Traduction et signification de : 紙 - kami
Le mot japonais 紙[かみ] est l'un de ceux que tout étudiant de japonais rencontre dès le début de son parcours. Il signifie "papier", mais son importance va bien au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et l'utilisation quotidienne de ce mot, ainsi que des curiosités qui le rendent spécial dans la langue japonaise. Si vous souhaitez comprendre comment les Japonais perçoivent le papier au quotidien ou recherchez des conseils pour mémoriser ce kanji, continuez à lire !
Signification et utilisation de 紙[かみ]
Le mot 紙 [かみ] est essentiel dans le vocabulaire japonais, signifiant "papier" dans son sens le plus basique. Il apparaît dans des contextes variés, allant des conversations quotidiennes à des expressions plus formelles. Au Japon, où la culture du papier est encore très présente, ce mot a un poids culturel significatif.
Contrairement au portugais, où "papier" peut avoir des connotations métaphoriques (comme "jouer un rôle"), en japonais, 紙[かみ] se réfère généralement à l'objet physique. Cependant, il compose aussi des termes tels que 折り紙[おりがみ] (origami) et 新聞紙[しんぶんし] (papier journal), montrant ainsi sa polyvalence.
Origine et écriture du kanji 紙
Le kanji 紙 est composé du radical 糸 (fil, ligne) et du composant phonétique 氏[し], qui aide à la prononciation. Cette combinaison n'est pas due au hasard : autrefois, le papier était fabriqué à partir de fibres végétales, d'où la relation avec les fils. L'étymologie reflète l'histoire de la fabrication du papier au Japon, qui a été influencée par la Chine.
Curieusement, la prononciation かみ peut également signifier "dieu" (神), mais les deux kanji sont complètement différents. Cette homophonie ne crée pas de confusion au quotidien, car le contexte indique toujours quel sens est utilisé.
Conseils pour mémoriser et utiliser 紙[かみ]
Une manière efficace de mémoriser 紙[かみ] est d'associer le radical 糸 au processus de fabrication du papier. Visualiser les fibres entrelacées peut aider à fixer le kanji. Un autre conseil est de pratiquer avec des mots composés, tels que 手紙[てがみ] (lettre) ou 画用紙[がようし] (papier à dessin).
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent souvent 紙[かみ], que ce soit pour parler de documents, d'emballages ou même de recyclage. Si vous avez déjà visité le Japon, vous avez dû remarquer à quel point le papier est présent dans des détails comme les emballages élégants et les reçus minutieux. Cette valorisation culturelle rend le mot encore plus intéressant pour ceux qui étudient le japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 和紙 (washi) - Papiers traditionnels japonais.
- 紙製品 (kamiseihin) - Produits en papier.
- 紙製 (kamisei) - Fait de papier.
- 紙類 (kamirui) - Types de papier.
- 紙製造 (kamiseizō) - Production de papier.
- 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - Fabrication de produits en papier.
- 紙製造業 (kamiseizōgyō) - Industrie de fabrication de papier.
- 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - Industrie des produits en papier.
- 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - Entreprise de fabrication de papier.
- 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - Fabricant de produits en papier.
- 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - Boutique de vente de produits en papier.
- 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - Industrie de gros de produits en papier.
- 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - Industrie d'importation de produits en papier.
- 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - Industrie d'exportation de produits en papier.
Mots associés
Romaji: kami
Kana: かみ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : papier
Signification en anglais: paper
Définition : Le papier est un matériau mince et plat fabriqué à partir de fibres végétales. Il est utilisé pour écrire des lettres et des images, ainsi que pour emballer et imprimer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (紙) kami
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (紙) kami:
Exemples de phrases - (紙) kami
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono kami wa yabureru
Ce papier se déchire.
Cet article casse.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 紙 - nom féminin signifiant "papier"
- は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
- 破れる - verbe à la forme potentielle signifiant "peut être déchiré" ou "peut être cassé"
Kono kami wa usui desu
Cette feuille de papier est mince.
Cet article est mince.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 紙 - nom féminin signifiant "papier"
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce document"
- 薄い - adjectif signifiant "fin" ou "fragile"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Cette lettre est écrite pour vous.
Cette lettre a été écrite pour vous.
- この手紙 - "kono tegami" - cette lettre cette lettre
- は - "wa" - particule de thème
- あなた - "anata" - "vous" toi
- 宛に - "ate ni" - aucun changement pour
- 書いています - "kaite imasu" - "en train d'écrire" est en train d'être écrit
Posto ni tegami wo toukan shimashita
J'ai mis une lettre dans la boîte aux lettres.
J'ai posté une lettre au poste.
- ポスト (posuto) - boites aux lettres
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 手紙 (tegami) - Lettre
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct
- 投函 (toukan) - mettez dans la boîte aux lettres
- しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
Il a fait un papier pliant d'oiseau.
Il a cassé le papier et fait des oiseaux.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 紙 - nom japonais signifiant "papier"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 折って - verbe japonais "oru" conjugué au gérondif, qui signifie "plier"
- 鳥 - 鳥 (とり)
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 作った - Le verbe japonais "tsukuru" conjugué au passé, qui signifie "créer", se traduit en français par "créé".
Kare wa kamitsuka o motte iru
Il tient un paquet de papier.
Il a un package papier.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- 紙束 - Nom japonais signifiant « paquet de papier »
- を - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
- 持っている - Verbe japonais signifiant "avoir, posséder" au présent continu
Tegami o kanojo ni atereta
Je lui ai donné la lettre.
Je lui ai envoyé sa lettre.
- 手紙 - Lettre
- を - Complément d'objet direct
- 彼女 - Elle
- に - Partícula de destination
- 宛てた - endereçou
Watashi wa tegami wo sashidasu
Je livre la lettre.
Je donne une lettre.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 手紙 (tegami) - substantif signifiant "carta"
- を (wo) - partículo que indica el objeto directo de la oración, en este caso "carta"
- 差し出す (sashidasu) - verbe signifiant « livrer »
Watashi wa kami o marumemashita
J'ai adoré le papier.
J'ai arrondi le papier.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 紙 (kami) - nom féminin signifiant "papier"
- を (wo) - l'objet direct de l'action, dans ce cas, "papel"
- 丸めました (marumemashita) - verbe signifiant "pétrir" ou "rouler" au passé.
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
Je vais vous livrer la lettre.
Je vais vous livrer la lettre.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 手紙 - substantif signifiant "carta"
- を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- あなた - pronom pessoal que signifie "vous"
- に - particule de destination indiquant le destinataire de l'action
- 届ける - verbe signifiant « livrer »
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
