Terjemahan dan Makna dari: がる - garu
Kata Jepang がる [garu] adalah akhiran serbaguna yang sering muncul dalam keseharian bahasa, tetapi sering kali terlewatkan oleh pelajar pemula. Makna dan penggunaannya terkait dengan ekspresi perasaan atau perilaku yang dapat diamati pada orang lain. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa sebenarnya がる yang berarti, bagaimana ia diterapkan dalam kalimat, dan mengapa ia begitu umum dalam percakapan informal. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingat penggunaannya dan menghindari kesalahan umum.
Makna dan penggunaan がる dalam bahasa Jepang
Sufiks がる ditambahkan pada kata sifat atau kata benda untuk menunjukkan bahwa seseorang menunjukkan perasaan atau perilaku secara terlihat. Misalnya, 寂しがる (sabishigaru) berarti "bertindak seolah-olah merasa kesepian" atau "menunjukkan tanda-tanda kesepian". Ini sering digunakan untuk menggambarkan reaksi orang lain, terutama anak-anak atau orang-orang yang emosi mereka lebih terlihat.
Perlu dicatat bahwa がる tidak digunakan untuk berbicara tentang diri sendiri. Jika Anda lapar, katakan お腹が空いた (onaka ga suita), tetapi jika Anda sedang menggambarkan orang lain yang lapar, Anda dapat mengatakan お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Perbedaan ini sangat penting untuk menghindari kesalahan gramatikal dan terdengar lebih alami dalam bahasa Jepang sehari-hari.
Asal dan struktur gramatikal dari がる
Asal dari がる terkait dengan kata kerja がる, yang dulunya berarti "menunjukkan" atau "merekahkan". Seiring waktu, ia menjadi sebuah sufiks yang telah mengalami gramatikalisasi, kehilangan sebagian dari makna independennya. Saat ini, ia terutama dikombinasikan dengan kata sifat dalam bentuk い (seperti 嬉しい → 嬉しがる) atau beberapa kata benda (seperti 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Dari sudut pandang gramatikal, がる mengubah kata menjadi bentuk kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti konjugasinya mengikuti pola seperti がらない (negatif) atau がった (masa lalu). Keteraturan ini memudahkan pembelajaran, tetapi penting untuk berlatih dengan contoh nyata agar dapat menginternalisasi penggunaannya dengan benar.
Tips untuk menghafal dan menggunakan がる dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat がる adalah dengan mengaitkannya pada situasi di mana emosi terlihat. Pikirkan tentang anak-anak yang tidak menyembunyikan apa yang mereka rasakan: 怖がる (kowagaru – bertindak takut) atau 嬉しがる (ureshigaru – menunjukkan kebahagiaan). Anime dan drama sering menggunakan struktur ini, menjadikannya sangat baik untuk pembelajaran kontekstual.
Tips lainnya adalah menghindari kebingungan antara がる dengan bentuk seperti たがる (yang menunjukkan keinginan orang lain). Sementara たがる berasal dari kata kerja たい (ingin), がる memiliki penggunaan yang lebih luas. Berlatih dengan kalimat dari kamus Suki Nihongo, yang memberikan contoh-contoh nyata, dapat membantu membedakan kasus-kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 欲しがる (hoshigaru) - Mengharapkan, menginginkan sesuatu.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Ingin menginginkan (dengan kuat) sesuatu.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Sedang menginginkan sesuatu saat ini.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Ingin (bentuk sopan).
Kata-kata terkait
agaru
masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (がる) garu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (がる) garu:
Contoh Kalimat - (がる) garu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kawa wo matagaru
Berarti "menyeberangi sebuah sungai".
Menyeberangi sungai
- 川 - sungai
- を - partikel objek
- 跨がる - melintasi, melewati
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
Orang-orang berkumpul di lokasi pesta.
Orang-orang berkumpul di lokasi festival.
- 人々 - Orang-orang
- が - Partikel subjek
- 祭り - Festival
- の - Partikel kepemilikan
- 会場 - Tempat acara
- に - Partikel tujuan
- 群がる - Berkumpul, berkumpul dalam jumlah besar
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Sebelum membuat tikungan
Hati-hati sebelum belok.
- カーブ - curva
- を - partikel objek
- 曲がる - virar, dobrar
- 前に - antes de
- は - partikel topik
- 注意が必要です - perlu berhati-hati
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Mineral adalah salah satu dari banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
Mineral adalah salah satu dari sekian banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.
- 鉱物 - Mineral
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 地球上 - Di Bumi
- で - Partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
- 見つかる - Untuk ditemukan
- 多く - Banyak
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
- 貴重な - Berharga
- 資源 - Sumber
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
- 一つ - Satu
- です - Kopula yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
karute wo motteimasu ka?
Apakah Anda memiliki catatan medis Anda?
Apakah Anda memiliki rekam medis?
- カルテ - rekam medis
- を - partikel objek
- 持っていますか - Anda?
- ? - tanda tanya
dobyo ni agaru
naik ke ring sumô.
Pergi ke cincin
- 土俵 - bertingkat "ring sumô", sebuah arena melingkar tempat para pegulat sumô bertanding.
- に - partikel yang menunjukkan lokasi di mana aksi terjadi.
- 上がる - sebuah kata kerja yang berarti "naik" atau "masuk di atas sesuatu". Dalam konteks ini, berarti "masuk ke dalam ring sumo".
Michi wa hidari ni magaru
Jalan akan belok ke kiri.
Jalan akan belok ke kiri.
- 道 - significa "caminho" em japonês
- は - merupakan partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat
- 左 - significa "esquerda" em japonês
- に - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan arah atau lokasi
- 曲がる - "Virar" atau "melipat" dalam bahasa Jepang berarti "曲げる" (mageru).
korogaru ishi ni koke musazu
Batu yang menggelinding tidak mengumpulkan lumut.
Tidak bergerak di Rolling Stones
- 転がる - rolamento
- 石 - batu
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
- 苔むさず - tanpa lumut
Watashitachi wa kaidan wo agaru
Kami sedang menaiki tangga.
Kami menaiki tangga.
- 私たちは - 私たち
- 階段を - 日本語で「階段」は「階段を」となります。
- 上がる - "上がる" dalam bahasa Jepang, menunjukkan tindakan yang sedang dilakukan.
Shouka ni wa jikan ga kakaru
Pencernaan memerlukan waktu.
Butuh waktu untuk mencerna.
- 消化 (shouka) - pencernaan
- には (ni wa) - indikasi waktu atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - partikel subjek
- かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda