Terjemahan dan Makna dari: 商 - shou
Kata Jepang 商[しょう] adalah istilah penting bagi siapa pun yang ingin memahami aspek komersial dan ekonomi Jepang. Makna utamanya terkait dengan perdagangan, bisnis, dan transaksi, tetapi penerapannya melampaui konteks keuangan semata. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan penulisan kanji hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari dan ekspresi-ekspresi yang terkomposisi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 商[しょう] dapat membuka pintu untuk pemahaman yang lebih dalam tentang budaya Jepang.
Arti dan Asal Kanji 商
Kanji 商 terdiri dari radikal 亠 (tou, yang menunjukkan "penutup" atau "atap") dan bagian bawah 冏 (kei, yang terkait dengan "pertukaran" atau "negosiasi"). Secara historis, karakter ini muncul di Tiongkok kuno, mewakili ide perdagangan dan pertukaran barang. Di Jepang, ia diadopsi dengan makna yang sama, menjadi bagian dari istilah seperti 商業[しょうぎょう] (perdagangan) dan 商品[しょうひん] (barang).
Selain makna literalnya, 商 membawa konotasi gerakan dan interaksi sosial. Berbeda dengan kanji lain yang terkait dengan uang, seperti 金[きん], ia menekankan hubungan antar orang dalam transaksi. Nuansa ini penting untuk memahami mengapa istilah tersebut muncul dalam konteks yang bervariasi, mulai dari usaha kecil hingga korporasi besar.
Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Umum
Dalam kehidupan sehari-hari, 商[しょう] muncul dalam berbagai kata dan frasa. Salah satu yang paling dikenal adalah 商売[しょうばい], yang berarti "bisnis" atau "perdagangan". Ungkapan ini sering digunakan untuk merujuk pada aktivitas komersial, baik itu toko lingkungan setempat atau perusahaan multinasional. Contoh lain adalah 商人[しょうにん], yang menunjuk pada seorang pedagang atau penjual.
Perlu dicatat bahwa 商 juga muncul dalam konteks yang kurang jelas. Dalam 商談[しょうだん], misalnya, istilah ini mengacu pada negosiasi bisnis, menunjukkan bagaimana kata tersebut terhubung dengan proses dialog dan kesepakatan. Jenis penggunaan ini memperkuat ide bahwa perdagangan di Jepang bukan hanya soal pertukaran produk, tetapi juga tentang hubungan.
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Salah satu cara efektif untuk mengingat 商[しょう] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah menjadi bagian dari kosa kata dasar bagi mereka yang belajar bahasa Jepang. Misalnya, 商店[しょうてん] berarti "toko" dan dapat dengan mudah diingat dengan memikirkan tempat-tempat perdagangan. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この商品は高いです" (Produk ini mahal), yang membantu memperkuat penggunaan kanji dalam konteks nyata.
Menariknya, 商 juga muncul dalam istilah teknis, seperti 商法[しょうほう] (hukum dagang), menunjukkan relevansinya di bidang spesialisasi. Bagi mereka yang mencari kefasihan, mempelajari variasi ini sangat penting. Strategi yang baik adalah membuat flashcard dengan contoh praktis, menyoroti baik arti maupun pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 売り (Uri) - penjualan
- 取引 (Torihiki) - Transação, Negociação
- ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
- 商業 (Shōgyō) - Perdagangan, aktivitas komersial
- 販売 (Hanbai) - Penjualan, Komersialisasi
- 商売 (Shōbai) - Perdagangan, Bisnis (dengan fokus pada kegiatan lokal)
- 商人 (Shōnin) - Pedagang, Penjual
- 商店 (Shōten) - Toko, Tempat usaha
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Komersial, Terkait dengan perdagangan
- 商用 (Shōyō) - Uso comercial
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (商) shou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (商) shou:
Contoh Kalimat - (商) shou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu
Di dalam toko
Ada banyak produk di lantai penjualan.
- 売り場 (Uriba) - berarti "area penjualan" atau "toko".
- に (ni) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam hal ini, "di area penjualan".
- は (wa) - adalah partikel yang menandai topik kalimat, dalam hal ini, "di bidang penjualan".
- たくさん (takusan) - "banyak"
- の (no) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan, dalam hal ini, "banyak produk".
- 商品 (shouhin) - berarti "produk" atau "barang dagangan".
- が (ga) - adalah sebuah partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini, "produk-produk".
- あります (arimasu) - "ada" adalah kata kerja yang berarti "ada" atau "berada di tempat", dalam kasus ini, "ada banyak produk di area penjualan".
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Saya mencari produk yang terjangkau.
Saya mencari produk yang terjangkau.
- 手頃な - terjangkau, wajar
- 価格 - harga
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 商品 - produk, barang
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 探しています - mencari
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Kucing yang beruntung adalah simbol kemakmuran dalam bisnis.
Kucing tamasya adalah simbol kemakmuran bisnis.
- 招き猫 - kucing keberuntungan Jepang
- は - partikel topik
- 商売繁盛 - kemakmuran dalam bisnis
- の - partikel kepemilikan
- 象徴 - simbol
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
Produk impor memiliki kualitas tinggi.
- 輸入した - mengimportkan
- 商品 - produk
- は - partikel topik
- 品質 - kualitas
- が - partícula de sujeito
- 高い - kata sifat "tinggi" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk konjugasi sekarang
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
Pengangkutan adalah biaya pengiriman produk.
Biaya pengiriman adalah biaya pengiriman produk.
- 送料 - "custo de envio" em japonês significa 送料.
- は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "biaya pengiriman".
- 商品 - berarti "produk" dalam bahasa Jepang.
- の - adalah kata sandang bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata, dalam hal ini, "produk" dan "ongkos kirim".
- 配送 - berarti "pengiriman" dalam bahasa Jepang.
- 費用 - berarti "biaya" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
