Traduction et signification de : 空 - kara
Le mot japonais 空[から] est un terme polyvalent et riche en nuances, présent dans le quotidien et la culture du Japon. Si vous vous êtes déjà demandé ce que cela signifie, sa traduction ou comment l'utiliser dans des phrases, cet article va tout clarifier de manière simple et directe. Nous allons explorer depuis l'origine jusqu'à des exemples pratiques, y compris des conseils pour mémoriser et des anecdotes qui rendent ce mot si intéressant. Que ce soit pour les études ou par pure curiosité, comprendre 空[から] est une étape importante dans l'apprentissage du japonais.
Signification et traduction de 空[から]
空[から] est un mot qui peut être traduit par "vide" ou "de rien", mais son sens va au-delà de cela. Selon le contexte, il peut indiquer quelque chose qui est sans contenu, comme une boîte vide, ou même une action faite sans but. Par exemple, dans la phrase "箱は空です" (hako wa kara desu), la traduction serait "la boîte est vide".
En plus du sens littéral, から apparaît également dans des expressions comme "かばんから本を取り出す" (prendre un livre dans le sac), où il indique l'origine ou le point de départ. Cette dualité de significations rend le mot utile dans diverses situations, des conversations quotidiennes aux textes plus formels.
Origine et usage culturel de 空[から]
L'origine de 空[から] est liée au kanji 空, qui représente "ciel" ou "vide". Ce caractère est composé du radical 穴 (ana, "trou") et 工 (kou, "travail"), suggérant l'idée de quelque chose d'ouvert ou sans obstructions. Dans la culture japonaise, le concept de "vide" a des racines dans le bouddhisme et le zen, où 空 (ku) symbolise l'impermanence et la nature transitoire des choses.
Dans la vie quotidienne, から est un mot commun, apparaissant dans des phrases telles que "からっぽ" (karappo, "complètement vide") ou dans des expressions comme "空回り" (karamawari, "tourner à vide"). Son utilisation fréquente montre comment la langue japonaise valorise l'économie de mots et la précision des significations.
Conseils pour mémoriser et utiliser 空[から]
Une méthode efficace pour mémoriser 空[から] est de l'associer à des situations concrètes, comme une tasse vide ou une pièce sans meubles. Créer des flashcards avec des phrases telles que "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "cette bouteille est vide") aide également à renforcer le vocabulaire. Une autre astuce est de faire attention aux animes ou aux dramas où le mot apparaît, car le contexte visuel facilite la compréhension.
Pour ceux qui étudient le japonais, il est utile de pratiquer la différence entre 空[から] et d'autres mots similaires, comme 空白 (kuuhaku, "espace blanc") ou 空虚 (kuukyo, "vide émotionnel"). Observer ces nuances enrichit le vocabulaire et évite les confusions lors de la parole ou de l'écriture.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 天空 (Tenku) - Ciel dégagé, espace au-dessus.
- 空気 (Kuuki) - Ar, atmosphère.
- 大気 (Taiki) - Atmosphère, la couche d'air qui entoure la Terre.
- 宙 (Chuu) - Espace (vide) ; (littéralement) ciel, espace entre la Terre et le ciel.
- 虚空 (Kokuu) - Vide, espace vide, abîme.
- 真空 (Shinkuu) - Vide, espace vide absolu.
- 空白 (Kuhaku) - Espace vide, vide (cela peut se référer à un espace non rempli).
- 空間 (Kuukan) - Espace, zone (en se référant à un espace physique).
- 空腹 (Kuhuku) - Estomac vide, faim.
- 空想 (Kusou) - Fantaisie, imagination (créative).
- 空虚 (Kuukyo) - Vide, absence de contenu ou de signification.
- 空席 (Kuuseki) - Siège libre, place non occupée.
- 空港 (Kuukou) - Aéroport, lieu d'embarquement et de débarquement des aéronefs.
- 空手 (Karate) - Sans armes, technique de combat à mains nues.
- 空中 (Kuchuu) - Dans les airs, en haut, espace aérien.
- 空軍 (Kuugun) - Force aérienne, branche militaire qui opère des aéronefs.
- 空っぽ (Karappo) - Vide, sans rien à l'intérieur.
- 空地 (Kuchi) - Terrain vide, espace inoccupé.
