Traduction et signification de : 車 - kuruma
Le mot japonais 車[くるま] est l'un de ceux que tout étudiant de japonais apprend tôt dans son apprentissage, et ce n'est pas un hasard. Présent dans la vie quotidienne et la culture japonaise, il représente un objet essentiel dans la vie moderne : la voiture. Mais connaissez-vous tous les détails derrière ce terme ? Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son utilisation et même des curiosités qui vont au-delà du dictionnaire.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais perçoivent les voitures au quotidien ou comment mémoriser ce kanji de manière efficace, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'aller au-delà de la simple traduction, en plongeant dans le contexte culturel et linguistique qui rend le japonais une langue si fascinante.
La signification et l'origine de 車[くるま]
Le mot 車[くるま] signifie littéralement "voiture" ou "véhicule" en japonais. Son kanji, 車, est l'un des plus emblématiques et faciles à reconnaître, grâce à sa forme qui rappelle un véhicule vu d'en haut. Curieusement, ce caractère trouve son origine dans la Chine ancienne, où il représentait des chars tirés par des animaux, évoluant pour englober les automobiles modernes.
En japonais, くるま est un terme large qui peut faire référence à tout type de véhicule à roues, des vélos aux camions. Cependant, dans l'usage quotidien, il est plus courant de l'associer spécifiquement aux voitures particulières. Cette flexibilité sémantique reflète la manière dont la langue s'adapte aux changements technologiques sans perdre son essence historique.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, où les transports en commun sont extrêmement efficaces, les voitures jouent un rôle différent de celui qu'elles ont dans de nombreux pays occidentaux. Alors que dans les grandes villes, de nombreuses personnes choisissent les trains et les métros, dans les zones rurales, le 車[くるま] devient indispensable. Cette dynamique fait que le mot porte des nuances culturelles selon le contexte dans lequel il est utilisé.
Il convient de souligner que くるま apparaît fréquemment dans les animes, les dramas et les musiques japonaises, symbolisant souvent la liberté, les voyages ou même la solitude. Dans Tokyo Revengers, par exemple, des scènes de poursuite en voiture contribuent à créer de la tension, tandis que dans des récits plus poétiques, une voiture peut représenter le voyage de la vie. Ces utilisations montrent comment un objet quotidien acquiert des couches de signification dans la culture pop.
Astuces pour mémoriser et utiliser 車[くるま]
Pour ceux qui apprennent le japonais, mémoriser le kanji 車 peut être plus facile qu'il n'y paraît. Une technique efficace est d'associer sa forme aux roues d'une voiture - les lignes horizontales évoquent les essieux, tandis que le trait vertical central représente le corps du véhicule. Cette visualisation aide à fixer non seulement l'écriture, mais aussi la signification derrière ce caractère.
Au moment de former des phrases, rappelez-vous que くるま fonctionne généralement comme un nom simple. Des expressions comme "車を運転する" (conduire une voiture) ou "車を買いたい" (je veux acheter une voiture) sont des exemples pratiques de l'usage quotidien. Un piège courant pour les débutants est de confondre 車 avec 自動車[じどうしゃ], un terme plus formel pour automobile - tandis que le premier est colloquial et polyvalent, le second apparaît davantage dans des contextes techniques ou officiels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 自動車 (jidōsha) - Automobile, véhicule motorisé
- カー (kā) - Car, généralement utilisé en anglais
- 車両 (sharyō) - Véhicule, équipement de transport, utilisé dans un contexte plus large
- 乗用車 (jōyōsha) - Voiture de passagers
- 自家用車 (jikayōsha) - Véhicule privé, utilisé à des fins personnelles
- 自動車輌 (jidōsharyō) - Véhicule motorisé, utilisé dans un contexte ferroviaire ou de transport
- 車体 (shatai) - Structure de la carrosserie du véhicule
- 車種 (shashu) - Catégorie de voiture, type de véhicule
- 車型 (shagata) - Modèle de voiture, design spécifique
