Terjemahan dan Makna dari: 風 - kaze

Kata bahasa Jepang 風[かぜ] adalah istilah yang sangat penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Ini tidak hanya mewakili fenomena alam, tetapi juga muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama tempat, dan bahkan dalam konsep artistik. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi makna, asal usul, penulisan dalam kanji, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang. Jika Anda ingin memahami kata ini dengan lebih baik atau mengingatnya dengan cara yang efisien, teruslah membaca!

Arti dan penggunaan 風[かぜ]

風[かぜ] berarti "angin" dalam bahasa Jepang, tetapi penggunaannya lebih dari sekedar definisi literal. Ini menggambarkan mulai dari sepoi-sepoi hingga angin kencang, tergantung konteksnya. Dalam percakapan sehari-hari, biasa mendengar frasa seperti "今日は風が強い" (hari ini anginnya kencang) atau "窓を開けて風を通す" (membuka jendela untuk ventilasi).

Selain itu, 風 juga muncul dalam kata-kata majemuk, seperti 台風[たいふう] (taifun) dan 風邪[かぜ] (pilek). Yang terakhir ini, meskipun ditulis dengan kanji yang sama, memiliki pengucapan yang sedikit berbeda ketika digunakan sendirian. Detail ini menunjukkan betapa bahasa Jepang bisa sangat kaya nuansa, bahkan dalam istilah yang tampaknya sederhana.

Asal dan penulisan kanji 風

Kanji 風 terdiri dari radikal 虫 (serangga) dan komponen 凡 (biasa). Etimologi menunjukkan bahwa pada awalnya ia mewakili angin sebagai sesuatu yang "terbang seperti serangga", sebuah gambar puitis yang ditemukan dalam teks-teks kuno Tionghoa. Karakter ini telah diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang selama berabad-abad dan mempertahankan bentuk dasarnya hingga sekarang.

Dalam penulisan, penting untuk memperhatikan urutan goresan, terutama di bagian bawah kanji. Kesalahan umum di kalangan siswa adalah membalik arah "hook" terakhir. Berlatih dengan latihan kaligrafi dapat membantu mengingat tidak hanya bentuknya, tetapi juga makna di balik simbol yang begitu hadir dalam bahasa Jepang.

Kehidupan budaya tentang angin di Jepang

Di Jepang, angin memiliki makna budaya yang dalam, muncul dalam haiku, lukisan, dan bahkan nama-nama stasiun kereta. Misalnya, ungkapan 風の便り[かぜのたより] (berita yang dibawa oleh angin) merujuk pada desas-desus atau informasi yang datang secara tidak langsung. Penggunaan metaforis semacam ini sering ditemukan dalam sastra dan film Jepang.

Fakta menarik lainnya adalah bahwa banyak festival lokal merayakan angin sebagai elemen pemurni, terutama di musim gugur. Angin juga diasosiasikan dengan perubahan, baik perubahan iklim maupun simbolis, memperkuat ide bahwa tidak ada yang permanen. Bagi orang Jepang, 風 bukan hanya fenomena alami, tetapi bagian dari pandangan dunia yang menghargai kelancaran dan transformasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • かぜ (kaze) - Angin
  • ふう (fuu) - Gaya; bentuk; juga dapat berarti angin dalam beberapa konteks.
  • かざ (kaza) - Tidak memiliki makna spesifik, tetapi dapat menjadi bagian dari kata-kata majemuk yang terkait dengan angin.
  • かぜいろ (kazeiro) - Warna angin; sebuah ungkapan yang kurang umum yang mungkin merujuk pada sebuah nada warna

Kata-kata terkait

和風

wafuu

gaya Jepang

洋風

youfuu

Gaya Barat

暴風

boufuu

badai; badai angin; angin ribut

風呂

furo

mandi

風呂敷

furoshiki

paket kain; kemasan kain

風習

fuushuu

kustomisasi

風船

fuusen

balon

風俗

fuuzoku

1. Etika; Bea Cukai; 2. Layanan seks; industri seks

風土

fuudo

karakteristik alam; topografi; iklim; karakteristik spiritual

風景

fuukei

skenario

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: angin; angin semilir

Arti dalam Bahasa Inggris: wind;breeze

Definisi: Fenomena di mana gas bergerak di atmosfer.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (風) kaze

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (風) kaze:

Contoh Kalimat - (風) kaze

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

風が強くなってきた。

Kaze ga tsuyoku natte kita

Angin semakin kencang.

