Traduction et signification de : 歩 - fu
Le mot japonais 「歩」 (fu) est un kanji qui signifie "pas" ou "marcher". Ce caractère est souvent reconnu dans des contextes qui parlent de mouvement ou de progression. C'est l'un des kanjis de base à apprendre en raison de son utilisation fréquente dans diverses combinaisons de mots et d'expressions. Lorsque nous étudions la langue japonaise, comprendre l'utilisation et la polyvalence du kanji 「歩」 est fondamental pour saisir les nuances de sens dans différents contextes.
Étymologiquement, 「歩」 est composé de deux éléments principaux : le radical 「止」 qui signifie "s'arrêter" et la partie additionnelle 「小」 qui représente "petit". L'union de ces composants peut être interprétée comme l'idée de faire de petites pauses en marchant ou en se déplaçant, encapsulant l'essence du mouvement graduel ou de la marche. Une telle conception peut sembler poétique, car elle évoque la tranquillité et le rythme constant de l'acte de marcher. Cette interprétation a des racines historiques dans la façon dont l'écriture a évolué au Japon.
L'origine du kanji 「歩」 remonte à l'usage ancestral des caractères chinois, qui ont été adaptés au système d'écriture japonais il y a plus de mille ans. Dans la langue chinoise, ce caractère porte également la signification de "marcher" ou "avancer", renforçant la connexion culturelle et linguistique entre les deux langues au fil des siècles. Fait intéressant, lorsqu'il est utilisé dans des combinaisons telles que 「散歩」 (sanpo, qui signifie "promenade") ou 「歩道」 (hodō, qui signifie "trottoir"), il conserve son sens de mouvement, intégration harmonieuse dans des phrases qui décrivent des activités quotidiennes.
Enfin, une liste simple de mots qui incorporent le kanji 「歩」 inclut :
- 「歩行者」 (hokōsha) - Piéton
- 「歩数」 (hosū) - Nombre de pas
- 「歩幅」 (hohaba) - Longueur du pas
Ces mots sont utilisés dans des contextes différents allant des activités physiques aux éléments urbains, illustrant comment 「歩」 imprègne plusieurs facettes de la vie quotidienne au Japon. La compréhension et l'utilisation efficace de ce kanji aident à enrichir le vocabulaire et facilitent la communication fluide en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩行 ( Hokō ) - Marcher ; action de se déplacer à pied.
- 歩み ( Ayumi ) - Progrès ; marche ; action d'avancer.
- 歩調 ( Hochō ) - Rythme de marche ; pas.
- 歩幅 ( Abahaba ) - Largeur de la foulée ; mesure de la distance entre les pas.
- 歩数 ( Hosū ) - Nombre de pas ; comptage des pas effectués.
- 歩道 ( Hodō ) - Trottoir ; chemin pour piétons.
- 歩留まり ( Budōmari ) - Pourcentage d'exploitation ; efficacité dans la marche.
- 歩兵 ( Hohhei ) - Soldat d'infanterie ; troupes a pied qui marchent.
- 歩く ( Aruku ) - Marcher; se promener.
- 歩める ( Ayumeru ) - Être capable d'avancer ; avoir la capacité de progresser.
- 歩み寄る ( Ayumiyoru ) - Se rapprocher ; progresser dans la communication ou la compréhension.
- 歩み止まる ( Ayumidomaru ) - Arrêter de marcher ; interrompre le progrès.
- 歩みを進める ( Ayumi wo susumeru ) - Avancez; continuez votre chemin.
- 歩みを止める ( Ayumi wo tomeru ) - Arrêter les progrès ; interrompre la marche.
- 歩みを共にする ( Ayumi wo tomo ni suru ) - Marcher ensemble; partager les progrès.
- 歩みを合わせる ( Ayumi wo awaseru ) - Synchroniser la marche ; aligner les pas.
- 歩みを緩める ( Ayumi wo yurumeru ) - Ralentir la marche ; détendre le rythme.
- 歩みを速める ( Ayumi wo hayameru ) - Accélérer la marche ; augmenter le rythme.
- 歩みを軽くする ( Ayumi wo karuku suru ) - Rendre la marche plus légère ; faciliter le mouvement.
- 歩みを重くする ( Ayumi wo omoku suru ) - Rendre la marche plus pénible ; rendre le mouvement difficile.
- 歩みを早める ( Ayumi wo hayameru ) - Accélérer le pas ; augmenter la vitesse.
- 歩みを遅らせる ( Ayumi wo okuraseru ) - Réduire la marche ; ralentir l'avancement.
- 歩みを改める ( Ayumi wo aratameru ) - Revoir le progrès ; changer l'approche de la marche.
- 歩みを逆にする ( Ayumi wo gyaku ni suru ) - Inverser la marche ; changer la direction du progrès.
- 歩みを振り返る ( Ayumi wo furikaeru ) - Réfléchir sur le progrès ; se retourner sur le chemin parcouru.
- 歩みを見失う ( Ayumi wo miushinau ) - Se perdre en chemin ; ne pas réussir à voir le progrès.
- 歩みを取り戻す ( Ayumi wo torimodosu ) - Récupérer le progrès ; reprendre la marche.
Mots associés
Romaji: fu
Kana: ふ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Pawn (en échec ou shogi)
Signification en anglais: pawn (in chess or shogi)
Définition : Déplacez-vous en utilisant vos pieds.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (歩) fu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (歩) fu:
Exemples de phrases - (歩) fu
Voici quelques phrases d'exemple :
Nazo nazo na jinsei wo ayumu
Une vie mystérieuse marche.
- 謎謎 - "mistério" ou "enigma" se traduz para "mystère" em francês.
- な - particule qui indique un adjectif.
- 人生 - signifie "vie" en japonais.
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 歩む - signifie "marcher" ou "parcourir" en japonais.
Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru
Sometimes
Instruction signifie parfois victoire.
- 譲歩する - céder, accorder
- こと - chose
- は - particule de thème
- 時には - parfois, occasionnellement
- 勝利 - vitória
- を - Complément d'objet direct
- 意味する - significar
Shinpowa wa ningen no chikara desu
O progresso é o poder dos humanos.
- 進歩 - progress
- は - Article indiquant le sujet de la phrase
- 人間 - human
- の - Particule possessive
- 力 - power
- です - copule indiquant la politesse
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
