Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

Kenangan masa lalu itu penting.

Kenangan sebelumnya penting.

  • 以前の - anterior, lalu
  • 思い出 - ken忘れ, メモリー
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser" no presente
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Mari hargai hidup manusia.

Mari hargai hidup manusia.

  • 人命 - kehidupan manusia
  • を - partikel objek
  • 大切 - importante, valioso
  • に - partikel tujuan
  • しましょう - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan", menunjukkan saran atau permintaan
人格は大切なものです。

Jinkaku wa taisetsu na mono desu

Kepribadian adalah sesuatu yang penting.

Kepribadian itu penting.

  • 人格 (jinkaku) - kepribadian, karakter
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • もの (mono) - hal, objek
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
交流が大切です。

Kōryū ga taisetsu desu

Komunikasi itu penting.

Pertukaran itu penting.

  • 交流 - それは日本語で「相互作用」または「コミュニケーション」を意味します。
  • が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

Merawat orang lain adalah penting.

Penting untuk mengurusnya.

  • 世話をする - merawat
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
両立は大切なことです。

Ryouritsu wa taisetsu na koto desu

Keseimbangan itu penting.

Keseimbangan itu penting.

  • 両立 (りょうりつ) - berarti "kesesuaian" atau "koeksistensi".
  • は - Part of Speech
  • 大切 (たいせつ) - significa "importante" ou "valioso".
  • な - partikel gramatikal yang menunjukkan sebuah kata sifat.
  • こと - kata benda yang berarti "hal" atau "perkara".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

Keluarga bersatu adalah penting.

Pertemuan keluarga itu penting.

  • 一家 (ikka) - keluarga
  • 団欒 (danran) - "keselarasan keluarga"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 (taisetsu) - penting
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

Yang paling penting adalah keluarga.

Yang paling penting adalah keluarga.

  • 一番 - yang paling penting
  • 大切 - Berharga
  • な - Artikel yang menunjukkan penekanan
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 家族 - keluarga
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
一人一人が大切です。

Hitori hitori ga taisetsu desu

Setiap orang penting.

Setiap orang penting.

  • 一人一人 - setiap orang secara individu
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
バランスが大切です。

Baransu ga taisetsu desu

Keseimbangan itu penting.

Keseimbangan itu penting.

  • バランス (baransu) - kesan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

厳重

genjyuu

ketat; kekakuan; serius; tegas; kuat; aman

清い

kiyoi

jelas; murni; mulia

明朗

meirou

cerah; jelas; ceria

相当

soutou

sesuai; adil; wajar; pantas

眩しい

mabushii

sangat indah; berseri

penting