Terjemahan dan Makna dari: こう - kou
Kata Jepang こう[こう] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi siapa pun yang belajar bahasa tersebut. Entah untuk memahami maknanya, mengetahui cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan menjelajahi asal-usulnya, ada banyak yang bisa ditemukan tentang istilah ini. Dalam artikel ini, kita akan menyelami rincian tentang kata ini, mulai dari terjemahannya hingga konteks budayanya di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan こう[こう] dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!
Makna dan terjemahan dari こう[こう]
Dalam bahasa Jepang, こう[こう] dapat diterjemahkan dengan cara yang berbeda, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu interpretasi yang paling umum adalah "begini" atau "dengan cara ini", berfungsi sebagai adverbia yang menunjukkan cara atau metode. Misalnya, saat menjelaskan sebuah proses, seseorang yang berbahasa Jepang dapat menggunakan こう untuk menunjukkan bagaimana sesuatu harus dilakukan.
Selain itu, こう juga dapat muncul dalam ekspresi yang lebih kompleks, digabungkan dengan partikel atau kata lain. Fleksibilitasnya membuatnya menjadi istilah yang berguna baik dalam percakapan informal maupun dalam situasi yang lebih terstruktur. Perlu dicatat bahwa, meskipun terlihat dasar, penggunaan yang benar memerlukan perhatian pada konteks untuk menghindari kesalahpahaman.
Asal dan penggunaan dalam bahasa Jepang
Asal usul こう[こう] berasal dari bahasa Jepang kuno, di mana sudah digunakan sebagai indikator cara atau arah. Sepanjang abad, pengucapan dan penulisannya tetap relatif stabil, meskipun penggunaannya telah disesuaikan dengan perubahan dalam bahasa. Berbeda dengan kata-kata yang memiliki kanji tertentu, こう sering muncul dalam hiragana, yang memperkuat fungsi gramatikalnya.
Di Jepang modern, kata ini cukup umum dalam kehidupan sehari-hari, muncul baik dalam dialog maupun dalam teks tertulis. Penggunaannya yang sering dalam penjelasan dan instruksi menjadikannya penting bagi pelajar bahasa Jepang. Menariknya, kata ini juga muncul dalam ekspresi tetap, seperti こういう (kou iu), yang berarti "jenis ini" atau "seperti ini".
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat arti こう[こう] adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Misalnya, ketika mendengar seseorang mengucapkan こうして (kou shite), yang berarti "melakukan seperti ini", coba ulangi frasa tersebut dalam konteks nyata. Tipe latihan ini membantu untuk menginternalisasi tidak hanya kata tersebut, tetapi juga penerapannya yang benar.
Tips berguna lainnya adalah memperhatikan bagaimana penutur asli menggunakan こう dalam serial, film, atau percakapan. Seringkali, ia muncul disertai dengan isyarat yang memperkuat maknanya, seperti menunjuk ke objek atau meniru tindakan. Mengamati rincian ini dapat mempermudah pemahaman dan penggunaan alami kata tersebut dalam bahasa Jepang Anda sendiri.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- こうかん (koukan) - Pertukaran, tukar
- こうじょう (koujou) - Pabrik, instalasi, produksi
- こうぎょう (kougyou) - Industri, sektor industri
- こうせい (kousei) - Konstitusi, komposisi
- こうしゅう (koushuu) - Promosi, iklan, informasi publik
- こうちく (kouchiku) - Konstruksi, bangunan
- こうつう (koutsuu) - Transportasi, lalu lintas
- こうどう (koudou) - Tindakan, gerakan; juga bisa berarti institusi pendidikan atau kelompok kegiatan
- こうはん (kouhan) - Bagian belakang, seksi belakang
- こうばん (kouban) - Kantor polisi, kantor kejahatan setempat
- こうほう (kouhou) - Penyebaran, pengumuman; mengacu pada informasi publik
- こうりゅう (kouryuu) - Pertukaran (budaya, akademik), hubungan timbal balik
- こうりん (kaorin) - Buah atau hasil kerjasama, hasil bersama
- こうりつ (kouritsu) - Efektivitas, efisiensi
- こうりょく (kouryoku) - Kekuasaan, kekuatan; dapat merujuk pada kekuasaan pengaruh atau kemampuan untuk bertindak.
- こうれい (kourei) - Orang tua, orang tua; bisa berarti menghormati orang yang lebih tua.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (こう) kou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (こう) kou:
Contoh Kalimat - (こう) kou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koban ni wa keisatsukan ga jūchū shite imasu
Polisi tinggal di kotak polisi.
- 交番 (Koban) - Pos Polisi
- には (niwa) - indica a localização do sujeito (di kantor polisi)
- 警察官 (keisatsukan) - polisi
- が (ga) - kata ganti subjek kalimat (polisi)
- 常駐しています (jūchū shiteimasu) - selalu hadir
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
Negosiasi adalah faktor penting dalam berkomunikasi dengan bagian lain.
- 交渉 - negosiasi
- は - partikel topik
- 相手 - mitra/pesaing
- と - Partikel penghubung
- の - partikel kepemilikan
- コミュニケーション - komunikasi
- の - partikel kepemilikan
- 重要な - penting
- 要素 - elemen
- です - kata kerja "ser/estar"
Kaigo wo kaisai shimashou
Mari kita mengadakan pertemuan.
- 会合 - berarti "pertemuan" atau "reuni".
- を - partikel objek langsung.
- 開催 - berarti "melakukan" atau "mengatur".
- しましょう - cara ramah dari kata kerja "する" (melakukan).
Gōsei wa kagaku hannō no hitotsu desu
Sintesis adalah salah satu reaksi kimia.
- 合成 - "siintese" artinya "sintesis" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 化学反応 - reaksi kimia
- の - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan hubungan kepemilikan atau kepemilikan.
- 一つ - "um" berarti "satu" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Shinpan wa kousei de aru beki da
Wasit harus adil.
- 審判 - wasit
- は - partikel topik
- 公正 - keadilan/kekakuan
- で - partikel cara
- ある - kata kerja "ser/estar" di masa kini
- べき - sufiks yang menunjukkan kewajiban/kebutuhan
- だ - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang (bentuk informal)
Kyōu iru koto wa yurusarenai
Itu tidak diizinkan dipaksakan.
- 強請る - Kata kerja yang berarti "memeras" atau "memohon dengan mendesak".
- こと - kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
- は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "meminta dengan tegas".
- 許されない - Verbo dalam bentuk negatif yang berarti "tidak boleh" atau "dilarang".
Tamaru to koukai suru
Jika Anda menunda -nunda
Saya minta maaf untuk diabaikan.
- 怠る - menyepelekan, menunda-nunda
- と - partikel yang menunjukkan konsekuensi
- 後悔する - menyesali
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
Yokozuna adalah yang tertinggi dalam gulat Sumo.
- 横綱 - Yokozuna (gelar tertinggi dalam sumo)
- は - partikel topik
- 相撲 - Sumo (olahraga gulat Jepang)
- の - partikel kepemilikan
- 最高位 - Posisi tertinggi (saikōi)
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Watashi no shikou wa ongaku desu
Seleraku adalah musik.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 嗜好 - kata "selera" atau "preferensi"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 音楽 - kata "musik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Soshitsu ga aru hito wa seikou suru kanousei ga takai desu
Orang dengan kualitas mungkin akan berhasil.
- 素質 - kualitas, keterampilan
- が - partikel subjek
- ある - ada, memiliki
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 成功する - mencapai kesuksesan
- 可能性 - kemungkinan
- が - partikel subjek
- 高い - tinggi
- です - ser, estar (cara)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
