yang berarti "dengan lembut" atau "tanpa masalah"
  • 行われています - kata kerja yang berarti "dilakukan" atau "dieksekusi" dalam bentuk sekarang yang berkelanjutan
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Baju ini cepat kotor.

Baju ini langsung kotor.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • シャツ - kata.
  • は - kamus ini menunjukkan bahwa subjek kalimat ini adalah "baju ini"
  • すぐに - kata keterangan yang berarti "segera" atau "cepat"
  • 汚れる - kata kerja yang berarti "mengotori" atau "menodai"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Masalah ini sudah teratasi.

Masalah ini sudah dibayar.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - kata yang berarti "masalah"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • すでに - kata keterangan yang berarti "sudah" atau "sekarang"
  • 納まった - kata kerja bentuk lampau yang berarti "telah diselesaikan" atau "telah selesai"
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

Mobil ini harus segera diperbaiki.

  • この車 - "Kuruma ini" dalam bahasa Jepang
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
  • すぐに - "Sugu" dalam bahasa Indonesia
  • 直る - "Diperbaiki" dalam bahasa Jepang.
  • 必要 - 必要 (ひつよう)
  • が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • あります - "Ada" dalam bahasa Jepang (bentuk sopan)
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

Saya menggambar lingkaran menggunakan ukuran.

Saya menggambar lingkaran menggunakan kompas.

  • コンパス - kompas
  • を - partikel objek langsung
  • 使って - menggunakan (kata kerja dari kata kerja 使う - tsukau)
  • 円 - círculo (dalam bahasa Jepang)
  • を - partikel objek langsung
  • 描きました - saya menggambar egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

Vou pegar o ônibus.

Pegar o ônibus.

  • バス (basu) - ônibus
  • に (ni) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Vou pegar um ônibus noturno.

Pegue o ônibus noturno.

  • 夜行バス - ônibus noturno
  • に - partícula que indica destino ou direção
  • 乗ります - vou embarcar
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

Dia melempar bola.

Dia terbang bola.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "dia" adalah topik kalimat
  • ボール - bola - bola
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "bola" adalah objek langsung dari tindakan
  • 飛ばす - kata kerja Jepang yang berarti "melempar" atau "membuang"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

カーテン

ka-ten

tirai; kotak

カップ

kapu

xícara

ジャム

zyamu

selai

コンクール

konku-ru

(ID :) (n) Lomba (ID: Lomba)

ジャンボ

zyanbo

Jumbo

バス