Terjemahan dan Makna dari: 商 - shou
Kata Jepang 商[しょう] adalah istilah penting bagi siapa pun yang ingin memahami aspek komersial dan ekonomi Jepang. Makna utamanya terkait dengan perdagangan, bisnis, dan transaksi, tetapi penerapannya melampaui konteks keuangan semata. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan penulisan kanji hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari dan ekspresi-ekspresi yang terkomposisi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 商[しょう] dapat membuka pintu untuk pemahaman yang lebih dalam tentang budaya Jepang.
Arti dan Asal Kanji 商
Kanji 商 terdiri dari radikal 亠 (tou, yang menunjukkan "penutup" atau "atap") dan bagian bawah 冏 (kei, yang terkait dengan "pertukaran" atau "negosiasi"). Secara historis, karakter ini muncul di Tiongkok kuno, mewakili ide perdagangan dan pertukaran barang. Di Jepang, ia diadopsi dengan makna yang sama, menjadi bagian dari istilah seperti 商業[しょうぎょう] (perdagangan) dan 商品[しょうひん] (barang).
Selain makna literalnya, 商 membawa konotasi gerakan dan interaksi sosial. Berbeda dengan kanji lain yang terkait dengan uang, seperti 金[きん], ia menekankan hubungan antar orang dalam transaksi. Nuansa ini penting untuk memahami mengapa istilah tersebut muncul dalam konteks yang bervariasi, mulai dari usaha kecil hingga korporasi besar.
Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Umum
Dalam kehidupan sehari-hari, 商[しょう] muncul dalam berbagai kata dan frasa. Salah satu yang paling dikenal adalah 商売[しょうばい], yang berarti "bisnis" atau "perdagangan". Ungkapan ini sering digunakan untuk merujuk pada aktivitas komersial, baik itu toko lingkungan setempat atau perusahaan multinasional. Contoh lain adalah 商人[しょうにん], yang menunjuk pada seorang pedagang atau penjual.
Perlu dicatat bahwa 商 juga muncul dalam konteks yang kurang jelas. Dalam 商談[しょうだん], misalnya, istilah ini mengacu pada negosiasi bisnis, menunjukkan bagaimana kata tersebut terhubung dengan proses dialog dan kesepakatan. Jenis penggunaan ini memperkuat ide bahwa perdagangan di Jepang bukan hanya soal pertukaran produk, tetapi juga tentang hubungan.
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Salah satu cara efektif untuk mengingat 商[しょう] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah menjadi bagian dari kosa kata dasar bagi mereka yang belajar bahasa Jepang. Misalnya, 商店[しょうてん] berarti "toko" dan dapat dengan mudah diingat dengan memikirkan tempat-tempat perdagangan. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この商品は高いです" (Produk ini mahal), yang membantu memperkuat penggunaan kanji dalam konteks nyata.
Menariknya, 商 juga muncul dalam istilah teknis, seperti 商法[しょうほう] (hukum dagang), menunjukkan relevansinya di bidang spesialisasi. Bagi mereka yang mencari kefasihan, mempelajari variasi ini sangat penting. Strategi yang baik adalah membuat flashcard dengan contoh praktis, menyoroti baik arti maupun pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 売り (Uri) - penjualan
- 取引 (Torihiki) - Transação, Negociação
- ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
- 商業 (Shōgyō) - Perdagangan, aktivitas komersial
- 販売 (Hanbai) - Penjualan, Komersialisasi
- 商売 (Shōbai) - Perdagangan, Bisnis (dengan fokus pada kegiatan lokal)
- 商人 (Shōnin) - Pedagang, Penjual
- 商店 (Shōten) - Toko, Tempat usaha
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Komersial, Terkait dengan perdagangan
- 商用 (Shōyō) - Uso comercial
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (商) shou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (商) shou:
Contoh Kalimat - (商) shou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
Penjualan produk ini telah ditutup.
Penjualan produk ini telah berakhir.
- この商品の販売 - Jual produk ini
- は - Partikel topik
- 終了 - Akhir, akhir cerita
- しました - Bentuk lampau dari kata kerja "する" (melakukan) adalah "した".
Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu
Penjualan produk ini berjalan dengan baik.
Penjualan produk ini kuat.
- この商品 - Produk ini
- の - de
- 売れ行き - penjualan
- は - adalah
- 好調 - baik
- です - adalah
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
Silakan berhati-hati saat menangani produk ini.
Hati-hati saat menggunakan produk ini.
- この商品 - Produk ini
- の - partikel kepemilikan
- 取り扱い - Penanganan
- には - Partikel yang menunjukkan fokus atau perhatian
- 十分 - Cukup
- 注意 - Perhatian
- してください - tolong lakukan
Kono shouhin no hyouka wa takai desu
Evaluasi produk ini tinggi.
Evaluasi produk ini tinggi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 商品 - kata 商品
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 評価 - substantif yang berarti "penilaian" atau "klasifikasi"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 高い - Adjektiva yang berarti "tinggi" atau "tinggi", tetapi dalam konteks ini berarti "baik" atau "unggul".
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan dan santun
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
Kemasan produk ini sangat indah.
Kemasan produk ini sangat indah.
- この - kata ini
- 商品 - kata benda yang berarti "produk" atau "barang dagangan".
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 包装 - substantif yang berarti "kemasan".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat" atau "sangat sekali".
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
Harga produk ini sangat tinggi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 商品 - kata 商品
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 値段 - katachi yang berarti "harga" atau "nilai".
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 高すぎる - kata sifat yang berarti "sangat mahal" atau "sangat tinggi"
Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu
Harga produk ini sangat tinggi.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 商品 - kata 商品
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 価格 - katachi yang berarti "harga" atau "nilai".
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 高すぎます - 値段が高いです (nedan ga takai desu)
Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?
Apa tempat asal produk ini?
Di mana area produksi produk ini?
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 商品 - kata 商品
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 産地 - kata benda yang berarti "tempat produksi" atau "asal"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- どこ - onde - di mana
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
Berapa harga tabel produk ini?
- この - kata ini adalah pronomina demonstratif yang berarti "ini" atau "ini".
- 商品 - kata 商品
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa produk adalah objek dari pertanyaan
- 定価 - substantivo yang berarti "harga tetap" atau "harga patokan"
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa pertanyaan berkaitan dengan harga tetap produk
- いくら - kata tanya yang berarti "berapa"
- ですか - ungkapan yang menunjukkan pertanyaan sopan, setara dengan "tolong, bisakah Anda memberi tahu saya?"
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
Toko ini sangat populer.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 商店 - loja - toko
- は - judul topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "toko ini"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 人気 - popularidade
- が - subjek pada kalimat yang menunjukkan bahwa "popularidade" adalah subjek dari kalimat
- あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
