Traduction et signification de : 愛 - ai
Le mot japonais 愛 (あい, ai) est l'un de ceux qui portent un poids émotionnel fort, tant dans la langue que dans la culture japonaise. Si vous avez déjà regardé un dorama, lu un manga ou écouté une chanson japonaise, vous êtes probablement tombé dessus. Mais que signifie réellement 愛? Explorons son étymologie ainsi que son utilisation au quotidien, en passant par le pictogramme et les curiosités qui font de ce mot quelque chose de si spécial. Et si vous étudiez le japonais, ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous apprendrez également à écrire ce kanji et des phrases prêtes à inclure dans Anki ou un autre programme de mémorisation espacée.
Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la signification de 愛, mais aussi son origine, comment elle est utilisée dans différents contextes et même des astuces pour mémoriser ce kanji. A-t-elle le même poids que "amour" en français ? Ou les Japonais l'utilisent-ils de manière plus réservée ? Dévoilons tout cela et un peu plus au fil de cet article.
Étymologie et origine du kanji 愛
Le kanji 愛 a une histoire fascinante. Il est composé de deux parties principales : le radical 心 (kokoro, cœur) en bas et le composant supérieur qui évoque "affection" ou "attachement". À l'origine, dans la Chine ancienne, ce caractère représentait le son "ai" et portait l'idée d'un sentiment profond, presque incontrôlable. Lorsqu'il est arrivé au Japon, il a conservé ce sens, mais a acquis des nuances propres à la culture locale.
Curieusement, dans l'écriture ancienne, le kanji 愛 était encore plus complexe, avec des traits supplémentaires représentant quelqu'un regardant en arrière avec nostalgie. Cette image poétique aide à comprendre pourquoi ce caractère est si utilisé dans des contextes romantiques et familiaux encore aujourd'hui. On peut presque visualiser la scène : quelqu'un arrêté au milieu du chemin, tournant le visage en arrière, incapable d'avancer sans la personne aimée.
Usage quotidiens en japonais
Contrairement au portugais, où nous utilisons le mot "amour" dans n'importe quel contexte, les Japonais sont plus réservés avec 愛. Il apparaît fréquemment dans des chansons, des poèmes et des déclarations fortes, mais rarement dans des conversations casuales. Un Japonais dirait difficilement "愛してる" (aishiteru, je t'aime) à sa famille au quotidien - ce genre de phrase est réservé pour des moments vraiment spéciaux. À la place, ils utilisent des expressions plus subtiles, comme "大好き" (daisuki, j'aime beaucoup).
Mais cela ne signifie pas que 愛 soit un mot rare. Au contraire : il apparaît dans les noms de personnes (comme Aiko ou Ai), dans les slogans publicitaires et même dans les noms de lieux. Un exemple célèbre est le pont 愛橋 (Aibashi) à Hokkaido, connu comme un lieu de rencontre pour les couples. Et qui n'a jamais entendu parler du "ai no corrido", ce rythme musical qui parle justement d'histoires d'amour tragiques ? Le mot est partout, mais toujours avec ce poids émotionnel caractéristique.
Astuces pour mémoriser et écrire les kanjis
Si vous avez du mal à vous souvenir de comment écrire 愛, une technique qui fonctionne bien est de décomposer le kanji en parties. Imaginez le composant du haut comme quelqu'un qui étreint (le trait courbé) protégeant le cœur (心) qui est en dessous. Un autre conseil est d'associer les 13 traits aux étapes d'une relation - depuis le premier regard jusqu'à l'engagement profond. Ça peut sembler ridicule, mais notre cerveau mémorise mieux quand il crée des histoires.
