Traduzione e significato di: 愛 - ai
la parola giapponese Amore (あい, ai) è una di quelle parole che porta un forte peso emotivo, sia nella lingua che nella cultura giapponese. Se hai già guardato un dorama, letto un manga o ascoltato una canzone giapponese, probabilmente ti sei imbattuto in essa. Ma cosa significa realmente? Amore? Esploriamo dalla sua etimologia fino al suo uso quotidiano, passando per il pictogramma e curiosità che rendono questa parola così speciale. E se stai studiando giapponese, qui su Suki Nihongo, il più grande dizionario di giapponese online, imparerai anche come scrivere questo kanji e frasi pronte da includere in Anki o in un altro programma di memorizzazione spaziale.
Molti cercano su Google non solo il significato di Amore, ma anche la sua origine, come viene utilizzata in diversi contesti e anche suggerimenti per memorizzare questo kanji. Ha lo stesso peso di "amore" in portoghese? Oppure i giapponesi la usano in modo più riservato? Scopriamo tutto questo e altro ancora nel corso di questo articolo.
Etimologia e Origine del Kanji 愛
il kanji Amore ha una storia affascinante. È composto da due parti principali: il radicale cuore (kokoro, cuore) nella parte inferiore e il componente superiore che rimanda a "affetto" o "attaccamento". Originalmente, nella Cina antica, questo carattere rappresentava il suono "ai" e portava l'idea di un sentimento profondo, quasi incontrollabile. Quando arrivò in Giappone, mantenne questo significato, ma acquisì sfumature proprie della cultura locale.
Curiosamente, nella scrittura antica, il kanji Amore era ancora più complesso, con tratti aggiuntivi che rappresentavano qualcuno che guardava indietro con nostalgia. Questa immagine poetica aiuta a capire perché questo carattere sia così usato in contesti romantici e familiari ancora oggi. Puoi quasi visualizzare la scena: qualcuno fermo a metà strada, che rivolge il volto all'indietro, incapace di andare avanti senza la persona amata.
L'uso nella vita quotidiana giapponese
Diverso dal portoghese, dove usiamo la parola "amore" in qualsiasi contesto, i giapponesi sono più riservati con Amore. Appare frequentemente in canzoni, poesie e dichiarazioni forti, ma raramente in conversazioni casuali. Un giapponese difficilmente direbbe "愛してる" (aishiteru, ti amo) alla famiglia nel giorno per giorno - questo tipo di frase è riservato a momenti realmente speciali. Invece, usano espressioni più sottili, come "大好き" (daisuki, ti voglio bene).
Ma questo non significa che Amore sia una parola rara. Al contrario: appare nei nomi delle persone (come Aiko o Ai), negli slogan pubblicitari e persino nei nomi dei luoghi. Un esempio famoso è il ponte 愛橋 (Aibashi) in Hokkaido, conosciuto come punto di incontro per le coppie. E chi non ha mai sentito parlare del "ai no corrido", quel ritmo musicale che parla proprio di storie d'amore tragiche? La parola è ovunque, ma sempre con quel peso emotivo caratteristico.
Suggerimenti per memorizzare e scrivere il Kanji
Se stai lottando per ricordare come scrivere Amore, una tecnica che funziona bene è spezzare il kanji in parti. Immagina il componente superiore come qualcuno che abbraccia (il tratto curvato) proteggendo il cuore (心) che si trova sotto. Un altro suggerimento è associare i 13 tratti a fasi di una relazione - dal primo sguardo fino all'impegno profondo. Sembra sciocco, ma il nostro cervello memorizza meglio quando crea storie.