Angin mulai semakin kencang.

  • 風 - angin
  • が - partikel subjek
  • 強く - sangat
  • なってきた - menjadi
風呂に入りたいです。

Furo ni hairitai desu

Saya ingin mandi.

Saya ingin mandi.

  • 風呂 - mandi
  • に - Título yang menunjukkan tempat di mana seseorang ingin melakukan sesuatu.
  • 入りたい - Mau masuk
  • です - partikel yang menunjukkan pernyataan yang sopan
風土は文化を形成する重要な要素です。

Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu

Conxon merupakan faktor penting dalam pembentukan suatu budaya.

  • 風土 - berarti "iklim dan tanah" dalam bahasa Jepang, mengacu pada karakteristik geografis suatu wilayah.
  • 文化 - mengacu pada keyakinan, nilai, kebiasaan, dan tradisi suatu kelompok orang.
  • 形成する - berarti "membentuk" atau "membentuk" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa budaya dipengaruhi oleh lingkungan.
  • 重要な - berarti "penting" dalam bahasa Jepang, yang menekankan pentingnya peran iklim dan tanah dalam pembentukan tanaman.
  • 要素 - berarti "elemen" dalam bahasa Jepang, mengacu pada komponen yang membentuk sesuatu.
鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Melewati jembatan besi terasa menyenangkan dengan angin.

Angin terasa nyaman saat Anda melintasi jembatan besi.

  • 鉄橋 - jembatan besi
  • を - partikel objek
  • 渡る - menyebrangi
  • と - Partikel penghubung
  • 風 - angin
  • が - partikel subjek
  • 心地よい - Menyenangkan, nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

Saya mengambil setengah dingin.

Saya masuk angin di jalan.

  • 途中で - di tengah jalan
  • 風邪をひいてしまった - "saya tertular flu"
芽が芽吹く春の風景は美しいです。

Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu

Lansekap musim semi tempat kecambah mulai tumbuh indah.

Skenario musim semi di mana kecambah kecambah indah.

  • 芽が芽吹く - tunas mulai tumbuh
  • 春の - primavera
  • 風景は - pemandangan
  • 美しいです - cantik
葉っぱが風に揺れている。

Happa ga kaze ni yurete iru

Daunnya berkibar ke angin.

Daunnya bergetar di angin.

  • 葉っぱ (はっぱ) - daun
  • が - partikel subjek
  • 風 (かぜ) - angin
  • に - Artikel Lokasi
  • 揺れている (ゆれている) - sedang gemetar
緑の葉は風に揺れる。

Midori no ha wa kaze ni yureru

Daun hijau bergetar di angin.

Daun hijau gemetar angin.

  • 緑の葉 - "midori no ha" - Daun hijau
  • は - partikel topik
  • 風 - "angin" angin
  • に - partikel tujuan
  • 揺れる - "yureru" - bergoyang mengayun, berayun
穂が風に揺れる。

Ho ga kaze ni yureru

Telinga berayun di angin.

Telinga bergetar di angin.

  • 穂 (ho) - berasal dari kata "espiga" atau "cacho" dan merujuk pada bulir padi atau biji-bijian lainnya.
  • が (ga) - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • 風 (kaze) - berita "angin".
  • に (ni) - partícula gramatikal yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan.
  • 揺れる (yureru) - kata kerja yang berarti "bergoyang" atau "bergerak", dalam hal ini, bulir padi yang bergoyang di angin.
爽やかな風が吹く。

Sawayaka na kaze ga fuku

Angin sepoi -sepoi menyegarkan.

Angin menyegarkan bertiup.

  • 爽やかな - adjetif yang berarti menyegarkan, menyenangkan, segar
  • 風 - kata (かた)
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 吹く - menghembuskan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

気分

kibun

perasaan; humor

ushi

sapi; sapi

興業

kougyou

Perusahaan Industri

英字

eiji

Surat Bahasa Inggris (Karakter)

下品

kahin

Artikel bawah

Angin