- 車のモデル (kuruma no moderu) - Modèle de voiture
- 車のブランド (kuruma no burando) - Marque de voiture
- 車のメーカー (kuruma no mēkā) - Fabricant de la voiture
- 車のタイプ (kuruma no taipu) - Type de voiture (ex: berline, SUV)
- 車の形状 (kuruma no keijō) - Forme de la voiture, design extérieur
- 車の大きさ (kuruma no ōkisa) - Taille de la voiture
- 車の色 (kuruma no iro) - Couleur de la voiture
- 車の性能 (kuruma no seino) - Performance de la voiture
- 車の価格 (kuruma no kakaku) - Prix de la voiture
- 車の特徴 (kuruma no tokuchō) - Caractéristiques de la voiture
- 車の機能 (kuruma no kinō) - Fonctions de la voiture, équipements présents
- 車の装備 (kuruma no sōbi) - Équipements de la voiture
- 車の運転 (kuruma no unten) - Conduite de la voiture
- 車の操作 (kuruma no sōsa) - Opération de la voiture, manipulation
Romaji: kuruma
Kana: くるま
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : voiture ; véhicule ; roue
Signification en anglais: car;vehicle;wheel
Définition : Véhicule utilisé comme moyen de transport.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (車) kuruma
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (車) kuruma:
Exemples de phrases - (車) kuruma
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Ce train va directement à Tokyo.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 直通 - adjectif qui signifie "direct"
- で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
- 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
- まで - particule grammaticale indiquant la limite ou la portée d'une action
- 行きます - verbe signifiant "aller"
Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu
Ce train maintient une trajectoire précise.
Ce train maintient une orbite précise.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 正確な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- 軌道 - nom masculin signifiant "trajectoire" ou "orbite"
- を - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 保っています - verbe signifiant "garder" ou "préserver" au présent continu
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
Cette voiture doit être réparée immédiatement.
- この車 - "Ce voiture" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- すぐに - "Immédiatement" en japonais
- 直る - Être réparé
- 必要 - "nécessaire" en japonais
- が - Particles de sujet en japonais
- あります - "Il y a" en japonais (forme polie)
Supīdo ga hayai kuruma ga suki desu
J'aime les voitures rapides.
J'aime les voitures qui sont rapides.
- スピードが速い - Vitesse rapide
- 車 - voiture
- 好きです - goût
Torakku wa ookii kuruma desu
Un camion est une grande voiture.
Le camion est une grande voiture.
- トラック - Mot japonais signifiant "camion"
- は - Film de genre en japonais
- 大きい - Adjectif japonais signifiant "grand"
- 車 - Mot japonais signifiant "voiture"
- です - Verbe japonais signifiant "être" ou "être", utilisé pour indiquer une déclaration.
Mōtā wa kuruma ya kikai ni kakasenai jūyōna bubun desu
Le moteur est une pièce importante et indispensable dans les voitures et les machines.
Les moteurs sont des pièces importantes indispensables pour les voitures et les machines.
- モーター - moteur
- は - particule de thème
- 車 - voiture
- や - e
- 機械 - machine
- に - Partícula de destination
- 欠かせない - indispensable
- 重要な - important
- 部品 - composant
- です - être
Chuuko no kuruma wo kaitai desu
Je veux acheter une voiture d'occasion.
- 中古 - Usado
- の - Particule de possession
- 車 - voiture
- を - Complément d'objet direct
- 買いたい - Vouloir acheter
- です - particule de fin de phrase
Jōkyaku wa densha ni notte imasu
Les passagers sont à bord du train.
Les passagers sont dans le train.
- 乗客 - passager
- は - Particule de sujet
- 電車 - Train
- に - Partícula de destination
- 乗っています - Il est en train d'embarquer.
ressha ga okurete imasu
Le train est en retard.
- 列車 (ressha) - train
- が (ga) - particule de sujet
- 遅れています (okureteimasu) - il est en retard
Kaisō suru ressha wa kūsha desu
Le train en cours de renvoi est vide.
Le train à envoyer est vide.
- 回送する - verbe signifiant "renvoyer"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 空車 - nom signifiant « voiture vide »
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
