Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.

Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!

Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)

彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".

Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Asal usul dan penulisan 彼女

Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.

Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.

Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang

彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.

Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Anak perempuan
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女を呼び止めた。

Kanojo wo yobitometa

Aku meneleponnya kembali.

Aku menghentikannya.

  • 彼女 - dia
  • を - partikel objek
  • 呼び止めた - memanggil dan berhenti
すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

Saya berhasil mengakui perasaan saya padanya dengan mudah.

Saya berhasil mengakuinya dengan lembut.

  • すんなりと - kata keterangan yang menunjukkan bahwa sesuatu telah dilakukan dengan lancar, tanpa kesulitan.
  • 彼女に - partikel yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut ditujukan kepada "dia", dalam hal ini, pacar.
  • 告白 - substantivo yang berarti "pengakuan", dalam hal ini, pengakuan cinta.
  • できた - kata kerja yang menunjukkan tindakan telah selesai, sebagai contoh, pengakuan telah dilakukan.
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

Saya pikir dia pasti akan datang.

Dia pikir itu akan datang.

  • てっきり - adverbia yang menunjukkan keyakinan atau harapan yang kuat
  • 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 来る - kata kerja yang berarti "datang" atau "tiba"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung atau tidak langsung
  • 思っていた - verbo composto que artinya "mempikirkan" atau "percaya"
彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

Dia bilang dia akan memberiku uang.

Dia bilang dia akan menghasilkan uang.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • に (ni) - partikel tujuan
  • お金 (okane) - uang
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 呉れる (kureru) - memberikan
  • と (to) - Kutipan artikel
  • 言った (itta) - itu
彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

Pakaian mencolok Anda menonjol.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 派手 (hade) - ekstravagan, mencolok
  • な (na) - partikel kata sifat
  • 服装 (fukusou) - pakaian
  • が (ga) - partikel subjek
  • 目立つ (medatsu) - membuat menonjol, menarik perhatian
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Tatapannya sangat marah.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 顔付き (kao tsuki) - berarti "wajah ekspresi" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 怒っていた (okotte ita) - kata kerja yang berarti "marah" dalam bentuk lampau terus menerus
彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Dia menolak ide saya.

Dia menolak ide saya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 私の (watashi no) - saya
  • アイデア (aidea) - ide
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
彼女は私を勉強に促した。

Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita

Dia mendorong saya untuk belajar.

Dia meminta saya untuk belajar.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 私 - saya
  • を - partikel objek langsung
  • 勉強 - studi
  • に - partikel tujuan
  • 促した - mendorong, merangsang
彼女は傍らにいる。

Kanojo wa sobara ni iru

Dia ada di sisiku.

Dia ada di sisinya.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 傍ら - Di samping
  • に - Artikel Lokasi
  • いる - hadir
彼女は窓から抜けることができた。

Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita

Dia berhasil melarikan diri melalui jendela.

Dia bisa memanjat keluar jendela.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 窓 - jendela
  • から - de
  • 抜ける - melarikan diri
  • こと - hal baru
  • が - partikel subjek
  • できた - bisa melakukan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

医療

iryou

perawatan medis; pengobatan medis

外部

gaibu

eksterior; eksternal

経費

keihi

pengeluaran; biaya; dihabiskan

掲示

keiji

Melihat; kartu laporan

夜更け

yofuke

Malam hari

彼女