Traduction et signification de : 着 - chaku
Le mot japonais 着[ちゃく] est un terme polyvalent et souvent utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Son sens principal est lié à l'acte de porter ou de mettre des vêtements, mais il peut également indiquer l'arrivée ou la connexion dans certains contextes. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages les plus courants de ce mot, ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace.
Si vous apprenez le japonais, vous avez probablement déjà rencontré 着 dans différentes situations, que ce soit dans les annonces de magasins, les indications des stations de train ou même dans les dialogues des animes. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et pratiques afin que vous puissiez maîtriser la langue avec confiance. Commençons ?
Signification et usages de 着[ちゃく]
Le mot 着[ちゃく] a deux significations principales. La première est liée à l'acte de porter des vêtements, comme dans 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (essayer des vêtements). La deuxième signification fait référence aux arrivées ou aux correspondances, comme dans 到着[とうちゃく] (arrivée) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (arriver à la station de correspondance).
Au quotidien, il est courant de voir ce mot dans les grands magasins, où l'on lit 試着室[しちゃくしつ] (cabine d'essayage). Il apparaît également dans les annonces de trains, comme 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (nous sommes arrivés à la destination finale). Cette dualité de significations rend 着 un mot très utile pour ceux qui étudient le japonais.
Origine et écriture du kanji 着
Le kanji 着 est composé du radical 目 (œil) dans la partie supérieure et 羊 (mouton) dans la partie inférieure. À l'origine, il représentait l'idée de "regarder le mouton", mais son sens a évolué pour signifier "vêtir" ou "arriver". Cette transformation s'est produite en raison de l'utilisation métaphorique dans la langue chinoise ancienne, qui a directement influencé le japonais.
Dans l'écriture moderne, 着 est l'un des kanjis les plus fréquents au niveau N4 du JLPT. Sa lecture kun'yomi est き (ki) ou つ (tsu), tandis que la on'yomi est チャク (chaku). Mémoriser ces lectures peut être plus facile si nous associons 着物[きもの] (vêtement traditionnel) et 到着[とうちゃく] (arrivée), deux mots communs qui utilisent des lectures différentes du même kanji.
Conseils pour mémoriser et utiliser 着 correctement
Une manière efficace de mémoriser le sens de 着 est de créer des associations mentales. Par exemple, imaginez quelqu'un portant un kimono (着物) en descendant d'un train qui vient d'arriver (到着). Cette image unit les deux significations principales du mot dans un seul contexte visuel, facilitant ainsi la mémorisation.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme この服を着てみたい (je veux essayer ces vêtements) ou 何時に駅に着きますか (à quelle heure arrives-tu à la gare ?). Utiliser des applications comme Anki avec des cartes qui incluent des images et des exemples réels peut également accélérer l'apprentissage. N'oubliez pas : la répétition espacée est une grande alliée dans l'étude du vocabulaire japonais.
Curiosités sur 着 dans la culture japonaise
Au Japon, le mot 着 revêt une signification spéciale lorsqu'il est associé aux traditions. Le 着物, par exemple, n'est pas seulement un vêtement, mais un symbole culturel qui varie selon l'occasion, l'âge et le statut social. Savoir utiliser le terme correctement démontre du respect pour la culture locale.
Il est intéressant de noter que, bien que 着 soit courant dans des contextes formels, il apparaît également dans des situations informelles. Les jeunes utilisent 着る[きる] (porter) au quotidien, tandis que les personnes âgées peuvent préférer お召しになる[おめしになる], une forme plus polie. Cette variation montre comment un simple mot peut refléter différents niveaux de formalité dans la société japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 着用 (chakuyou) - Utilisation ou vêtement d'un habit.
- 着る (kiru) - Mettre un vêtement.
- 着こなす (kinanasu) - S'habiller bien, porter des vêtements avec style.
- 着せる (kiseru) - Mettre des vêtements sur quelqu'un ou sur un objet.
- 着替える (kigaeru) - Changer de vêtements, modifier la tenue.
- 着手する (chakushu suru) - Commencer ou débuter un travail ou une tâche.
- 着陸する (chakuriku suru) - Atterrir, comme un avion qui touche le sol.
- 着火する (chakka suru) - Allumer le feu.
Mots associés
Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : comptoir de vêtements; en arrivant à ..
Signification en anglais: counter for suits of clothing;arriving at ..
Définition : habillez-vous. Mettez-le sur et sortez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (着) chaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (着) chaku:
Exemples de phrases - (着) chaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Chakkou shita bakari desu
Nous venons de commencer à construire.
Je viens de commencer à construire.
- 着工 - "début de construction"
- した - C'est la forme passée du verbe "suru", qui signifie "faire".
- ばかり - c'est une particule qui indique que quelque chose vient de se produire. Dans ce cas, "vient de commencer".
- です - c'est une façon polie de dire "c'est" ou "est".
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
Veuillez garantir votre siège par ordre d'arrivée.
Veuillez joindre un siège sur une base de première degrés, premier servi.
- 先着順 (sentei jun) - ordre d'arrivée
- で (de) - indication de moyen ou méthode
- 席 (seki) - Siège
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 確保 (kakuho) - Assurer, garantir
- して (shite) - forme conjuguée du verbe "suru" (faire)
- ください (kudasai) - S'il vous plaît
Shitagi wo kai ni ikimasu
J'achèterai des sous-vêtements.
J'achèterai des sous-vêtements.
- 下着 (したぎ) - Sous-vêtements
- を - Complément d'objet direct
- 買い (かい) - achat
- に - Partícula de destination
- 行きます (いきます) - aller
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
Nous allons utiliser une veste pour nous protéger du froid.
Portez une veste et protégez-vous du froid.
- ダウンジャケット - Veste en plumes d'oie
- を - Complément d'objet direct
- 着て - verbe vestir au gérondif
- 寒さ - Du froid
- から - Particule d'origine
- 身を守りましょう - Proteja-se
Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai
Je n'aime pas utiliser une couleur terrible.
Je n'aime pas utiliser une couleur terrible.
- あくどい色 - Cœur sombre ou obscur
- 服 - roupa
- 着る - Porter
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 好き - aimer
- じゃない - Négatif informel de "desu", qui indique la négation.
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Je vais à une fête avec une robe élégante.
- エレガントな - élégant
- ドレス - robe
- を - Complément d'objet direct
- 着て - habiller
- パーティー - Fête
- に - Partícula de destination
- 行きます - aller
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Porter cette montre est très simple.
- この - ceci
- 腕時計 - Montre à bracelet
- を - Complément d'objet direct
- 着ける - utiliser, placer
- のは - Mot-clé indiquant le sujet
- とても - beaucoup
- 簡単 - facile
- です - Verbe être au présent
Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu
Ce tableau a une belle coloration.
Cette image est magnifiquement colorée.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 絵 - substantif qui signifie "peinture" ou "dessin"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- 着色 - substantif qui signifie "coloration" ou "peinture"
- が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- されています - verbe passif à la forme polie qui signifie "a été fait" ou "a été peint"
Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne
Le motif de ce kimono est magnifique.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 着物 - mot japonais pour "kimono", un vêtement traditionnel japonais
- の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 模様 - mot signifiant "modèle" ou "dessin"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- です - verbe auxiliaire qui indique la courtoisie ou la formalité
- ね - particule indiquant la confirmation ou l'accord
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Cet endroit a une atmosphère calme et sereine.
Cet endroit a une atmosphère calme et calme.
- この場所 - cette localisation
- は - particule de thème
- 静かで - tranquille
- 落ち着いた - calme
- 雰囲気 - atmosphère
- が - particule de sujet
- ある - il existe
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
