Terjemahan dan Makna dari: 悪い - nikui
Kata Jepang 悪い[にくい] adalah istilah yang menarik perhatian baik karena penulisannya maupun maknanya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakilinya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan dalam konteks apa itu muncul. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik pada bahasa tersebut, memahami ungkapan ini bisa berguna untuk memperluas kosakata Anda dan memahami nuansa budaya.
Selain menjelaskan arti dari 悪い[にくい], kita juga akan membahas asal-usulnya, contoh penggunaan yang praktis, dan bahkan tips untuk menghafalnya. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, menawarkan informasi mendetail tentang kata ini dan kata-kata lainnya, memudahkan proses belajar. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 悪い[にくい]
Istilah 悪い[にくい] terdiri dari kanji 悪 (aku/maru), yang berarti "buruk" atau "jelek", dan akhiran ~にくい, yang menunjukkan kesulitan dalam melakukan suatu tindakan. Bersama-sama, mereka membentuk ungkapan yang dapat diterjemahkan sebagai "sulit untuk dilakukan" atau "rumit untuk dilaksanakan". Konstruksi ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau tugas yang menghadapi hambatan.
Sebagai contoh, jika seseorang mengatakan bahwa sebuah pintu adalah 開けにくい (akenikui), itu berarti bahwa pintu tersebut sulit dibuka. Pola yang sama berlaku untuk kata kerja seperti 読みにくい (yominikui – sulit dibaca) atau 聞きにくい (kikinikui – sulit didengar). Struktur gramatikal ini cukup umum dalam bahasa Jepang sehari-hari dan muncul dalam berbagai konteks.
Asal dan struktur tata bahasa
Asal usul sufiks ~にくい berhubungan dengan kata kerja 憎い (nikui), yang awalnya berarti "dibenci" atau "tidak menyenangkan". Seiring berjalannya waktu, penggunaannya berkembang untuk mengekspresikan ide kesulitan, yang melahirkan bentuk yang kita kenal sekarang. Perubahan semantik ini umum terjadi dalam bahasa dan membantu memahami bagaimana ungkapan tertentu mengkonsolidasikan diri dalam bahasa Jepang modern.
Secara gramatikal, ~にくい terhubung dengan bentuk dasar (akar) dari kata kerja, menciptakan kata sifat yang menggambarkan sifat menantang dari suatu tindakan. Penting untuk tidak membingungkannya dengan sufiks lain seperti ~づらい (zurai) atau ~がたい (gatai), yang juga mengekspresikan kesulitan, tetapi dengan nuansa yang berbeda. Sementara ~にくい lebih umum, ~づらい memiliki nuansa yang lebih subjektif, terkait dengan ketidaknyamanan pribadi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Sebuah cara yang efektif untuk mengingat 悪い[にくい] adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang objek atau tindakan yang rumit dalam kehidupan sehari-hari Anda dan coba bentuk kalimat seperti このペンは書きにくい (kono pen wa kakinikui – pena ini sulit untuk ditulis). Mengulangi jenis konstruksi ini membantu memperkuat pola tata bahasa.
Tips lainnya adalah mengamati penggunaan struktur ini dalam anime, drama, atau materi otentik. Seringkali, karakter menggunakan ~にくい dalam dialog alami, yang memudahkan pemahaman konteks. Suki Nihongo juga menawarkan contoh nyata, menjadikan pembelajaran lebih dinamis dan dapat diterapkan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 酷い (Hidoi) - Horrível, mengerikan
- 惡い (Warui) - Buruk, jahat
- 悪っぽい (Akuppoi) - Nampaknya jahat, memiliki penampilan buruk
- 悪質な (Akushitsu na) - Jahat, dari sifat buruk
- 不良な (Furyou na) - Tidak pantas, berkualitas buruk atau perilaku
- 不吉な (Fukitsu na) - Tidak menguntungkan, mengerikan
- 悪意のある (Akui no aru) - Dengan niat jahat
- 悪徳の (Akutoku no) - Depravasi, berbahaya
- 悪霊の (Akuryo no) - Terkait dengan roh jahat
- 悪魔の (Akuma no) - Relatif terhadap setan, jahat
Kata-kata terkait
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur
fuchou
mau keadaan; tidak menemukan (yaitu, suatu kesepakatan); ketidaksetujuan; pelanggaran; gangguan; pingsan; tidak bugar
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (悪い) nikui
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (悪い) nikui:
Contoh Kalimat - (悪い) nikui
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
Udara kering dapat memiliki efek negatif pada kulit.
