Traduction et signification de : 本の - honno

Étymologie du mot 「本の」 (honno)

L'expression « 本の » (honno) est composée du kanji « 本 » qui, isolément, se lit « hon ». Ce kanji a plusieurs significations, y compris « livre », « origine » ou « réel ». Dans le contexte de « 本の » (honno), la signification se transforme pour indiquer quelque chose d'infime ou de très petit. Cette transformation sémantique se produit lorsque « の » est ajouté, servant de particule de modification dans la langue japonaise.

La particule 「の」 est l'une des particules les plus polyvalentes du japonais, largement utilisée pour indiquer la possession, décrire des caractéristiques, ou, comme dans ce cas, pour créer une adjectivation qui modifie le sens du terme précédent. Ainsi, 「本の」 est souvent utilisé pour qualifier quelque chose comme insignifiant ou petit.

Définition et usage de 「本の」

Dans l'usage quotidien, 「本の」 (honno) est une manière décontractée de souligner la petitesse ou l'importance réduite de quelque chose. Il peut être utilisé avec des substantifs pour indiquer, par exemple, une très petite quantité d'un objet ou un bref moment dans le temps. Cette structure est une manière courante de mettre en avant la perception de quelque chose comme étant moindre ou moins significatif qu'il ne pourrait l'être.

L'expression est souvent utilisée pour intensifier l'adjectif qui suit, donnant une nuance de presque dévalorisation ou d'insignifiance. Par exemple, en disant 「本の一部」 (honno ichibu), vous faites référence à une "petite partie" de quelque chose, soulignant qu'il s'agit d'une partie considérablement minime par rapport à l'ensemble.

Variations et contextes d'utilisation

  • 「本の少し」 (honno sukoshi) - juste un petit peu
  • «Un petit nombre» - meramente un petit nombre
  • «Un simple instant»

Ces variations montrent la flexibilité de 「本の」 (honno) et comment il peut être appliqué dans divers contextes pour transmettre l'idée de petitesse ou de moindre importance. Utiliser 「本の」 de manière appropriée peut enrichir la communication, surtout lorsqu'il s'agit d'exprimer des nuances spécifiques de quantité ou d'importance dans des conversations informelles ou formelles en japonais.

Comprendre l'étymologie et les contextes dans lesquels 「本の」 est utilisé peut non seulement améliorer la compréhension de la langue, mais aussi offrir des aperçus sur la façon dont les mots se modifient pour exprimer des concepts subtils et complexes tels que la diminution et la minimisation. Cette capacité d'adaptation linguistique est une caractéristique fascinante de la langue japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 書籍の (shoseki no) - relatif aux livres, généralement utilisé dans des contextes académiques ou formels.
  • 書物の (shomotsu no) - relatif aux livres ou aux œuvres, plus archaïque et littéraire.
  • 本籍の (honseki no) - relatif à l'enregistrement de résidence, le lieu d'enregistrement officiel d'une personne.
  • 本文の (honbun no) - relatif au texte principal, en particulier dans le contexte de documents ou de livres.
  • 本題の (hondai no) - relatif au thème principal ou au sujet en question.

Mots associés

関西

kansai

Kansai (moitié sud-ouest du Japon incluant Osaka)

本の

Romaji: honno
Kana: ほんの
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : simple; juste; juste

Signification en anglais: mere;only;just

Définition : Un livre utilisé pour la lecture ou la recherche.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (本の) honno

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (本の) honno:

Exemples de phrases - (本の) honno

Voici quelques phrases d'exemple :

工芸は日本の伝統文化の一つです。

Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu

L'artisanat fait partie des cultures japonaises traditionnelles.

  • 工芸 - Artisanat
  • は - Particule de sujet
  • 日本 - Japon
  • の - Particule de possession
  • 伝統 - Tradition
  • 文化 - Culture
  • の - Particule de possession
  • 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です - être (verbe d'état)
日の丸は日本の国旗です。

Nihon no maru wa Nihon no kokki desu

Hinomaru est un drapeau japonais.

  • 日の丸 - drapeau du soleil levant
  • は - Marqueur de sujet
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 国旗 - Bandeira nacional
  • です - Verbe être au présent
日本の酒はとても美味しいです。

Nihon no sake wa totemo oishii desu

Le saké japonais est très délicieux.

  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 酒 - boisson alcoolisée, sake
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 美味しい - délicieux
  • です - Verbe être au présent
日本の首相は安倍晋三です。

O primeiro

Le ministre du Japon est Shinzo Abe

Le premier ministre japonais est Shinzo Abe.

  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 首相 - premier ministre
  • は - particule de thème
  • 安倍晋三 - Shinzo Abe (nom du Premier ministre japonais actuel)
  • です - Verbo "être" au présent
日本の領海は広いです。

Nihon no ryōkai wa hiroi desu

Les eaux territoriales au Japon sont larges.

  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 領海 - eaux territoriales
  • は - particule de thème
  • 広い - vaste
  • です - Verbe être au présent
日本の経済が没落する可能性がある。

Nihon no keizai ga bottsuroku suru kanousei ga aru

L'économie japonaise peut tomber.

  • 日本 - Pays
  • の - Certificado de posse
  • 経済 - économie
  • が - particule de sujet
  • 没落する - déclin, effondrement
  • 可能性 - Possibilité
  • が - particule de sujet
  • ある - verbe "existir"
日本の民族は多様性に富んでいます。

Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu

Les Japonais sont la diversité.

  • 日本の民族 - Peuple japonais
  • は - Particule de sujet
  • 多様性 - Diversité
  • に - Particle de connexion
  • 富んでいます - Être riche en
日本の領土は四つの主要な島と多くの小さな島々から成り立っています。

Nihon no ryōdo wa yottsu no shuyōna shima to ōku no chīsana shimatō kara narimatte imasu

Le territoire du Japon se compose de quatre îles principales et de nombreuses petites îles.

  • 日本の領土 - "territoire du Japon"
  • 四つの主要な島 - "quatre îles principales"
  • と - "e"
  • 多くの小さな島々 - "beaucoup de petites îles"
  • から成り立っています - "se compose de"
東京は日本の首都です。

Tōkyō wa Nihon no shuto desu

Tokyo est la capitale du Japon.

  • 東京 - Tokyo, nom de la ville
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japão, nom du pays
  • の - Certificado de posse
  • 首都 - capitale
  • です - Verbe être au présent
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi est un aliment japonais traditionnel préservé.

  • 梅干 - umeboshi, une conserve de prune japonaise
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 伝統的な - traditionnel
  • 保存食品 - aliment conservé
  • です - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

本の