การแปลและความหมายของ: し - shi
คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ
นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น
คำแปลและการใช้งานของคำว่า し
ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ
การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ し
คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้
นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dōa o tojiru
ปิดประตู.
ปิดประตู.
- ドア - ประตู
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 閉じる - ปิด
Doraibu ni ikimashou
มาขับรถกันเถอะ
ไปที่หน่วยกันเถอะ
- ドライブ - การขับรถ (kān kháp rót)
- に - อนุกรมในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
- 行きましょう - เราไป (Rao pai)
Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu
ทรานซิสเตอร์เป็นชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์ชนิดหนึ่ง
- トランジスター - ทรานซิสเตอร์
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 電子部品 - ชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์
- の - เช่น "de" เพื่อแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 一種 - หนึ่งประเภท
- です - คือ
Tondemonai koto wo shite shimatta
ฉันทำอะไรที่แย่มาก
ฉันทำสิ่งที่ไร้สาระ
- とんでもない - หมายถึง "น่าพิศวง" หรือ "ไร้เหตุผล"
- こと - หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- してしまった - เป็นการผสมกรรมพลังของคำกริยา "suru" (ทำ) กับตัวช่วย "shimau" (เสร็จสิ้น, จบ), ที่รวมกันแสดงว่าการกระทำได้ทำสิ้นเรียบร้อยและอาจมีผลเสีย
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
เกมกลางคืนหมายถึงการเล่นเบสบอลในตอนกลางคืน
- ナイター - เกมเซี่ยงไฮ้ที่อ้างถึงการเล่นเบสบอลตอนกลางคืน
- 夜 - กลางคืน
- 野球 - เบสบอล
- 試合 - เกม
- 指します - refere-se a
Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu
ยากที่จะผูกเน็คไทให้แน่น
- ネクタイ (nekutai) - เนคไท
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 締める (shimeru) - ผูก
- のは (nowa) - คำเนื้อหาที่ระบุเรื่องของประโยค
- 難しい (muzukashii) - ยาก
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Nyūsu o mimashita ka?
คุณเห็นข่าวหรือไม่?
- ニュース - คำว่าในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "notícias"
- を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
- 見ました - คุณเห็น (kun hen)
- か - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงคำถาม
Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu
ฉันต้องการใช้วันพักผ่อน
- のんびりとした - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "relaxado" หรือ "calmo"
- 日々 - วันในวัน, ประจำวัน, ทุกวัน, หรือ ที่มืดทําชีวิต
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 過ごしたい - คำกริยารูป potencial ที่หมายถึง "อยากผ่าน"
- です - วิเชค ใช้เพื่อบอกปิดประโยคและความเป็นระทึก
Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou
มาใช้ท่อเพื่อระบายน้ำ
มาใช้ท่อเพื่อล้างน้ำ
- パイプ - ท่อ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 水 - น้ำ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 流しましょう - เราจะระบายน้ำ / เราจะปล่อยให้น้ำไหล
Bajji wo atsumeru no ga suki desu
ฉันชอบเก็บป้าย
ฉันชอบเก็บป้าย
- バッジ (Badge) - สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่สามารถได้มาจากการเล่นเกมหรือกิจกรรม
- を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 集める (atsumeru) - เวิร์บที่หมายถึง "เก็บรวม" หรือ "รวบรวม"
- のが (no ga) - คำนำหน้าที่ระบุว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลหรือเหตุผลของการกระทำถัดไป
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการแถลงหรือการยืนยัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
