Traduction et signification de : 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

Il est nécessaire de faire une démonstration.

Vous devez faire une démonstration.

  • デモンストレーション - démonstration
  • を - Complément d'objet direct
  • 行う - accomplir
  • 必要 - nécessité
  • が - particule de sujet
  • ある - exister
トイレに行きたいです。

Toire ni ikitai desu

Je veux aller à la salle de bain.

  • トイレ (toire) - toilettes
  • に (ni) - Article indiquant l'emplacement
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - particule de fin de phrase
ドライブに行きましょう。

Doraibu ni ikimashou

Prenons un trajet.

Allons à l'unité.

  • ドライブ - Mot japonais signifiant "trajet en voiture"
  • に - particule en japonais indiquant la cible ou la destination d'une action
  • 行きましょう - Expression japonaise signifiant "allons-y"
ドライブに行きたいです。

Doraibu ni ikitai desu

Je veux aller à une voiture en voiture.

Je veux aller à l'unité.

  • ドライブ (doraibu) - signifie "promenade en voiture" en japonais
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou l'endroit où quelque chose se passe
  • 行きたい (ikitai) - forme conjuguée du verbe "ir" signifiant "vouloir aller"
  • です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou formelle de parler
バンドのライブに行きたいです。

Band no raibu ni ikitai desu

Je veux aller au groupe en direct.

  • バンド (band) - nom d'un groupe de musique
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • ライブ (raibu) - Spectacle en direct
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - verbe signifiant "vouloir partir"
  • です (desu) - particule indiquant la politesse ou la formalité
プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Je chercherai l'impression.

Je vais prendre une impression.

  • プリント - "imprimir" en japonais
  • を - Partitre de l'objet
  • 取り - forme du verbe "取る" (prendre)
  • に - Partícula de destination
  • 行きます - forme polie du verbe "行く" (aller)
一人で行く。

Hitori de iku

J'y vais seul.

Part seul.

  • 一人 - signifie "seul" ou "seule".
  • で - C'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait. Dans ce cas, cela indique que la personne va seule.
  • 行く - signifie "aller".
一斉に行動しよう。

Issai ni koudou shiyou

Actons tout de suite.

  • 一斉に - simultanément
  • 行動 - action, mouvement
  • しよう - allons faire, agissons
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Il y a un dicton selon lequel un seul look équivaut à dix ans de formation.

À première vue, il y a une formation de dix ans.

  • 一見 - "à primeira vista" ou "à primeira olhada" se traduisent en français par "à première vue".
  • 十年 - dix ans
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 修行 - signifie "formation" ou " discipline".
  • という - expression indiquant que le mot précédent est cité ou mentionné.
  • 言葉 - signifie "mot" ou "expression".
  • が - particule qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
三人で行く。

San nin de iku

Allons à trois personnes.

Allez avec trois personnes.

  • 三人 - signifie "trois personnes" en japonais.
  • で - C'est une préposition qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se passe.
  • 行く - signifie "aller" en japonais.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

一切

issai

tous; toutes les choses; pas exception; la totalité; complètement; absolument

園芸

engei

horticulture; jardinage

お待ち遠様

omachidoosama

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

ka

raisonnable

暖まる

atatamaru

se réchauffer ; prendre le soleil ; chauffer ; devenir chaud

Aller