Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一人でには寂しいです。

Hitori de ni wa sabishii desu

Sangat kesepian sendirian.

Saya sendiri.

  • 一人でには - sendirian
  • 寂しい - kesepian
  • です - adalah
一同に頑張りましょう。

Ittou ni ganbarimashou

Ayo kerja sama.

Mari kita lakukan yang terbaik bersama.

  • 一同に - "semua bersama"
  • 頑張りましょう - "ayo berusaha"
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Saya menantikan acara setahun sekali.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - Artigo que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) - Sekali
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
  • イベント (ibento) - evento
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 楽しみ (tanoshimi) - Kesenangan, hiburan
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
一帯には美しい自然がたくさんあります。

Ittai ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Ada banyak sifat indah di daerah ini.

  • 一帯 - wilayah, area
  • には - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • 美しい - Indah, cantik
  • 自然 - alam
  • が - partikel yang menunjukkan subjek
  • たくさん - banyak
  • あります - ada, hadir
一斉に行動しよう。

Issai ni koudou shiyou

Mari kita bertindak sekaligus.

  • 一斉に - serentak, pada saat yang sama
  • 行動 - tindakan, gerakan
  • しよう - ayo bertindak
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Saya mengunjungi Jepang dua tahun lalu.

  • 一昨年 - "the year before last", yaitu "tahun sebelumnya"
  • の - partikel kepemilikan
  • 夏 - "musim panas"
  • に - Partikel waktu
  • 日本 - Jepang
  • を - partikel objek langsung
  • 訪れました - mengunjungi
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Saya ingin memiliki pengalaman sekali seumur hidup.

Saya ingin mengalami sekali seumur hidup.

  • 一生 (isshou) - seluruh hidup
  • に (ni) - sebuah artikel yang menunjukkan target atau waktu di mana sesuatu terjadi
  • 一度 (ichido) - satu kali
  • の (no) - um substantivo que indica posse ou atribuição
  • 経験 (keiken) - pengalaman
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • したい (shitai) - "Querer fazer" artinya "ingin melakukan".
一部の本を読みました。

Ichibu no hon wo yomimashita

Saya membaca buku bagian.

Saya membaca beberapa buku.

  • 一部の - "beberapa"
  • 本 - "buku"
  • を - partikel objek langsung
  • 読みました - "li/leu"
七つの山を登りました。

Nanatsu no yama wo noborimashita

Saya telah mendaki tujuh gunung.

Saya telah mendaki tujuh gunung.

  • 七つの - tujuh
  • 山 - gunung-gunung
  • を - partikel objek
  • 登りました - escalou
三日間休みが欲しいです。

Mikka kan yasumi ga hoshii desu

Saya ingin libur tiga hari.

Saya ingin istirahat tiga hari.

  • 三日間 (mikakan) - "tiga hari" dalam bahasa Jepang
  • 休み (yasumi) - berarti "istirahat" atau "istirahat" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - Partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 欲しい (hoshii) - kata kerja Jepang yang berarti "ingin" atau "menginginkan"
  • です (desu) - kala upacara dari bahasa Jepang yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

経費

keihi

pengeluaran; biaya; dihabiskan

ase

keringat; keringat

行事

gyouji

peristiwa; fungsi

何だか

nandaka

sedikit; dengan cara tertentu; dengan cara apa pun

ぴったり

pittari

tepat; teratur; jelas

シ