Traduction et signification de : 行 - gyou
Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.
Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?
Signification et utilisation de 行[ぎょう]
Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.
De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.
Origine et écriture du kanji 行
Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".
Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.
Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]
Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩く (Aruku) - marcher
- 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
- 歩み (Ayumi) - étape, progrès
- 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
- 歩調 (Hochou) - rythme de marche
- 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
- 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
- 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès
Mots associés
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : ligne;colonne;vers
Signification en anglais: line;row;verse
Définition : pour faire une sorte d'activité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行) gyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:
Exemples de phrases - (行) gyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
Il est nécessaire de faire une démonstration.
Vous devez faire une démonstration.
- デモンストレーション - démonstration
- を - Complément d'objet direct
- 行う - accomplir
- 必要 - nécessité
- が - particule de sujet
- ある - exister
Toire ni ikitai desu
Je veux aller à la salle de bain.
- トイレ (toire) - toilettes
- に (ni) - Article indiquant l'emplacement
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - particule de fin de phrase
Doraibu ni ikimashou
Prenons un trajet.
Allons à l'unité.
- ドライブ - Mot japonais signifiant "trajet en voiture"
- に - particule en japonais indiquant la cible ou la destination d'une action
- 行きましょう - Expression japonaise signifiant "allons-y"
Doraibu ni ikitai desu
Je veux aller à une voiture en voiture.
Je veux aller à l'unité.
- ドライブ (doraibu) - signifie "promenade en voiture" en japonais
- に (ni) - une particule qui indique la destination ou l'endroit où quelque chose se passe
- 行きたい (ikitai) - forme conjuguée du verbe "ir" signifiant "vouloir aller"
- です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou formelle de parler
Band no raibu ni ikitai desu
Je veux aller au groupe en direct.
- バンド (band) - nom d'un groupe de musique
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- ライブ (raibu) - Spectacle en direct
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - verbe signifiant "vouloir partir"
- です (desu) - particule indiquant la politesse ou la formalité
Purinto wo tori ni ikimasu
Je chercherai l'impression.
Je vais prendre une impression.
- プリント - "imprimir" en japonais
- を - Partitre de l'objet
- 取り - forme du verbe "取る" (prendre)
- に - Partícula de destination
- 行きます - forme polie du verbe "行く" (aller)
Hitori de iku
J'y vais seul.
Part seul.
- 一人 - signifie "seul" ou "seule".
- で - C'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait. Dans ce cas, cela indique que la personne va seule.
- 行く - signifie "aller".
Issai ni koudou shiyou
Actons tout de suite.
- 一斉に - simultanément
- 行動 - action, mouvement
- しよう - allons faire, agissons
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Il y a un dicton selon lequel un seul look équivaut à dix ans de formation.
À première vue, il y a une formation de dix ans.
- 一見 - "à primeira vista" ou "à primeira olhada" se traduisent en français par "à première vue".
- 十年 - dix ans
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 修行 - signifie "formation" ou " discipline".
- という - expression indiquant que le mot précédent est cité ou mentionné.
- 言葉 - signifie "mot" ou "expression".
- が - particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
San nin de iku
Allons à trois personnes.
Allez avec trois personnes.
- 三人 - signifie "trois personnes" en japonais.
- で - C'est une préposition qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se passe.
- 行く - signifie "aller" en japonais.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
