Traduction et signification de : 行 - gyou

Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?

Signification et utilisation de 行[ぎょう]

Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.

De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.

Origine et écriture du kanji 行

Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".

Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]

Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

この法律は来月から施行されます。

Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu

Cette loi entrera en vigueur le mois prochain.

Cette loi sera appliquée le mois prochain.

  • この - ceci
  • 法律 - Loi
  • は - particule de thème
  • 来月 - Le mois prochain
  • から - de
  • 施行 - implementação
  • されます - sera réalisé
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Le fonctionnement de ce système est effectué sans problème.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • システム - nom masculin signifiant "système"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 運用 - Le substantif qui signifie "opération" ou "maintenance" est "opération" en français.
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • スムーズに - adverbe signifiant "en douceur" ou "sans problème".
  • 行われています - verbe signifiant "réaliser" ou "exécuter" au présent continu
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Ce train va directement à Tokyo.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 列車 - substantif qui signifie "train"
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 直通 - adjectif qui signifie "direct"
  • で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
  • 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
  • まで - particule grammaticale indiquant la limite ou la portée d'une action
  • 行きます - verbe signifiant "aller"
この行事には大きな意義がある。

Kono gyouji ni wa ookina igi ga aru

Cette cérémonie a une grande signification.

Cet événement est important.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 行事 - nom signifiant "événement" ou "cérémonie"
  • には - particule indiquant la cible ou le but de l'action, dans ce cas, "pour cet événement"
  • 大きな - adjectif qui signifie "grand"
  • 意義 - nom masculin qui signifie "signification" ou "importance"
  • が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "il y a"
  • ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

Les avions jumbo sont grands et merveilleux.

  • ジャンボな飛行機 - avion gros-porteur
  • は - particule de thème
  • 大きくて - grand et
  • 素晴らしい - Magnifique
  • です - Être
スーツケースを持って旅行に行く。

Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku

Faites un voyage avec une valise.

  • スーツケース - valise
  • を - Partitre de l'objet
  • 持って - verbo "avoir" conjugué au gérondif
  • 旅行 - voyage
  • に - Partícula de destination
  • 行く - verbe "aller" conjugué au présent
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Je veux aller voir le spectacle.

  • ショー (shō) - montrer
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct d'une phrase
  • 見 (mi) - voir
  • に (ni) - particule indiquant le but ou la destination d'une action
  • 行きたい (ikitai) - veux y aller
  • です (desu) - politesse copule indiquant la fin d'une phrase
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Je vais à l'aéroport de taxi.

Allez à l'aéroport de taxi.

  • タクシー (takushii) - Taxi
  • で (de) - par le biais de, en utilisant
  • 空港 (kuukou) - aéroport
  • に (ni) - pour, vers
  • 行きます (ikimasu) - aller
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Je veux aller à un rendez-vous.

Je veux aller à un rendez-vous.

  • デート - rendez-vous romantique
  • に - Particule indiquant le destin ou la direction
  • 行きたい - Vouloir aller
  • です - Verbe "être" à la forme polie
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Je veux aller au centre commercial.

Je veux aller dans un grand magasin.

  • デパート (Depāto) - Grand magasin
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

扱い

atsukai

traitement; service

楽観

rakkan

optimisme

予感

yokan

Présentation; prémonition

打ち切る

uchikiru

arrêter; avorter; interrompre; fermer

跡継ぎ

atotsugi

héritier; successeur

Aller