- 空前 (Kuuzen) - Sans précédent, sans exemples antérieurs.
- 空発 (Kuuhatsu) - Production vide, expression pour une idée ou un concept sans fondement.
- 空疎 (Kuso) - Superficialité, vide dans la substance.
- 空模様 (Kumoyou) - Conditionnement du ciel, prévision du temps (comme apparence du ciel).
- 空挺 (Kuuttei) - Parachutisme, chute libre.
- 空冷 (Kuu-rei) - Réfrigération sous vide.
- 空調 (Kuchou) - Climatiseur, système de contrôle de température.
- 空気圧 (Kuukiatsu) - Pression atmosphérique, se référant à la force exercée par l'air.
- 空気感 (Kuukikan) - Sensation d'air, atmosphère d'un endroit.
Mots associés
Romaji: kara
Kana: から
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : vide
Signification en anglais: emptiness
Définition : Vide (vide): Un état sans rien.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (空) kara
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (空) kara:
Exemples de phrases - (空) kara
Voici quelques phrases d'exemple :
Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru
L'air sec fait sécher la gorge.
L'air sec.
- 乾燥した - sec
- 空気 - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
- が - particule de sujet
- 喉 - gorge
- を - Complément d'objet direct
- 渇かせる - rendre assoiffé
Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Le ciel étoilé brillant est magnifique.
Le ciel étoilé brillant est magnifique.
- 輝く - brillant
- 星空 - Ciel étoilé
- が - particule de sujet
- 美しい - beau
- です - Verbe être au présent
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Les compagnies aériennes sont une présence importante pour les voyageurs.
La compagnie aérienne est importante pour les voyageurs.
- 航空会社 - Compagnie aérienne
- は - particule de thème
- 旅行者 - voyageur
- にとって - pour
- 重要な - important
- 存在 - existence
- です - verbe être
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit, la foudre est magnifique.
Le ciel nocturne où la brillance brille est magnifique.
- 稲光 (inabikari) - foudre
- が (ga) - particule de sujet
- 輝く (kagayaku) - briller
- 夜空 (yozora) - ciel nocturne
- は (wa) - particule de thème
- 美しい (utsukushii) - beau
- です (desu) - Verbe être
Haiiro no sora ga utsukushii desu
Le ciel gris est magnifique.
Le ciel gris est magnifique.
- 灰色の - adjectif signifiant "gris"
- 空 - Le mot est "ciel".
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de dire "est"
Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit étoilée brillante est magnifique.
Le ciel nocturne où brille l'étoile est magnifique.
- 星が輝く - les étoiles brillent- les étoiles brillent
- 夜空 - yozora- ciel nocturne
- は - wa- particule de thème
- 美しい - utsukushii- beau, joli
- です - desu- Verbe être au formel
Taiyou ga sora wo terasu
Le soleil illumine le ciel.
Le soleil illumine le ciel.
- 太陽 (taiyou) - Soleil
- が (ga) - Particule de sujet
- 空 (sora) - ciel
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 照らす (terasu) - Illuminer, briller
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La nuit où le croissant de lune brille est magnifique.
Le ciel nocturne où le croissant de lune brille est magnifique.
- 三日月 - signifie "croissant de lune" et est représenté par l'idéogramme 三日月.
- が - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "lune croissante".
- 輝く - verbe qui signifie "briller" et qui est représenté par l'idéogramme 輝く.
- 夜空 - signifie "ciel nocturne" et est représenté par les idéogrammes 夜空.
- は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ciel nocturne".
- 美しい - adjectif signifiant "beau" et représenté par l'idéogramme 美しい.
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie de la phrase.
Onaka ga suita
J'ai faim.
J'ai faim.
- お腹 - le ventre
- が - ga (particule sujet)
- 空いた - suite (il est resté vide, se sentant affamé)
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Le vide fait référence à un état sans air.
- Input - - - Indiquer une entrée de données dans un système.
- 真空 - - - mot japonais signifiant "vide".
- は - - - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
- 空気 - - - mot japonais signifiant "air".
- の - - - particule japonaise indiquant la possession ou la relation.
- ない - - - Adjectif japonais signifiant "inexistant".
- 状態 - - - mot japonais signifiant "état" ou "condition".
- を - - - Particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase.
- 指します - - - verbe japonais qui signifie "indiquer" ou "pointer".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
