Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

ドアを閉じる。

Dōa o tojiru

Tutup pintu.

Tutup pintu.

  • ドア - pintu
  • を - partikel objek
  • 閉じる - Menutup
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

Mari kita berkendara.

Ayo pergi ke unit.

  • ドライブ - "ドライブ" (doraibu)
  • に - Título film dalam bahasa Jepang yang menunjukkan sasaran atau tujuan dari suatu tindakan
  • 行きましょう - Ekspresi bahasa Jepang yang berarti "ayo pergi"
トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

Transistor adalah jenis komponen elektronik.

  • トランジスター - transistor
  • は - artikel menunjukkan topik kalimat
  • 電子部品 - komponen elektronik
  • の - Artikel menunjukkan kepemilikan atau asosiasi
  • 一種 - one type
  • です - adalah
とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

Saya melakukan sesuatu yang buruk.

Saya melakukan sesuatu yang konyol.

  • とんでもない - berarti "tidak masuk akal" atau "absurd".
  • こと - berarti "barang" atau "fakta".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • してしまった - adalah konjugasi kata kerja "suru" (melakukan) dengan kata bantu "shimau" (menyelesaikan, menyelesaikan), yang bersama-sama menunjukkan bahwa tindakan tersebut dilakukan sepenuhnya dan mungkin memiliki konsekuensi negatif.
ナイターは夜の野球の試合を指します。

Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu

Game malam mengacu pada pertandingan baseball di malam hari.

  • ナイター - Istilah dalam bahasa Jepang yang merujuk pada pertandingan bisbol malam hari
  • 夜 - malam
  • 野球 - baseball
  • 試合 - permainan
  • 指します - refere-se a
ネクタイを締めるのは難しいです。

Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu

Sulit untuk mengencangkan dasi.

  • ネクタイ (nekutai) - mengikat
  • を (wo) - partikel objek
  • 締める (shimeru) - apertar, mengikat
  • のは (nowa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい (muzukashii) - difícil
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
ニュースを見ましたか?

Nyūsu o mimashita ka?

Apakah Anda sudah melihat berita?

  • ニュース - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "berita"
  • を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見ました - verba dalam bahasa Jepang di masa lalu, yang berarti "kamu melihat"
  • か - partikel dalam bahasa Jepang yang menandai pertanyaan
のんびりとした日々を過ごしたいです。

Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu

Saya ingin menghabiskan hari yang santai.

  • のんびりとした - adjetivo yang berarti "santai" atau "tenang"
  • 日々 - kata benda yang berarti "hari ke hari" atau "sehari-hari"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 過ごしたい - kata kerja dalam bentuk potensial yang berarti "ingin melewati"
  • です - Keh1L4Tanda yang menunjukkan penyelesaian frase e keformalan
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

Mari kita gunakan pipa untuk mengalirkan air.

Mari kita gunakan pipa untuk mencuci air.

  • パイプ - pipa
  • を - partikel objek langsung
  • 使って - menggunakan
  • 水 - air
  • を - partikel objek langsung
  • 流しましょう - ayo mengalirkan / biarkan air mengalir
バッジを集めるのが好きです。

Bajji wo atsumeru no ga suki desu

Saya suka mengumpulkan lencana.

Saya suka mengumpulkan lencana.

  • バッジ (Badge) - lambang atau emblem yang dapat diraih dalam permainan atau aktivitas
  • を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 集める (atsumeru) - kata kerja yang berarti "mengumpulkan" atau "menggabungkan"
  • のが (no ga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah alasan atau motif untuk tindakan selanjutnya
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "suka" atau "menghargai"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan pernyataan atau afirmasi
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

お八

oyatsu

1. (Inggris) camilan antara waktu makan; minuman sore; teh sore; 2. camilan siang hari.

寄贈

kisou

donasi; presentasi

解放

kaihou

meluncurkan; melepaskan; emansipasi

慣用

kanyou

Umum; biasa

怒り

ikari

amarah; kebencian

シ