Traduction et signification de : 母 - haha

Le mot japonais pour "mère" est 「母」, lu comme "haha" en romaji. Ce mot est composé du kanji 「母」, qui représente le concept d'origine, de soin et de protection, des caractéristiques traditionnellement associées à la figure maternelle. Le kanji 「母」 est souvent utilisé lorsqu'on se réfère à sa propre mère de manière plus intime ou informelle, reflétant une association émotionnelle ou familiale directe.

Dans l'étymologie du kanji 「母」, nous trouvons deux éléments principaux : les traits de la partie supérieure qui ressemblent vaguement à deux protubérances, représentant les seins maternels, et en dessous une ligne horizontale, symbolisant la base ou le soutien. Cette iconographie suggère la fonction de nourrir et de soutenir. D'autres formes d'écriture pour mère en japonais incluent 「お母さん」 (okaasan), un terme plus formel et respectueux utilisé pour parler de la mère de quelqu'un d'autre ou de façon honorifique à sa propre mère.

En plus de son utilisation de base, le terme 「母」 et ses variations apparaissent dans diverses expressions et compositions de mots en japonais. Par exemple, 「母国」 (bokoku) signifie "pays d'origine" ou "terre natale", démontrant comment la figure maternelle est symboliquement associée au foyer et aux racines personnelles. Les mots liés aident à comprendre comment la mère est vue comme centrale dans la culture japonaise, tant par ses implications familiales que par son rôle symbolique dans l'identité individuelle et culturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 母親 (haha) - Mère (terme formel)
  • お母さん (okaasan) - Mère (terme respectueux et courant pour se référer à la mère)
  • お袋 (ofuku) - Maman (terme plus familier et affectueux)
  • はは (haha) - Maman (terme informel, utilisé dans des contextes personnels)
  • かあさん (kaasan) - Maman (terme affectueux et colloquial)

Mots associés

母校

bokou

mère nourricière

母国

bokoku

ta patrie

保母

hobo

Travailleur de crèche dans une école maternelle, etc.

分母

bunbo

dénominateur

母親

hahaoya

Mae

父母

chichihaha

père et mère; pays

祖母

sobo

grand-mère

伯母

oba

Tante (plus âgée que le père ou la mère)

お祖母さん

obaasan

grand-mère; vieille femme

伯母さん

obasan

aunt

Romaji: haha
Kana: はは
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : Mae

Signification en anglais: mother

Définition : La femme qui m'a donné naissance.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (母) haha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (母) haha:

Exemples de phrases - (母) haha

Voici quelques phrases d'exemple :

私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Mon école primaire est une très bonne école.

Mon âme de mater est une merveilleuse école.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 母校 - nom propre signifiant "école où il a été formé"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "mon école"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 素晴らしい - adjectif qui signifie "merveilleux"
  • 学校 - nom masculin signifiant "école"
  • です - verbe qui indique la forme polie de confirmer ou de demander quelque chose, dans ce cas, "est"
私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

Ma mère est très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 母 - nom féminin qui signifie "mãe"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma mère"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action, dans ce cas, "est" ou "être"
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

Ma grand-mère est une personne très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 祖母 - substantif signifiant "grand-père"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif qui signifie "gentil"
  • 人 - substantif qui signifie "pessoa"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action, équivalent à "être" ou "avoir"
私の母国は日本です。

Watashi no bokoku wa Nihon desu

Mon pays d'origine est le Japon.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 母国 - pays natal
  • は - particule qui indique le thème de la phrase, équivalente à "c'est"
  • 日本 - substantif qui signifie "Japon"
  • です - verbe "être" au présent, équivalent à "est"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

母