Terjemahan dan Makna dari: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora", mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 刻 (koku) - Momen, instan
  • 時刻 (jikoku) - waktu, momen spesifik dalam waktu
  • 時間 (jikan) - waktu, durasi; merujuk pada waktu secara umum
  • 時代 (jidai) - era, zaman; merujuk pada periode sejarah
  • 時期 (jiki) - periode, fase; bagian spesifik dalam waktu yang lebih luas
  • 時点 (jiten) - titik waktu; sebuah momen khusus yang dianggap sebagai tonggak
  • 時候 (jikō) - musim; mengacu pada waktu atau musim
  • 時間帯 (jikan-tai) - jam waktu, periode waktu yang ditetapkan dalam perjalanan harian
  • 時間割 (jikanwari) - jadwal, perencanaan waktu, terutama dalam konteks pendidikan
  • 時計 (tokei) - jam; alat yang digunakan untuk mengukur waktu
  • 時間表 (jikan-hyō) - tabel waktu; representasi visual dari waktu yang dijadwalkan
  • 時間制限 (jikan seigen) - batas waktu; pembatasan terkait waktu
  • 時間差 (jikan sa) - perbedaan waktu; selang antara dua momen
  • 時間的 (jikan-teki) - temporal; terkait dengan waktu
  • 時間的な (jikan-teki na) - sementara; kata sifat yang terkait dengan batasan waktu
  • 時間的に (jikan-teki ni) - sementara; terkait dengan konteks waktu
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - faktor temporal; elemen yang mempengaruhi cuaca
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - terbatas secara temporer; pembatasan yang terjadi seiring waktu
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - penting secara temporer; sesuatu yang memiliki relevansi sepanjang waktu
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - pembatasan waktu; keterbatasan yang terkait dengan periode waktu
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - batas waktu; kondisi yang membatasi penggunaan waktu
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - kondisi pembatasan temporal; kriteria yang menentukan batasan waktu
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - item pembatasan waktu; aspek-aspek yang menyusun batasan waktu
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - faktor pembatasan temporal; penyebab yang menyebabkan pembatasan waktu
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - item pembatasan waktu; aspek yang menentukan bagaimana batasan harus diterapkan
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - item kondisi pembatasan waktu; elemen yang menetapkan parameter batasan waktu
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - kondisi pembatasan waktu; parameter yang menentukan batasan yang terkait dengan waktu

Kata-kata terkait

臨時

rinji

sementara; spesial; luar biasa

日時

nichiji

Tanggal dan waktu

同時

douji

bersamaan(ly); serentak; Waktu yang sama; sinkronis

時計

tokei

Jam tangan

時折

tokiori

kadang-kadang

時々

tokidoki

kadang-kadang

当時

touji

Pada waktu itu; pada hari-hari itu

時代

jidai

periode; zaman; dulu

時速

jisoku

Kecepatan (per jam)

時差

jisa

perbedaan waktu

Romaji: toki
Kana: とき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: tempo; hora; ocasião

Arti dalam Bahasa Inggris: time;hour;occasion

Definisi: Aliran dari suatu waktu tertentu. satuan waktu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (時) toki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (時) toki:

Contoh Kalimat - (時) toki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Saya perlu waktu untuk menenangkan diri dan berpikir.

Saya perlu waktu untuk berpikir dan berpikir tentang diri saya sendiri.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 自分自身 (jibun jishin) - ungkapan yang berarti "diri sendiri"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 篭って (kagotte) - terisolado
  • 考える (kangaeru) - berpikir
  • 時間 (jikan) - kata "waktu"
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Saya kelelahan setelah bekerja untuk waktu yang lama.

Setelah bekerja untuk waktu yang lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 長時間 (choujikan) - kata benda yang berarti "jangka waktu yang lama"
  • 働いた (hataraita) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya bekerja"
  • 後に (ato ni) - ekspresi yang berarti "setelah"
  • はばてる (habateru) - katazukau (片付く)
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Butuh waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 環境 - kotoba Jepang yang artinya "lingkungan"
  • に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan menuju sesuatu atau tempat
  • 慣れる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "membiasakan diri"
  • のに - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
  • 時間 - bahasa japónes yang artinya "waktu"
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • かかります - bahasa Jepang untuk "memakan waktu"
私は時計を回す。

Watashi wa tokei wo mawasu

Saya memutar jam.

Saya memutar jam.

  • 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 時計 - berarti "menonton" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 回す - berputar
私たちは時々弛みが必要です。

Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu

Terkadang kita membutuhkan saat -saat relaksasi.

Terkadang kita membutuhkan kelemahan.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 時々 - "kadang-kadang" dalam bahasa Jepang
  • 弛み - "relaxamento" dalam bahasa Jepang
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 必要 - "Perlu" dalam bahasa Jepang
  • です - verba "to be" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan formal atau sopan
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 素晴らしい - "Luar biasa" dalam bahasa Jepang
  • 時間を - "Waktu" dalam bahasa Jepang
  • 過ごしました - "Kami lulus" dalam bahasa Jepang
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Jam alarm saya sedikit menunda setiap hari.

Jam alarm saya secara bertahap berubah setiap hari.

  • 私の - 私の
  • 目覚まし時計 - "cronômetro" em japonês
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 毎日 - todos os dias
  • 少しずつ - "sedikit demi sedikit" dalam bahasa Jepang
  • ずれる - "bergerak" dalam bahasa Jepang
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Jadwal saya adalah dari Senin hingga Jumat setiap hari Senin.

  • 私の時間割 - "Jadwal saya" dalam bahasa Jepang
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
  • 毎週 - "Setiap minggu" dalam bahasa Jepang
  • 月曜日 - "Senin" dalam bahasa Jepang
  • から - "Dari" dalam bahasa Jepang
  • 金曜日 - "Jumat" dalam bahasa Jepang
  • まで - "Sampai" dalam bahasa Jepang
  • です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

Kami sedang merekrut karyawan sementara.

Kami sedang mencari karyawan sementara.

  • 臨時の - sementara
  • 雇用員 - karyawan yang dipekerjakan
  • を - partikel objek
  • 募集しています - sedang merekrut
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Mari kita lakukan yang terbaik saat itu menyakitkan.

  • 苦しい - "kurai" berarti "sulit" atau "menderita".
  • 時 - "toki" berarti "waktu" atau "saat".
  • こそ - "koso" adalah sebuah partikel yang menekankan kata sebelumnya, dalam kasus ini "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" adalah ungkapan yang berarti "marilah kita berusaha" atau "marilah kita berikan yang terbaik kita".
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

時