Terjemahan dan Makna dari: 物 - mono

Kata Jepang 「物」 (mono) adalah istilah yang cukup serbaguna dan memiliki berbagai aplikasi dalam bahasa Jepang. Secara etimologis, 「物」 adalah kanji yang dapat diurai menjadi dua komponen: radikal 「牛」 yang mewakili sapi atau lembu, dan radikal 「勿」 yang menyarankan ide "tidak". Secara historis, kombinasi kedua elemen ini menunjukkan sesuatu yang dapat diraba atau konkret, berbeda dari dunia spiritual atau tidak teraba. Kata ini digunakan dalam berbagai konteks, selalu mempertahankan dasar untuk menunjuk pada sesuatu yang fisik atau objek yang dapat diraba.

Dalam penggunaan sehari-hari, 「物」 merujuk pada "benda" atau "objek", mencakup dari item-item spesifik, seperti perabotan atau alat, hingga konsep yang lebih abstrak dalam konteks, seperti tanggung jawab atau emosi. Misalnya, ketika seseorang menyebut "食べ物" (tabemono), artinya adalah "makanan", sementara "動物" (doubutsu) berarti "hewan". Kedua istilah tersebut berbagi ide dasar yang mewakili entitas fisik atau yang terdefinisi.

Keterampilan 「物」 juga menonjol dalam ekspresi yang terdiri dari kata-kata, menggambarkan kemampuan adaptasi dan modifikasi kata dalam bahasa Jepang. Istilah seperti "植物" (shokubutsu) untuk "tanaman" dan "荷物" (nimotsu) untuk "bagasi" adalah contoh lain dari penggunaan luas 「物」. Karakter adaptif ini mencerminkan sifat dinamis bahasa Jepang, di mana satu kanji dapat menjadi dasar untuk berbagai makna yang menyesuaikan dengan konteks di mana ia digunakan.

Selain bahasa Jepang, banyak bahasa memiliki istilah yang setara dengan apa yang diwakili oleh 「物」, menunjukkan kebutuhan universal untuk menunjukkan dunia fisik di sekitar kita. Kemampuan 「物」 untuk memiliki arti di tanah Jepang mengilustrasikan bagaimana kata-kata dapat membawa beban budaya dan linguistik, melampaui batasan dengan beradaptasi pada situasi dan kebutuhan komunikasi yang baru. Kekayaan makna ini adalah salah satu alasan mengapa 「物」 memiliki posisi yang unik dan penting dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • もの (mono) - Coisa, objek, item
  • 物品 (buppin) - Artigo, item fisik, barang
  • 物体 (buttai) - Tubuh, objek fisik, massa
  • 物質 (busshitsu) - Substansi, material, elemen
  • 物事 (monogoto) - Hal-hal, acara, dan topik secara umum

Kata-kata terkait

生き物

ikimono

makhluk hidup; hewan

編物

amimono

rajutan; web

忘れ物

wasuremono

artigo hilang; sesuatu yang terlupakan

物置き

monooki

Ruang penyimpanan

物音

monooto

suara

物語

monogatari

kisah; sejarah; legenda

物語る

monogataru

untuk mengatakan; mengindikasikan

物事

monogoto

hal-hal; semua

物差し

monosashi

penggaris; ukuran

物凄い

monosugoi

dialihkan dari bumi; menakjubkan; sebagian besar

Romaji: mono
Kana: もの
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: benda; obyek

Arti dalam Bahasa Inggris: thing;object

Definisi: sesuatu yang ada.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (物) mono

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (物) mono:

Contoh Kalimat - (物) mono

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

Konsumsi makanan berlebihan memiliki dampak negatif pada kesehatan.

Makanan yang berlebihan memiliki efek negatif pada kesehatan.

  • 過多な - berlebihan
  • 食べ物 - makanan
  • は - partikel topik
  • 健康 - kesehatan
  • に - partikel tujuan
  • 悪影響 - efek negatif
  • を - partikel objek
  • 与えます - menyebabkan
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

Saya suka buah asam.

Saya suka buah asam.

  • 酸っぱい - adjektif yang berarti "masam" atau "asam"
  • 果物 - kata benda yang berarti "buah"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 好き - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です - verbo "ser" no presente
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

Hewan liar berlarian di hutan.

  • 野生の動物 - hewan liar
  • が - partícula de sujeito
  • 森の中 - di dalam hutan
  • を - partikel objek langsung
  • 走っている - berlari
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。

Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu

Mineral adalah salah satu dari banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.

Mineral adalah salah satu dari sekian banyak sumber daya berharga yang ditemukan di Bumi.

  • 鉱物 - Mineral
  • は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 地球上 - Di Bumi
  • で - Partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 見つかる - Untuk ditemukan
  • 多く - Banyak
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
  • 貴重な - Berharga
  • 資源 - Sumber
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
  • 一つ - Satu
  • です - Kopula yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

Kegembiraan berada di atas tidak tergantikan.

  • 頂上に立つ - "berada di puncak" atau "mencapai puncak".
  • 喜び - arti "kebahagiaan" atau "kegembiraan".
  • 何物にも - tidak ada or tidak lain
  • 代えがたい - tidak terukur
養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

Nutrisi adalah nutrisi yang diperlukan untuk pertumbuhan tanaman.

  • 養分 (Younbun) - nutrien
  • は (wa) - penanda topik
  • 植物 (shokubutsu) - tanaman
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 成長 (seichou) - pertumbuhan
  • に (ni) - menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
  • 必要 (hitsuyou) - necessário
  • な (na) - adjetivo auxiliar
  • 栄養素 (eiyousou) - nutrien
  • です (desu) - kopula
倉庫にはたくさんの荷物があります。

Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu

Ada banyak tas di gudang.

  • 倉庫 (souko) - penyimpanan
  • に (ni) - preposição indicando lokasi
  • は (wa) - partikel topik
  • たくさん (takusan) - banyak
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem, carga
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - memiliki
酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

Minuman asam buruk untuk gigi.

Minuman asam buruk untuk gigi.

  • 酸性の - asam
  • 飲み物 - Minum
  • は - partikel topik
  • 歯 - Gigi
  • に - partikel menunjukkan sasaran
  • 悪い - Buruk
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
野生の動物は自由に生きることができる。

Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru

Hewan liar dapat hidup bebas.

Hewan liar dapat hidup bebas.

  • 野生の動物 - Hewan liar
  • は - Partikel topik
  • 自由に - Dengan bebas
  • 生きる - Hidup
  • ことができる - Mampu untuk
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.

Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.

  • 運送業者 - transportadora
  • に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
  • 荷物 - bagagem, carga
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 預けました - menyetor, mengirimkan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

物