Traduction et signification de : 日本 - nippon
Le mot japonais 日本[にっぽん] est l'un des termes les plus fondamentaux pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture du Japon. Connue principalement comme le nom officiel du pays, elle porte des significations profondes et des curiosités qui vont au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer son origine, son utilisation dans le quotidien japonais et même des conseils pour mémoriser cette expression si importante.
Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi le Japon est appelé 日本[にっぽん] ou comment ce mot est utilisé dans différents contextes, vous êtes au bon endroit. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises, basées sur des sources fiables, pour que vous appreniez de manière pratique et efficace.
Origine et signification de 日本 [にっぽん]
Le mot 日本 est composé de deux kanjis : 日 (soleil) et 本 (origine). Ensemble, ils forment le sens littéral de "Origine du Soleil", une référence à la position géographique du Japon à l'est du continent asiatique. Cette expression remonte au VIIe siècle, lorsque des ambassades japonaises en Chine ont commencé à utiliser le terme pour se référer à leur pays.
Il convient de noter que 日本 a deux lectures principales : にほん (Nihon) et にっぽん (Nippon). Bien que les deux soient correctes, にっぽん porte un ton plus formel et patriotique, étant souvent utilisé dans des contextes officiels ou lors d'événements sportifs internationaux. La variation de la prononciation reflète des différences historiques et régionales dans la langue japonaise.
Usage quotidien et contexte culturel
Dans la vie quotidienne, les Japonais ont tendance à utiliser davantage にほん, qui semble plus naturel dans les conversations informelles. Vous entendrez cette version dans des phrases telles que 日本語 (にほんご - langue japonaise) ou 日本人 (にほんじん - personne japonaise). En revanche, にっぽん apparaît souvent dans les noms d'entreprises, comme la Nippon Telegraph and Telephone (NTT), ou dans des slogans nationaux.
Un aspect culturel intéressant est que le choix entre Nihon et Nippon peut révéler des nuances d'identité nationale. Lors d'événements tels que les Jeux Olympiques, par exemple, les supporters japonais crient souvent "Nippon" pour démontrer leur fierté patriotique. Ce petit détail dans la prononciation porte un poids émotionnel significatif pour de nombreux Japonais.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Pour se souvenir facilement de l'écriture de 日本, une technique utile est d'associer les kanjis à votre image mentale du Japon. Le caractère 日 représente le soleil, présent sur le drapeau national, tandis que 本 peut être lié à l'idée d' "origine" ou "principal". Ensemble, ils peignent le portrait d'un pays intimement lié à l'image solaire.
Une curiosité historique prouvée est que le terme 日本 a été adopté officiellement en l'an 670 après J.-C., durant la période Asuka. Avant cela, le Japon était connu sous d'autres noms, comme Wa (倭). Ce changement reflétait le désir d'établir une identité nationale distincte vis-à-vis de la Chine, qui exerçait une grande influence culturelle dans la région à l'époque.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 日本国 (Nihonkoku) - Pays du Japon
- 大和国 (Yamato-kuni) - Pays de Yamato, une ancienne désignation du Japon
- 倭国 (Wakoku) - Pays des Wa, utilisé dans des contextes historiques pour désigner le Japon.
- 日之本 (Hinomoto) - Origine du soleil, l'un des anciens noms du Japon
- 日本國 (Nihonkoku) - Variante arcaïque de "Pays du Japon"
Mots associés
Romaji: nippon
Kana: にっぽん
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Japon
Signification en anglais: Japan
Définition : Le Japon est un pays situé en Asie de l'Est.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (日本) nippon
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (日本) nippon:
Exemples de phrases - (日本) nippon
Voici quelques phrases d'exemple :
Tōkyō wa Nihon no shuto desu
Tokyo est la capitale du Japon.
- 東京 - Tokyo, nom de la ville
- は - particule de thème
- 日本 - Japão, nom du pays
- の - Certificado de posse
- 首都 - capitale
- です - Verbe être au présent
Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu
Umeboshi est un aliment japonais traditionnel préservé.
- 梅干 - umeboshi, une conserve de prune japonaise
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 伝統的な - traditionnel
- 保存食品 - aliment conservé
- です - Verbe être au formel
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo est un genre de musique japonais traditionnel.
- 歌謡 - chanson populaire japonaise
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 伝統的な - traditionnel
- 音楽 - musique
- ジャンル - genre
- です - Verbe être (forme polie)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
La musique folklorique est la musique japonaise traditionnelle.
- 民謡 - musique folklorique
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 伝統 - tradition
- 音楽 - musique
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu
Kanji est un facteur important en japonais.
- 漢字 - Kanji (caractères chinois utilisés dans l'écriture japonaise)
- は - Particule de sujet
- 日本語 - Langue japonaise
- の - Particule de possession
- 重要な - Important
- 要素 - Élément
- です - Verbe être au formel
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Le katakana fait partie de l'alphabet japonais.
- 片仮名 - caractères japonais utilisés pour écrire des mots d'origine japonaise
- は - particule de thème
- 日本語 - Langue japonaise
- の - particule possessive
- アルファベット - alphabet
- の - particule possessive
- 一部 - partie
- です - Verbe être au présent
Ryakugo wa nihongo de "ryakugo" to iimasu
L'abréviation est appelée "Ryakugo" en japonais.
- 略語 - Mot japonais signifiant "abréviation"
- は - particule de thème
- 日本語 - Mot japonais signifiant "langue japonaise"
- で - particule qui indique le moyen ou l'outil utilisé pour faire quelque chose
- 「りゃくご」 - Mot japonais signifiant "abréviation" (écrit en katakana, l'un des systèmes d'écriture japonais).
- と - particule indiquant la citation directe de quelque chose dite ou écrite
- 言います - verbe en japonais qui signifie "dire"
Watashi wa nihongo wo oshieru koto ga dekimasu
Je peux enseigner le japonais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 日本語 (nihongo) - langue japonaise
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 教える (oshieru) - verbe qui signifie "enseigner"
- ことができます (koto ga dekimasu) - expression indiquant la capacité ou la possibilité de faire quelque chose
Watashi wa Nihon ni taizai suru yotei desu
J'ai l'intention de rester au Japon.
J'ai l'intention de rester au Japon.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 日本 (nihon) - substantif qui signifie "Japon"
- に (ni) - particule indiquant la destination ou le lieu, dans ce cas "au Japon"
- 滞在する (taizai suru) - verbe qui signifie "rester"
- 予定 (yotei) - Substantif qui signifie "plan" ou "programmation"
- です (desu) - verbe d'état qui indique le formalisme et le temps présent de la phrase
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
J'étudie exclusivement le japonais.
J'étudie exclusivement japonais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 専ら (senra) - uniquement
- 日本語 (nihongo) - japonês - japonais
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbe composé signifiant "j'étudie"
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
