Traduction et signification de : 従って - shitagate

A palavra japonesa 従って [したがって] é um termo essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Seu significado principal gira em torno de ideias como "portanto", "consequentemente" ou "de acordo com", mas sua riqueza vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e o uso correto até curiosidades que tornam essa expressão única no cotidiano japonês.

Se você já se perguntou como os japoneses conectam ideias logicamente em discursos ou textos, entender 従って é um passo importante. Além disso, descobrir como memorizá-la e aplicá-la em situações reais pode ser a chave para soar mais natural no idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses detalhes de maneira prática.

Significado e uso de 従って

従って é uma conjunção que indica uma conclusão ou consequência lógica, semelhante ao "portanto" em português. Ela aparece frequentemente em textos acadêmicos, documentos formais e até em discursos mais elaborados. Diferente de palavras como だから (que é mais coloquial), 従って carrega um tom mais sério e estruturado.

Um detalhe interessante é que ela muitas vezes vem no início de frases para marcar uma transição clara entre ideias. Por exemplo, em um texto argumentativo, você pode usá-la para introduzir uma conclusão baseada em fatos apresentados anteriormente. Essa função a torna indispensável para quem quer escrever ou falar com precisão em japonês.

Origem e composição do kanji

O kanji 従 (ジュウ, したが・う) tem raízes antigas e carrega significados como "seguir" ou "obedecer". Quando combinado com o verbo 従う (したがう - seguir, obedecer), fica claro como 従って evoluiu para expressar consequência ou alinhamento lógico. Essa ligação com a ideia de "seguir uma linha de raciocínio" ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos formais.

Vale notar que o kanji 従 também aparece em outras palavras como 従業員 (じゅうぎょういん - empregado) ou 従来 (じゅうらい - tradicional). Embora esses termos tenham significados diferentes, a noção de "seguir" ou "estar subordinado" permanece como um fio condutor. Essa consistência etimológica é uma das belezas do japonês.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 従って é associá-la a situações onde uma conclusão é inevitável. Pense em frases como: "Estudei muito, 従って, passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar não só o significado, mas também a posição natural da palavra na frase. Anki ou outros sistemas de repetição espaçada podem ser úteis para praticar.

Outra dica valiosa é prestar atenção ao tom do contexto. Como 従って soa mais formal, evite usá-la em conversas casuais com amigos. Em vez disso, opte por ela em redações, e-mails profissionais ou apresentações. Observar seu uso em artigos de jornais ou discursos públicos também pode dar uma noção mais clara de sua aplicação.

Curiosidades e erros comuns

Um equívoco frequente entre estudantes é confundir 従って com だから ou それで, que têm funções semelhantes mas níveis de formalidade diferentes. Enquanto だから é casual e versátil, 従って exige um contexto mais estruturado. Perceber essas nuances é crucial para evitar sons artificiais ou inapropriados.

Culturalmente, o uso preciso de 従って reflete a valorização japonesa por clareza e hierarquia nas comunicações. Em ambientes corporativos ou acadêmicos, empregá-la corretamente demonstra domínio não só do idioma, mas também das convenções sociais. É um daqueles detalhes que podem fazer diferença na impressão que você passa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 従い (shitagai) - suivre, obéir
  • したがって (shitagatte) - Donc, en suivant cela
  • それに応じて (sore ni oujite) - En réponse à cela, comme
  • それに従って (sore ni shitagatte) - En suivant cela, selon ceci
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - En se basant sur cela, fondé sur cela
  • それに沿って (sore ni sotte) - Tout au long de cela, selon cela
  • それに則って (sore ni norotte) - Conformément à cela, en suivant les règles de
  • それに従い (sore ni shitagai) - Suivant cela, en obéissant à cela
  • それに従えば (sore ni shitagai ba) - Si vous suivez cela, si vous obéissez à cela
  • それに従うと (sore ni shitagau to) - Si vous suivez cela, en tenant compte de cela
  • それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - Il est nécessaire de suivre cela, il faut obéir.
  • それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Si vous ne suivez pas cela, si vous n'obéissez pas
  • それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - En suivant cela, de manière polie
  • それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Suivons cela, en suggérant de suivre
  • それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Je l'ai suivi, j'y ai obéi
  • それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Je ne suis pas ça, je n'obéis pas à ça.
  • それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Si vous ne suivez pas cela, si vous ne l'obéissez pas.
  • それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Si cela n'est pas suivi, si cela n'est pas obéi
  • それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - Il faut suivre cela
  • それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - Il est nécessaire de suivre cela

Mots associés

年中

nenjyuu

L'année entière; jamais; tous les jours

でも

demo

mais; cependant

だから

dakara

alors; donc

其れ故

soreyue

donc; pour cette raison; alors

その為

sonotame

donc; pour cette raison

然うして

soushite

C'est; comme ça

過去

kako

le passé; jours passés ; le précédent

従って

Romaji: shitagate
Kana: したがって
Type : advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : donc; par conséquent; selon

Signification en anglais: therefore;consequently;in accordance with

Définition : Donc: Suivez les paroles et actions des autres. suivre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (従って) shitagate

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (従って) shitagate:

Exemples de phrases - (従って) shitagate

Voici quelques phrases d'exemple :

従って行動することが大切です。

Juntatte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir de acordo com isso.

Portanto, é importante agir.

  • 従って - significa "consequentemente" ou "de acordo com".
  • 行動する - signifie "agir" ou "se comporter".
  • こと - é um substantivo que indica ação ou evento.
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - C'est une façon polie de dire "être" ou "se trouver".
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir en fonction de l'intuition.

  • 直感 (chokkan) - intuição
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - agir
  • ことが (koto ga) - est important
  • 大切です (taisetsu desu) - être précieux

Autres mots de type: advérbio

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : advérbio

静的

seiteki

estático

堅い

katai

difficile (en particulier le bois); entreprise; honorable; Écriture ennuyeuse

強い

tsuyoi

fort; puissant; puissant; puissant

忙しい

isogashii

occupé; irrité

即ち

sunawachi

isto é; a saber; isto é,

従って