Per praticare la scrittura, inizia con i radicali separati e poi uniscili tutti. Fai attenzione soprattutto al "cuore" nella parte inferiore - deve essere ben centrato affinché il kanji non sembri sbilanciato. E se ti piacciono le app, prova Skritter o Kanji Study, che rendono la pratica quasi irresistibile. Una settimana scrivendo questo kanji tutti i giorni e rimarrà impresso nella tua memoria - proprio come il sentimento che rappresenta.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 恋愛 (ren'ai) - Relacionamento amoroso
- 愛情 (aijou) - Affetto o amore
- 愛着 (aichaku) - Apego o attachment
- 愛護 (aiho) - Attenzione o protezione
- 愛憎 (aizō) - Amore e odio
- 愛欲 (aiyoku) - Desiderio amoroso
- 愛慕 (aibo) - Amore ammirato
- 愛徳 (aitoku) - Virtù dell'amore
- 愛敬 (aikei) - Rispetto affettuoso
- 愛好 (aikou) - Apprezzare o gradire qualcosa
- 愛犬 (aiken) - Amore per i cani
- 愛猫 (ainek) - Amore per i gatti
- 愛妻 (aisai) - Sposa amata
- 愛娘 (aisai) - Figlia amata
- 愛息 (aishi) - Figlio amato
- 愛車 (aisha) - Amore per le auto
- 愛読 (aidoku) - Lettura apprezzata
- 愛書 (aisho) - Amore per i libri
- 愛国 (aikoku) - Patriottismo
- 愛称 (aishou) - Nome affettuoso
- 愛人 (ainin) - Amante
- 愛想 (aiso) - Amabilità
- 愛嬢 (aijou) - Figlia amata o giovane gentile
- 愛犬家 (aikenka) - amante dei cani
- 愛猫家 (ainekka) - Amante dei gatti
- 愛車家 (aishaka) - Amante delle auto
- 愛読家 (aidokuka) - Amante della lettura
- 愛書家 (aishouka) - Amante dei libri
- 愛好家 (aikouka) - Appassionato o entusiasta
Parole correlate
Romaji: ai
Kana: あい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: amor
Significato in Inglese: love
Definizione: Sentimenti profondi e sentimenti forti verso gli altri o le cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (愛) ai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (愛) ai:
Frasi d'Esempio - (愛) ai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ribon wo tsukeru to kawaiku naru
Quando attacchi un nastro, diventa soffice.
Quando attacchi un nastro, diventa soffice.
- リボン (Ribbon) - un nastro decorativo
- を (wo) - Título do objeto
- つける (tsukeru) - mettere, fissare, attaccare
- と (to) - Título de comparação
- 可愛く (kawaiku) - adorabile, bello, carino
- なる (naru) - diventare, rimanere
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
Tu sei molto carino
- あなた (anata) - tu
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 可愛い (kawaii) - Bonito, fofo
- ちゃん (chan) - suffisso affettuoso per le ragazze
- です (desu) - Verbo ser/estar (formal)
- ね (ne) - Título de confirmação
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Questo anello è la prova del mio amore.
Questo anello è la prova del mio amore.
- この - questo
- 指輪 - anel
- は - è
- 私の - mio
- 愛 - amor
- の - di
- 証 - prova
- です - é
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
Il potere di connettere due persone è l'amore.
- 二つの人を結び付ける力 - la forza che unisce due persone
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 愛 - amor
- です - Verbo ser/estar no presente
Nanji made mo anata wo aishiteimasu
Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.
- 何時までも - sempre
- あなたを - tu
- 愛しています - amo
Usagi wa kawaii doubutsu desu
Bunny è un simpatico animale.
- 兎 (usagi) - coniglio
- は (wa) - particella del tema
- 可愛い (kawaii) - carino, grazioso
- 動物 (doubutsu) - animale
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Futago wa totemo kawaii desu
I gemelli sono molto carini.
- 双子 (futago) - significa "gemelli" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 可愛い (kawaii) - aggetto che significa "carino" o "carino"
- です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
Kawaīrashī hana desu ne
Che bel fiore.
È un bellissimo fiore.
- 可愛らしい - aggettivo che significa "adorabile" o "carino".
- 花 - "flor" - "fiore"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- ね - particella di conclusione che può indicare una domanda retorica o una conferma
Kawaii neko ga suki desu
Mi piacciono i gatti carini.
- 可愛い - aggettivo che significa carino, bello, adorabile
- 猫 - sostantivo che significa gatto
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 好き - aggettivo che significa piacere, essere fan di
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Yuiitsu no ai
Solo amore.
Solo amore
- 唯一 (yuiitsu) - significa "unico" o "l'unico"
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 愛 (ai) - significa "amor"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo