Traduction et signification de : 新 - shin

Le mot japonais 新 [しん] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Avec une signification tournant autour de "nouveau" ou "frais", il apparaît dans divers contextes, des noms d'établissements aux expressions du quotidien. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages les plus courants de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.

Si vous avez déjà vu des termes comme 新しい (atarashii) ou 新聞 (shinbun), vous avez remarqué que le kanji 新 est présent dans plusieurs mots du vocabulaire japonais. Ici, nous allons comprendre comment il est utilisé, sa prononciation et même des curiosités sur son application dans les noms de magasins, de produits et d'événements. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, fournit des informations détaillées pour ceux qui souhaitent maîtriser ce terme et d'autres termes fondamentaux.

Signification et utilisation de 新 [しん]

Le kanji 新 signifie "nouveau" et est souvent utilisé dans des compositions pour indiquer quelque chose de récent, renouvelé ou inédit. Il peut apparaître seul, comme dans 新幹線 (shinkansen, le train à grande vitesse), ou combiné avec d'autres kanjis, comme dans 新年 (shinnen, nouvel an). Sa lecture la plus courante est "shin", mais peut aussi être lu comme "atarashii" ou "ara" dans certains contextes.

Dans la vie quotidienne, ce mot est largement utilisé dans les établissements commerciaux. Les restaurants, les boutiques et même les gares de train ont tendance à utiliser 新 pour mettre en avant les nouveautés, comme dans 新メニュー (shin menyuu, nouveau menu). De plus, il apparaît dans des expressions telles que 新卒 (shinsotsu, jeune diplômé) et 新製品 (shinseihin, nouveau produit), montrant ainsi sa polyvalence.

Origine et écriture du kanji 新

Le kanji 新 est composé de deux radicaux : 斤 (kin, hache) et 辛 (karai, épicé). À l'origine, il représentait l'idée de "couper du bois frais", ce qui a évolué vers le sens de "nouveau". Cette relation entre le fait de couper quelque chose de récent et le concept de nouveauté est un exemple intéressant de la façon dont les kanjis portent des histoires dans leur structure.

Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits pour ne pas commettre d'erreurs. Le radical 斤 vient en premier, suivi de 辛. Maîtriser l'écriture correcte aide à la mémorisation et à la reconnaissance du kanji dans différents contextes. Des outils comme Suki Nihongo offrent des guides détaillés pour pratiquer la calligraphie japonaise.

Conseils pour mémoriser 新 [しん]

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des termes connus qui l'utilisent. Par exemple, 新宿 (Shinjuku) est l'une des stations les plus célèbres de Tokyo, et 新潟 (Niigata) est une préfecture japonaise. Créer des flashcards avec ces mots peut aider à renforcer l'apprentissage.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ce livre est-il nouveau ?). Répéter ces structures dans des contextes réels facilite l'assimilation. De plus, regarder des animes ou des dramas où le mot apparaît est également un excellent moyen de se familiariser avec son utilisation naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 新しい (atarashii) - Nouveau
  • 新たな (aratana) - Nouveau, Frais (mettant l'accent sur quelque chose de différent ou renouvelé)
  • 新規 (shinki) - Nouveau, Nouveau type (accent sur un nouvel enregistrement ou type)
  • 新設 (shinseki) - Nouvelle installation (accent sur quelque chose de récemment établi)
  • 新築 (shinchiku) - Nouvelle construction (accent sur un nouveau bâtiment)
  • 新品 (shinpin) - Nouveau produit (accent sur quelque chose qui n'a jamais été utilisé)
  • 新作 (shinsaku) - Nouvelle œuvre (mettant l'accent sur les œuvres artistiques ou de divertissement)
  • 新年 (shinnen) - Nouvel An
  • 新型 (shingata) - Nouveau modèle (accent sur les nouvelles versions/types de produits)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Fresher (étudiant new dans une école ou université)

