Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu
Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.
Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".
Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.
Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.
Asal usul dan kanji dari 大切
Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.
Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".
Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.
Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.
Pentingnya budaya dari 大切
Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.
Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
- 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
- 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
- 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)
Kata-kata terkait
abunai
Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!
tsutaeru
mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan
tamotsu
menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:
Contoh Kalimat - (大切) taisetsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Wakaru koto ga taisetsu desu
Penting untuk dipahami.
Penting untuk dipahami.
- 分かる - mengerti - kata kerja yang berarti "memahami"
- こと - koto - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "hal"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大切 - penting - katai
- です - desu - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
Koeksistensi itu penting.
Penting untuk hidup berdampingan.
- 共存すること - menghubungkan - koeksistensi
- が - ga - partícula de sujeito
- 大切 - penting - penting
- です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Hozon suru koto wa taisetsu desu
Menghemat itu penting.
Penting untuk disimpan.
- 保存する - berarti "selamatkan" dalam bahasa Jepang.
- こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
- は - itu adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Shin'yō wa taisetsu na mono desu
Kepercayaan adalah sesuatu yang sangat penting.
Kredit itu penting.
- 信用 (shin'yō) - berarti "kredit" atau "kepercayaan".
- は (wa) - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- 大切 (taisetsu) - katai (大切)
- な (na) - partikel gramatikal yang digunakan untuk memodifikasi sebuah kata sifat.
- もの (mono) - kata benda yang berarti "coisa".
- です (desu) - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Shinrai wa taisetsu na mono desu
Keyakinan sangat penting.
Keyakinan itu penting.
- 信頼 - Kepercayaan diri
- は - partikel topik
- 大切 - importante, valioso
- な - Kata sifat
- もの - hal, objek
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyūsoku wa taisetsu desu
Beristirahat itu penting.
Beristirahat itu penting.
- 休息 - "descanso" berarti "istirahat" dalam bahasa Jepang.
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan sebuah pernyataan
Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru
Kami terus melindungi dan menghargai tradisi kami.
Menjaga tradisi dengan hati -hati.
- 伝統 (dentou) - Tradisi
- を (wo) - partikel objek
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- に (ni) - partikel keterangan
- 守り続ける (mamori tsuzukeru) - melanjutkan melindungi, menjaga
Dentatsu wa taisetsu na komyunikēshon no ichibu desu
Komunikasi merupakan bagian penting dari transmisi informasi.
Transmisi adalah bagian dari komunikasi penting.
- 伝達 (Dentatsu) - transmissão, komunikasi
- は (wa) - partikel topik
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - artikel yang menekankan sebuah kata sifat
- コミュニケーション (komyunikeeshon) - komunikasi
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 一部 (ichibu) - Bagian, seksi
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
DIATAS SEGALANYA
Yang terpenting, keluarga itu penting.
- 何 - apa artinya "o quê" ou "qual"
- よりも - ini adalah sebuah partikel yang menandakan perbandingan, berarti "lebih dari"
- 家族 - keluarga
- が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat, berarti "keluarga"
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga"
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "ser", yang berarti "é"
Kaigo wa taisetsu na shigoto desu
Merawat orang tua adalah pekerjaan yang penting.
Keperawatan adalah pekerjaan yang penting.
- 介護 - hati-hati, bantuan
- は - partikel topik
- 大切 - importante, valioso
- な - Kata sifat
- 仕事 - kerja, pekerjaan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda
