Terjemahan dan Makna dari: 許す - yurusu

Etimologi dari 「許す」 (yurusu)

Kata Jepang 「許す」 (yurusu) terdiri dari dua komponen utama: kanji 「許」 dan sufiks verbal 「す」。 Kanji 「許」 digunakan untuk mengekspresikan konsep seperti izin dan pengampunan. Ini terdiri dari radikal 「言」, yang mewakili ucapan atau kata-kata, dan radikal 「午」, yang merupakan representasi pictorial dari sebuah platform atau pendukung. Bersama-sama, elemen-elemen ini berarti "melepaskan kata-kata" atau "memberikan izin". Sufiks 「す」 adalah elemen gramatikal yang menunjukkan bentuk verbal dari kata benda.

Definisi dan Penggunaan 「許す」

「許す」 (yurusu) adalah sebuah kata kerja yang, dalam penggunaannya yang paling umum, berarti "mengampuni" atau "mengizinkan". Dalam situasi sehari-hari, kata ini dapat diterapkan dalam berbagai konteks. Ini bisa digunakan untuk mengampuni sebuah pelanggaran, memberikan izin untuk melakukan suatu tindakan atau bahkan menerima sebuah situasi. Dalam budaya Jepang, tindakan mengampuni dianggap sebagai sebuah kebajikan, dan penggunaan kata kerja ini mencerminkan pentingnya menjaga harmoni dalam hubungan interpersonal.

Asal Sejarah dan Konteks Budaya

Asal usul historis penggunaan 「許す」 berasal dari teks-teks kuno Jepang, di mana konsep izin dan pengampunan sangat penting dalam sistem sosial yang hierarkis dan komunal. Dalam sastra klasik, kata kerja ini muncul dalam berbagai bentuk, mencerminkan evolusi bahasa dan adaptasi praktik sosial seiring waktu. Secara historis, praktik pengampunan adalah pemahaman filosofis dan praktis tentang hubungan manusia, yang mengekspresikan keseimbangan antara tanggung jawab pribadi dan pengertian.

Dalam ranah budaya, praktik 「許す」 sering diasosiasikan dengan konsep 「和」 (wa), yang mewakili harmoni. Kemampuan untuk memaafkan atau memberikan izin sering kali dianggap sebagai sarana untuk menjaga 「和」 dalam suatu kelompok atau komunitas. Dalam keadaan tersebut, ungkapan ini adalah kunci untuk membangun dan menjaga ikatan sosial, memperkuat koneksi antara individu dalam masyarakat kolektif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 許す

  • 許せます cara yang sopan
  • 許すな Imperatif negatif
  • 許せなかった masa lalu negatif
  • 許します Masa depan - Bentuk yang sopan

Sinonim dan serupa

  • 許可する (Kyoka suru) - Memberikan izin, menyetujui.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Memberikan izin, biasanya dalam konteks hukum.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Menerima, mentolerir, membolehkan dalam batas.
  • 許す (Yurusu) - Mengampuni, membebaskan, mengizinkan.
  • 承認する (Shounin suru) - Menyetujui, mengakui secara resmi.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Beri izin.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Menerbitkan izin atau otorisasi.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Menerima, memberikan persetujuan atau pengakuan.

Kata-kata terkait

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

開ける

akeru

buka

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

泊める

tomeru

untuk berlindung; mengajukan

承諾

shoudaku

persetujuan; akuisisi; kesepakatan

許容

kyoyou

izin; permohonan maaf

勘弁

kanben

memaafkan; pengampunan; toleransi

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: mengizinkan; memberikan izin; menyetujui; mengecualikan (dari denda); memaafkan (dari); mempercayai; memaafkan; membebaskan; memaafkan; melepaskan; mengabaikan.

Arti dalam Bahasa Inggris: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definisi: Terimalah kesalahan dan kesalahan dan jangan menghukumnya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (許す) yurusu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (許す) yurusu:

Contoh Kalimat - (許す) yurusu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

侵略は許されない。

Shinryaku wa yurusarenai

Invasi tidak diperbolehkan.

Invasi tidak diperbolehkan.

  • 侵略 - invasi
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.

Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.

  • 人種差別 - Diskriminasi rasial
  • は - Partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Mencemarkan orang lain adalah perilaku yang tidak dapat diterima.

Budak adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

  • 中傷 - fitnah
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
  • 行為 - Tindakan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

Perilaku ilegal tidak diperbolehkan.

Tindakan yang tidak diizinkan tidak diperbolehkan.

  • 不正な - berarti "ilegal" atau "tidak pantas".
  • 行為 - berarti "ato" atau "aksi".
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 許されない - artinya "tidak diizinkan" atau "tidak ditoleransi".
侮辱することは許されない。

Bujoku suru koto wa yurusarenai

Penghinaan tidak diperbolehkan.

  • 侮辱する - menghina
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
強請ることは許されない。

Kyōu iru koto wa yurusarenai

Itu tidak diizinkan dipaksakan.

  • 強請る - Kata kerja yang berarti "memeras" atau "memohon dengan mendesak".
  • こと - kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
  • は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "meminta dengan tegas".
  • 許されない - Verbo dalam bentuk negatif yang berarti "tidak boleh" atau "dilarang".
禁ずることは許されない。

Kin'zuru koto wa yurusarenai

Terlarang dilarang.

Itu tidak diizinkan untuk melarang.

  • 禁ずる - melarang
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
禁じることは許されない。

Kinjiru koto wa yurusarenai

Terlarang dilarang.

Itu tidak diizinkan untuk melarang.

  • 禁じる - melarang
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
詐欺は許されない行為です。

Sagi wa yurusarenai koui desu

Penipuan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

Penipuan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

  • 詐欺 - tipuan
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak termaafkan
  • 行為 - ato
  • です - verbo "ser" no presente
逃がすことは許されない。

Nigasu koto wa yurusarenai

Tidak diperbolehkan membiarkan melarikan diri.

Tidak diperbolehkan melarikan diri.

  • 逃がす - kata kerja yang berarti "melepaskan", "mengizinkan lari"
  • こと - kata こと
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 許されない - kata kerja dalam bentuk negatif yang berarti "tidak diizinkan", "tidak ditoleransi"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

応じる

oujiru

menjawab; memenuhi; menerima; mematuhi; meminta

掲載

keisai

Penampilan (misalnya artikel kertas)

締める

shimeru

untuk mengikat; menangkap

引っ掛かる

hikkakaru

tertangkap; terjebak; ditipu

変わる

kawaru

berubah; diubah; bervariasi; direvisi; menjadi berbeda; memindahkan lokasi

Mengizinkan