Traduzione e significato di: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)

Parole correlate

危ない

abunai

Pericoloso; critico; serio; incerto; inaffidabile; zoppicando; stretto; Prossimo; Attento!

咄嗟

tosa

tempo; istantanea

伝える

tsutaeru

trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità

付き合う

tsukiau

associato con; tenere compagnia; continuare

保つ

tamotsu

mantenere; conservare; sostenere; per mantenere; mantenere; supporto; sostenere; scorso; supportare; stare bene (cibo); consumarsi

貴い

tattoi

prezioso; prezioso; inestimabile; nobile; esaltato; sacro

大した

taishita

considerevole; grande; importante; significativo; un grande affare

重大

jyuudai

importante; pesante

重宝

jyuuhou

tesoro inestimabile; convenienza; utilità

重要

jyuuyou

importante; significativo; fondamentale; principale; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Aggettivo sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: importante

Significato in Inglese: important

Definizione: Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (大切) taisetsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (大切) taisetsu:

Frasi d'Esempio - (大切) taisetsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

I ricordi del passato sono importanti.

I ricordi precedenti sono importanti.

  • 以前の - anterior, passado
  • 思い出 - ricordo, memoria
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser" no presente
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar a vida humana.

Vamos valorizar a vida humana.

  • 人命 - vida umana
  • を - Título do objeto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - Particella target
  • しましょう - forma educada do verbo "fazer", indicando uma sugestão ou pedido
人格は大切なものです。

Jinkaku wa taisetsu na mono desu

A personalidade é algo importante.

A personalidade é importante.

  • 人格 (jinkaku) - personalidade, carattere
  • は (wa) - particella del tema
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • もの (mono) - cosa, oggetto
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
交流が大切です。

Kōryū ga taisetsu desu

La comunicazione è importante.

Lo scambio è importante.

  • 交流 - significa "interazione" o "comunicazione" in giapponese.
  • が - parte do discurso que indica o sujeito da frase.
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

Prendersi cura degli altri è importante.

È importante prendersi cura di questo.

  • 世話をする - cuidar
  • こと - cosa
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante
  • です - Verbo essere o essere al presente
両立は大切なことです。

Ryouritsu wa taisetsu na koto desu

L'equilibrio è importante.

L'equilibrio è importante.

  • 両立 (りょうりつ) - significa "compatibilidade" ou "coexistência".
  • は - Particella grammaticale che indica il tema della frase.
  • 大切 (たいせつ) - Significa "importante" ou "valioso".
  • な - particella grammaticale che indica un aggettivo.
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "assunto".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

L'unione familiare è importante.

L'incontro di famiglia è importante.

  • 一家 (ikka) - una famiglia
  • 団欒 (danran) - "armonia familiare"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante"
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

La cosa più importante è la famiglia.

La cosa più importante è la famiglia.

  • 一番 - il più importante
  • 大切 - prezioso, prezioso
  • な - particella che indica enfasi
  • の - Artigo possessivo
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 家族 - famiglia
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
一人一人が大切です。

Hitori hitori ga taisetsu desu

Ogni persona è importante.

Ogni persona è importante.

  • 一人一人 - ogni persona individualmente
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
バランスが大切です。

Baransu ga taisetsu desu

L'equilibrio è importante.

L'equilibrio è importante.

  • バランス (baransu) - equilibrio
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Aggettivo sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo sostantivo

薄暗い

usugurai

Dingy; malinconia

inishie

antico; vecchi tempi

悔しい

kuyashii

sfortunato; mortificazione; irritante

荒い

arai

ruvido; maleducato; selvaggio

こんな

konna

tale; così

大切