Pour pratiquer l'écriture, commencez par les radicaux séparés puis unissez le tout. Faites particulièrement attention au "cœur" en bas - il doit être bien centré pour que le kanji ne paraisse pas déséquilibré. Et si vous aimez les applications, essayez Skritter ou Kanji Study, qui rendent la pratique presque addictive. Une semaine à écrire ce kanji tous les jours et il sera gravé dans votre mémoire - tout comme le sentiment qu'il représente.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 恋愛 (ren'ai) - Relation amoureuse
- 愛情 (aijou) - Affection ou amour
- 愛着 (aichaku) - Attachement ou lien
- 愛護 (aiho) - Précaution ou protection
- 愛憎 (aizō) - Amour et haine
- 愛欲 (aiyoku) - Amour romantique
- 愛慕 (aibo) - Admiration amoureuse
- 愛徳 (aitoku) - La vertu de l'amour
- 愛敬 (aikei) - respect amoureux
- 愛好 (aikou) - Apprécier ou aimer quelque chose
- 愛犬 (aiken) - Amour pour les chiens
- 愛猫 (ainek) - Amour pour les chats
- 愛妻 (aisai) - Épouse chérie
- 愛娘 (aisai) - Fille bien-aimée
- 愛息 (aishi) - Fils bien-aimé
- 愛車 (aisha) - Amour pour les voitures
- 愛読 (aidoku) - Lecture appréciée
- 愛書 (aisho) - Amour pour les livres
- 愛国 (aikoku) - Patriotisme
- 愛称 (aishou) - Surnom affectueux
- 愛人 (ainin) - Amant
- 愛想 (aiso) - Amabilité
- 愛嬢 (aijou) - Fille bien-aimée ou jeune fille aimable
- 愛犬家 (aikenka) - Amateur de chiens
- 愛猫家 (ainekka) - Amateur de chats
- 愛車家 (aishaka) - Amoureux des voitures
- 愛読家 (aidokuka) - Amateur de lecture
- 愛書家 (aishouka) - Amateur de livres
- 愛好家 (aikouka) - Appréciateur ou enthousiaste
Mots associés
Romaji: ai
Kana: あい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : amour
Signification en anglais: love
Définition : Sentiments profonds et sentiments forts envers d'autres ou des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (愛) ai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (愛) ai:
Exemples de phrases - (愛) ai
Voici quelques phrases d'exemple :
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Quand vous prenez un ruban, il devient douillet.
Quand vous prenez un ruban, il devient douillet.
- リボン (Ribbon) - un ruban décoratif
- を (wo) - Partitre de l'objet
- つける (tsukeru) - mettre, fixer, attacher
- と (to) - Particule de comparaison
- 可愛く (kawaiku) - adorable, joli, mignon
- なる (naru) - devenir, rester
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Tu es très mignon
- あなた (anata) - toi
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 可愛い (kawaii) - Bonito, mignon
- ちゃん (chan) - suffixe affectueux pour les filles
- です (desu) - Verbe être
- ね (ne) - particule de confirmation
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Cette bague est la preuve de mon amour.
Cette bague est la preuve de mon amour.
- この - ceci
- 指輪 - bague
- は - é
- 私の - mon
- 愛 - amour
- の - de
- 証 - test
- です - souhaité
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
Le pouvoir de connecter deux personnes, c'est l'amour.
- 二つの人を結び付ける力 - la force qui unit deux personnes
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 愛 - amour
- です - Verbe être au présent
Nanji made mo anata wo aishiteimasu
Je vous aimerai pour toujours.
Je t'aime pour toujours.
- 何時までも - toujours
- あなたを - toi
- 愛しています - amo
Usagi wa kawaii doubutsu desu
Le lapin est un animal mignon.
- 兎 (usagi) - lièvre
- は (wa) - particule de thème
- 可愛い (kawaii) - mignon, mignon
- 動物 (doubutsu) - animal
- です (desu) - Verbe être au formel
Futago wa totemo kawaii desu
Les jumeaux sont très mignons.
- 双子 (futago) - "jumeaux" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 可愛い (kawaii) - adjectif qui signifie "mignon" ou "joli"
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Kawaīrashī hana desu ne
Quelle belle fleur.
C'est une belle fleur.
- 可愛らしい - adjectif qui signifie "adorable" ou "mignon"
- 花 - nom féminin qui signifie "fleur"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule de finalisation pouvant indiquer une question rhétorique ou une confirmation
Kawaii neko ga suki desu
J'aime les chats mignons.
- 可愛い - adjectif qui signifie mignon, beau, adorable
- 猫 - nom masculin signifiant chat
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き - adjectif qui signifie aimer, être fan de
- です - Verbe être au formel
Yuiitsu no ai
Seulement l'amour.
Aime juste
- 唯一 (yuiitsu) - signifie "unique" ou "le seul"
- の (no) - particule indiquant la possession ou la relation
- 愛 (ai) - Cela signifie "amour" en français.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
anmari
pas beaucoup; laissé pour compte; repos; restant; surplus; équilibre; restes; les restes; déchets; plénitude; autre; trop.