Terjemahan dan Makna dari: 悪い - nikui

Kata Jepang 悪い[にくい] adalah istilah yang menarik perhatian baik karena penulisannya maupun maknanya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakilinya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan dalam konteks apa itu muncul. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik pada bahasa tersebut, memahami ungkapan ini bisa berguna untuk memperluas kosakata Anda dan memahami nuansa budaya.

Selain menjelaskan arti dari 悪い[にくい], kita juga akan membahas asal-usulnya, contoh penggunaan yang praktis, dan bahkan tips untuk menghafalnya. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, menawarkan informasi mendetail tentang kata ini dan kata-kata lainnya, memudahkan proses belajar. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan 悪い[にくい]

Istilah 悪い[にくい] terdiri dari kanji 悪 (aku/maru), yang berarti "buruk" atau "jelek", dan akhiran ~にくい, yang menunjukkan kesulitan dalam melakukan suatu tindakan. Bersama-sama, mereka membentuk ungkapan yang dapat diterjemahkan sebagai "sulit untuk dilakukan" atau "rumit untuk dilaksanakan". Konstruksi ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau tugas yang menghadapi hambatan.

Sebagai contoh, jika seseorang mengatakan bahwa sebuah pintu adalah 開けにくい (akenikui), itu berarti bahwa pintu tersebut sulit dibuka. Pola yang sama berlaku untuk kata kerja seperti 読みにくい (yominikui – sulit dibaca) atau 聞きにくい (kikinikui – sulit didengar). Struktur gramatikal ini cukup umum dalam bahasa Jepang sehari-hari dan muncul dalam berbagai konteks.

Asal dan struktur tata bahasa

Asal usul sufiks ~にくい berhubungan dengan kata kerja 憎い (nikui), yang awalnya berarti "dibenci" atau "tidak menyenangkan". Seiring berjalannya waktu, penggunaannya berkembang untuk mengekspresikan ide kesulitan, yang melahirkan bentuk yang kita kenal sekarang. Perubahan semantik ini umum terjadi dalam bahasa dan membantu memahami bagaimana ungkapan tertentu mengkonsolidasikan diri dalam bahasa Jepang modern.

Secara gramatikal, ~にくい terhubung dengan bentuk dasar (akar) dari kata kerja, menciptakan kata sifat yang menggambarkan sifat menantang dari suatu tindakan. Penting untuk tidak membingungkannya dengan sufiks lain seperti ~づらい (zurai) atau ~がたい (gatai), yang juga mengekspresikan kesulitan, tetapi dengan nuansa yang berbeda. Sementara ~にくい lebih umum, ~づらい memiliki nuansa yang lebih subjektif, terkait dengan ketidaknyamanan pribadi.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Sebuah cara yang efektif untuk mengingat 悪い[にくい] adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang objek atau tindakan yang rumit dalam kehidupan sehari-hari Anda dan coba bentuk kalimat seperti このペンは書きにくい (kono pen wa kakinikui – pena ini sulit untuk ditulis). Mengulangi jenis konstruksi ini membantu memperkuat pola tata bahasa.

Tips lainnya adalah mengamati penggunaan struktur ini dalam anime, drama, atau materi otentik. Seringkali, karakter menggunakan ~にくい dalam dialog alami, yang memudahkan pemahaman konteks. Suki Nihongo juga menawarkan contoh nyata, menjadikan pembelajaran lebih dinamis dan dapat diterapkan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 酷い (Hidoi) - Horrível, mengerikan
  • 惡い (Warui) - Buruk, jahat
  • 悪っぽい (Akuppoi) - Nampaknya jahat, memiliki penampilan buruk
  • 悪質な (Akushitsu na) - Jahat, dari sifat buruk
  • 不良な (Furyou na) - Tidak pantas, berkualitas buruk atau perilaku
  • 不吉な (Fukitsu na) - Tidak menguntungkan, mengerikan
  • 悪意のある (Akui no aru) - Dengan niat jahat
  • 悪徳の (Akutoku no) - Depravasi, berbahaya
  • 悪霊の (Akuryo no) - Terkait dengan roh jahat
  • 悪魔の (Akuma no) - Relatif terhadap setan, jahat

Kata-kata terkait

決まり悪い

kimariwarui

merasa aneh; untuk mendapatkan rasa malu

ネガ

nega

(fotografi) negatif

aku

mal; maldade

悪者

warumono

Teman Buruk; Rascal; Prepoten; Brengsek

mushi

kupu-kupu

不味い

mazui

tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur

不良

furyou

kejahatan; nakal; inferioritas; kegagalan; kegagalan

不評

fuhyou

reputasi buruk; aib; ketidakpopuleran

不調

fuchou

mau keadaan; tidak menemukan (yaitu, suatu kesepakatan); ketidaksetujuan; pelanggaran; gangguan; pingsan; tidak bugar

