Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: Letra
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Perjanjian menunjukkan sebuah kesepakatan antara negara-negara.

  • 条約 (jōyaku) - perjanjian
  • 国家 (kokka) - negeri, negara
  • 間 (kan) - masuk
  • 合意 (gōi) - kesepakatan
  • 示します (shimeshimasu) - tunjukkan, wakilkan
香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

Saya membuat makanan menggunakan rempah -rempah.

Saya memasak menggunakan rempah -rempah.

  • 香辛料 - bumbu
  • を - partikel objek langsung
  • 使って - menggunakan
  • 料理 - kulinari
  • を - partikel objek langsung
  • 作りました - fez
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Baris gunung menciptakan pemandangan yang indah.

Varian gunung menciptakan pemandangan yang indah.

  • 連なる - berarti "berbaris" atau "berturut-turut".
  • 山々 - artinya "gunung" (kanji 山 yang diulang menunjukkan jamak).
  • は - Judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "gunung-gunung berturut-turut".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
  • を - Partícula kata benda, menunjukkan bahwa "paisagem bonita" adalah objek dari tindakan.
  • 作り出す - kata kerja yang berarti "menciptakan" atau "menghasilkan".
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Membuat kesalahan adalah manusiawi.

Berbeda itu manusia.

  • 違えること - tindakan membuat kesalahan atau kegagalan
  • は - partikel topik
  • 人間らしいこと - tingkah laku manusia yang khas
  • だ - verbo "ser" no presente
都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

A vida na cidade é agitada.

A vida na cidade está ocupada.

  • 都会 (tokai) - significa cidade grande ou metrópole
  • で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana ou estilo de vida
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 忙しい (isogashii) - significa ocupado ou agitado
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
鉄棒で運動するのは楽しいです。

Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah besi.

Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah horizontal.

  • 鉄棒 (てつぼう) - batang besi
  • で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
  • 運動する (うんどうする) - berlatih jasmani
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 楽しい (たのしい) - Menyenangkan, menggembirakan
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
青白い肌が美しいです。

Aojiroi hada ga utsukushii desu

A pele pálida é linda.

A pele pálida é linda.

  • 青白い (aojirai) - pálido, esbranquiçado
  • 肌 (hada) - pele
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

Sol sepatu terkelupas.

Bagian bawah sepatu terkelupas.

  • 靴 (kutsu) - sapato
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 底 (soko) - sola
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - mengupas / menghabiskan sepenuhnya
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Continue se esforçando para alcançar o topo.

Continue a apontar para o topo.

  • 頂点 - topo, pico
  • を - partikel objek langsung
  • 目指して - Menunjukkan, memiliki tujuan
  • 努力 - esforço, empenho
  • し続ける - continuar fazendo
領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Por favor, emita um recibo.

Por favor, emita um recibo.

  • 領収書 - recibo
  • を - partikel objek langsung
  • 発行 - emitir
  • して - forma de verbo auxiliar "suru" (fazer)
  • ください - por favor
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Letra

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra

疾っくに

tokkuni

há muito tempo atrás; já; há muito tempo

絵画

kaiga

gambar

異常

ijyou

ketidaknormalan; anomali; kekacauan

詫び

wabi

maaf

汚れ

kegare

kotoran; kehinaan

し