Mots associés

新た

arata

nouveau; frais; original

新しい

atarashii

nouveau

新聞

shinbun

Journal

新鮮

shinsen

frais

新築

shinchiku

Nouveau bâtiment; nouveau bâtiment

新入生

shinnyuusei

étudiant de première année; Première année

新婚

shinkon

nouveau marié

新人

shinjin

Nouveau visage; Nouvellement

新幹線

shinkansen

train à grande vitesse (très grande vitesse); shinkansen

新興

shinkou

croissance; développement; émergent

Romaji: shin
Kana: しん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : nouveau

Signification en anglais: new

Définition : Nouveau: Désigne quelque chose qui n'existait pas auparavant, qui a été créé récemment, qui a été créé ou qui vient d'être lancé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (新) shin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (新) shin:

Exemples de phrases - (新) shin

Voici quelques phrases d'exemple :

私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

Nous cultivons des légumes frais à la ferme.

Nous cultivons des légumes frais à la ferme.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 農場で - "A la ferme" en japonais
  • 新鮮な - "Frais" en japonais
  • 野菜を - "Légumes" en japonais
  • 育てています - "Nous cultivons" en japonais
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

Il est toujours important de relever de nouveaux défis.

  • 私たちは - Nous
  • 常に - Toujours
  • 新しい - Novos
  • 挑戦 - défis
  • に - Pour
  • 挑む - affronter
  • こと - choses
  • が - sont
  • 大切 - Importantes
  • です - sont
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

Nous récoltons des légumes frais tous les jours.

Nous avons choisi des légumes frais tous les jours.

  • 私たちは - Nous
  • 毎日 - tous les jours
  • 新鮮な - Frescos
  • 野菜を - légumes
  • 採っています - Colhemos
私たちは明日新しい町を訪れます。

Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu

Nous allons visiter une nouvelle ville demain.

Nous visitons une nouvelle ville demain.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 明日 - adverbe "demain"
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • 町 - nom "ville"
  • を - Complément d'objet direct
  • 訪れます - verbe "visitar" conjugué au présent/futur
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

Nous prévoyons de vendre de nouveaux produits.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 新製品 - nouveau produit
  • を - Complément d'objet direct
  • 売り出す - verbe "vender" à l'infinitif
  • 予定 - Nom "plan
  • です - Verbo "être" au présent
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

Nous prévoyons de construire une nouvelle maison.

Nous avions prévu de construire une nouvelle maison.

  • 私たちは - "Nós" em francês.
  • 新しい - "Nouveau" en japonais.
  • 家 - "Maison" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 建てる - "Construire" en japonais.
  • 予定 - "プラン" ou "プログラム" em japonês.
  • です - la forme polie de "être" ou "être" en japonais.
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

Nous devons embaucher un nouvel employé.

Nous devons embaucher de nouveaux employés.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 新しい - "nouveau" en japonais
  • 社員 - "Employé" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 雇う - "Embaucher" en japonais
  • 必要があります - "Nous avons besoin" en japonais.
私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

Nous recherchons une nouvelle maison.

Nous recherchons une nouvelle maison.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 新しい - "nouveau" en japonais
  • 住まい - "Maison" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 探しています - "Nous cherchons" en japonais
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Nous sommes prêts à accepter de nouvelles idées.

Nous sommes prêts à accepter de nouvelles idées.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • アイデア - "Idée"
  • を - Complément d'objet direct
  • 受け入れる - verbe "accepter, recevoir"
  • 準備 - substantif "préparation, promptitude"
  • が - particule de sujet
  • できています - verbe "estar pronto, estar preparado" conjugué au présent progressif
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Mon département travaille sur un nouveau projet.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" signifie "mon département" en japonais.
  • は - "wa" est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 新しい - "atarashii" signifie "nouveau" en japonais.
  • プロジェクト - "purojekuto" est un mot japonais qui signifie "projet".
  • に - "ni" est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou la cible d'une action.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" est une forme verbale en japonais qui signifie "nous travaillons dur".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

新