評判

hyouban

popularitas; reputasi; kepopuleran; Keterlaluan

悪い

Romaji: nikui
Kana: にくい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: menyebalkan; menjijikkan; tampak tidak menarik

Arti dalam Bahasa Inggris: hateful;abominable;poor-looking

Definisi: tidak baik. Menyebabkan perasaan bersalah dan tidak nyaman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (悪い) nikui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (悪い) nikui:

Contoh Kalimat - (悪い) nikui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

夜更かしは健康に悪いです。

Yofukashi wa kenkou ni warui desu

Tinggal terlambat adalah buruk bagi kesehatan.

Malam malam itu buruk untuk kesehatan Anda.

  • 夜更かし - berarti "begadang" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • 健康 - berarti "kesehatan" dalam bahasa Jepang.
  • に - Partícula gramatikal yang menunjukkan hubungan antara sesuatu dengan yang lain.
  • 悪い - burukku
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", digunakan untuk menunjukkan pernyataan formal.
彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

Itu salah untuk menggertak seorang gadis.

Ini buruk untuk menangkapnya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 苛める (ijimeru) - verbo yang berarti "bullying" atau "mengintimidasi" dalam bahasa Jepang
  • のは (no wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 悪い (warui) - kono kotoba wa nihongo de "warui" ya "waruku" o imi shimasu.
  • こと (koto) - katachi (かたち)
  • だ (da) - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

Dia sedang dalam suasana hati yang buruk.

  • 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 機嫌 - berarti "humor" atau "keadaan mental" dalam bahasa Jepang.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 悪い - berarti "buruk" dalam bahasa Jepang.
泥棒は悪いことです。

Dorobou wa warui koto desu

Mencuri adalah hal yang buruk.

Pencuri itu jahat.

  • 泥棒 - berarti "pencuri" dalam bahasa Jepang.
  • は - partícula gramatikal yg menunjukkan topik dalam kalimat, dalam kasus ini, "pencuri".
  • 悪い - Adjective yang berarti "jelek" atau "buruk".
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
煙草を吸うのは健康に悪いです。

Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu

Merokok rokok berbahaya bagi kesehatan.

Merokok tembakau buruk bagi kesehatan Anda.

  • 煙草 (tabaco) - kata benda
  • を (partícula de objeto) - partikel
  • 吸う (fumar) - kata kerja
  • のは (partícula de tópico) - partikel
  • 健康 (saúde) - kata benda
  • に (partícula de destino) - partikel
  • 悪い (ruim) - kata sifat
  • です (verbo ser/estar) - kata kerja
空気が悪いと健康に悪影響がある。

Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru

Kualitas udara yang buruk berdampak negatif pada kesehatan.

Udara yang buruk memiliki efek negatif pada kesehatan.

  • 空気 (kuuki) - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 悪い (warui) - Buruk
  • と (to) - jika
  • 健康 (kenkou) - kesehatan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • ある (aru) - ada
行儀が悪いと人から嫌われる。

Gyougi ga warui to hito kara kirawareru

Orang dibenci oleh perilaku buruk.

  • 行儀 - tingkah laku, cara berperilaku
  • が - partícula de sujeito
  • 悪い - buruk, ingin
  • と - Film pembanding
  • 人 - orang
  • から - Partikel asal
  • 嫌われる - dibenci, dibenci
覚えが悪いです。

Oboe ga warui desu

Saya memiliki ingatan yang buruk.

Saya tidak ingat.

  • 覚え - "memória" em japonês significa "メモリ" (memori).
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 悪い - kata sifat yang berarti "buruk" atau "jahat".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
辞めることは決して悪いことではありません。

Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen

Meninggalkan belum tentu merupakan hal yang buruk.

Tidak buruk untuk pergi.

  • 辞めることは決して悪いことではありません。
    - Tag da daftar tak terurut
  • - Tag item da lista 辞めることは決して悪いことではありません。 - Keluar tidak pernah buruk. Isi dari item daftar
  • - Penutupan item daftar
- Penutupan daftar tak terurut

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

がっしり

gasshiri

dengan tegas; solid; sulit

醜い

minikui

jelek

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

不可欠

fukaketsu

tak terpisahkan; esensial

赤い

akai

merah

悪い