Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の美しさには呆れるばかりだ。

Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da

Je suis impressionnée par sa beauté.

Je suis impressionnée par sa beauté.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • の - particule de possession, indiquant que "elle" est la propriétaire de quelque chose
  • 美しさ - "beauté" en japonais
  • には - particule indiquant un accent ou une emphase
  • 呆れる - "être surpris" ou "être abasourdi" en japonais
  • ばかり - particule qui indique que quelque chose est "seulement" ou "uniquement"
  • だ - verbe « être » en japonais, indiquant que la phrase est au présent
彼女を苦しめることは許されない。

Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai

Il n'est pas autorisé à y faire la souffrance.

Il n'est pas autorisé à l'affliger.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 苦しめる - "causer de la souffrance" en japonais
  • こと - sustantivo abstrato em japonês
  • は - Film de genre en japonais
  • 許されない - "non autorisé" en japonais
彼女は彼を縛ることができる。

Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru

Elle peut vous attacher.

Elle peut vous arrêter.

  • 彼女 - "kanojo" signifie "elle" en japonais.
  • は - "wa" est une particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.
  • 彼 - "kare" signifie "il" en japonais.
  • を - "wo" est une particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase.
  • 縛る - "shibaru" signifie "attacher" en japonais.
  • こと - "koto" est une particule nominale en japonais, utilisée pour transformer un verbe en un nom.
  • が - "ga" est une particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.
  • できる - "dekiru" signifie "être capable de" en japonais.
  • . - Le point final indique la fin de la phrase.
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Son comportement était froid et indifférent.

Son attitude était froide.

  • 彼女 - Elle
  • の - de
  • 態度 - Attitude
  • は - é
  • 冷淡 - du froid
  • だった - était
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Son téléphone portable était en morceaux.

Son téléphone portable était cassé.

  • 彼女 - Elle
  • の - de
  • 携帯 - Téléphone portable
  • は - (particule de sujet)
  • 粉々 - en morceaux
  • に - (particule de destin)
  • なった - devenu
彼女の髪は艶やかだ。

Kanojo no kami wa adeyaka da

Ses cheveux sont brillants.

Ses cheveux sont brillants.

  • 彼女 - Elle
  • の - de
  • 髪 - cheveux
  • は - (particule de sujet)
  • 艶やか - brillant, lustré
  • だ - C'est
彼女は優れた才能が備わっている。

Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru

Elle a un talent exceptionnel.

Elle a un excellent talent.

  • 彼女 - Elle
  • は - particule de thème
  • 優れた - génial
  • 才能 - Talent
  • が - particule de sujet
  • 備わっている - être équipé de
彼女は猫を抓るのが得意です。

Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu

Elle est douée pour attraper les chats.

Elle est douée pour frapper un chat.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 猫 - chat
  • を - Complément d'objet direct
  • 抓る - Capturer
  • のが - Particule nominale
  • 得意 - capacité
  • です - manière éduquée d'être
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

Elle a l'air fatiguée.

Elle est fatiguée.

  • 彼女 - Pronom japonais signifiant "elle"
  • は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "elle"
  • 疲れ - Nom japonais signifiant "fatigue"
  • 気味 - suffixe japonais indiquant une condition ou une tendance, dans ce cas, "un peu"
  • だ - verbe japonais qui signifie "être" ou "exister", dans ce cas, au temps présent
彼女を帰す。

Kanojo wo kaesu

Je l'ai renvoyée chez moi.

Rends le.

  • 彼女 - signifie "namorada" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 帰す - verbe signifiant "renvoyer chez soi" en japonais.
  • .

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

我々

wareware

nous

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

こう

kou

de cette façon

彼等

karera

ils

kun

M. (junior); professeur; garçon

彼