Udara kering berdampak buruk pada kulit.
- 乾燥した - seco
- 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
- 肌 - raak
- 悪い - Buruk
- 影響 - pengaruh
- 与えます - menyebabkan
Arukōru wa kenkō ni warui desu
Alkohol merugikan bagi kesehatan.
Alkohol buruk untuk kesehatan.
- アルコール - alkohol
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel penunjuk target
- 悪い - buruk, merugikan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Minuman asam buruk untuk gigi.
Minuman asam buruk untuk gigi.
- 酸性の - asam
- 飲み物 - Minum
- は - partikel topik
- 歯 - Gigi
- に - partikel menunjukkan sasaran
- 悪い - Buruk
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
Jika lantainya buruk
Mudah jatuh jika kaki Anda buruk.
- 足元 - berarti "di sekitar kaki" atau "lantai" dalam bahasa Jepang.
- が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- 悪い - kata sifat yang berarti "buruk" atau "jahat".
- と - partikel tata bahasa yang menunjukkan kondisi atau situasi.
- 転びやすい - kata kerja yang berarti "mudah jatuh" atau "cenderung terjatuh".
- です - kata kerja yang menunjukkan pernyataan atau konfirmasi.
Warui koto wo suru na
Hal buruk tidak.
Jangan lakukan hal buruk.
- 悪い (warui) - "buruk" atau "jahat"
- こと (koto) - berita
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- する (suru) - kata kerja yang berarti "melakukan"
- な (na) - partikel yang menunjukkan perintah atau larangan
Warui koto o shite wa ikemasen
Jangan lakukan hal buruk.
Jangan lakukan hal buruk.
- 悪い - "Warui" dalam bahasa Jepang berarti "buruk" atau "jahat".
- こと - "Coisa" atau "hal" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel objek dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menandai objek langsung dalam sebuah kalimat.
- して - adalah bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan) dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menandai subjek utama kalimat.
- いけません - "iku" (pergi) daripada bahasa Jepun, digunakan untuk menyatakan larangan atau kewajiban negatif.
Shimai ga warui
Situasinya buruk.
Akhirnya buruk.
- 仕舞い (shimai) - berarti "akhir" atau "kesimpulan".
- が (ga) - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- 悪い (warui) - kata sifat yang berarti "buruk" atau "jahat".
Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu
Merokok berbahaya bagi kesehatan.
Merokok rokok buruk bagi kesehatan Anda.
- タバコ - tembakau rokok
- を - wo - partikel objek langsung
- 吸う - suu - merokok, menghirup
- のは - no wa - partikel topik
- 健康 - kenkou - kesehatan
- に - belum - partikel tujuan
- 悪い - warui - buruk, merugikan
- です - desu - kata kerja "ser/estar"
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Limbah dapat memiliki efek buruk pada lingkungan.
- 下水 (gesui) - air limbah
- 環境 (kankyo) - lingkungan
- 悪い (warui) - Buruk
- 影響 (eikyo) - pengaruh, efek
- 与える (ataeru) - menyebabkan, memberi
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- あります (arimasu) - ada, ada
Hito wo azamuku koto wa warui koto desu
Itu buruk untuk menipu orang.
- 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 欺く - kata kerja yang berarti "menipu" atau "menyesatkan" dalam bahasa Jepang.
- こと - kata.
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 悪い - adjetivo yang berarti "buruk" atau "jelek" dalam bahasa Jepang.
- こと - kata.
- です - kata "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deklarasi.
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat
