Traduction et signification de : 好き - suki
Le mot japonais 好き[すき] est l'une de ces expressions que tout étudiant de la langue rencontre dès le début de son parcours. Son sens de base — "aimer" — semble simple, mais il y a des nuances culturelles et grammaticales qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons dévoiler depuis l'origine de ce terme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, en passant par des curiosités que seul le dictionnaire Suki Nihongo révèle avec précision.
Ceux qui ont déjà regardé des animes ou écouté de la musique japonaise se sont certainement retrouvés avec 好き dans des contextes affectueux ou même informels. Mais cette expression a-t-elle toujours le même poids émotionnel ? Comment la différencier des autres mots similaires ? Et pourquoi les Japonais l'utilisent-ils tant ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-après, toujours en nous basant sur des faits vérifiables et des exemples réels.
Signification et traduction de 好き
Dans sa forme la plus directe, 好き signifie "aimer" ou "avoir de l'affection pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à l'anglais "love", qui peut sembler trop intense, 好き est polyvalent : il sert à la fois à exprimer une passion et à dire qu'on apprécie un type de nourriture. Cette flexibilité en fait l'un des mots les plus utiles du vocabulaire japonais.
La traduction littérale, cependant, ne capture pas toute sa richesse. Quand un japonais dit "猫が好きです" (neko ga suki desu), il n'affirme pas seulement aimer les chats — il exprime une préférence active. Le terme porte un sens de choix personnel, presque comme "j'ai une faiblesse pour". Cette subtilité explique pourquoi 好き apparaît dans tant de confessions amoureuses dans les dramas et les mangas.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 好 est composé de deux radicaux : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils suggèrent l'idée d' "affection maternelle", une étymologie qui remonte à la Chine ancienne. Fait curieux, cette composition reflète des valeurs confucéennes — la relation entre mère et enfant était considérée comme le modèle idéal d'amour inconditionnel.
Dans l'écriture moderne, 好き est presque toujours utilisé en hiragana (すき) dans des contextes informels, tandis que la version avec kanji (好き) apparaît dans des textes formels. Cette dualité est courante en japonais : les kanjis donnent un poids visuel, mais le hiragana adoucit l'expression. Il convient de noter que la lecture "suki" est en kun'yomi (japonaise), différente de l'on'yomi "kou" utilisé dans des mots comme 好意 (koui — bonne volonté).
Usage culturel et fréquence
Au Japon, déclarer 好き est une étape importante dans les relations. Alors qu'en Occident, "I love you" peut être dit de manière décontractée, les Japonais réservent 好き pour des moments significatifs. Des recherches auprès d'étudiants universitaires montrent que 68% préfèrent avouer leurs sentiments avec ce mot plutôt qu'avec 愛してる (aishiteru — "je t'aime"), considéré comme trop lourd pour le quotidien.
En dehors du romance, 好き imprègne la culture pop. Dans des animes comme "Kimi ni Todoke", la protagoniste hésite à dire "suki" au garçon qu'elle aime — un climax émotionnel qui n'a de sens que si l'on comprend le poids culturel du mot. Même dans des publicités, des phrases comme "この味、好き" (kono aji, suki — "j'adore ce goût") explorent sa connexion avec des préférences authentiques.
Conseils pour mémoriser et utiliser
Une manière infaillible de fixer 好き est de l'associer à des situations réelles. Lorsque vous écoutez une chanson japonaise, essayez d'identifier le mot — il apparaît dans 79% des paroles d'amour selon une étude de l'Université de Tokyo. Un autre conseil est de pratiquer avec la structure "Xが好き" (X ga suki), standard pour exprimer des goûts personnels.
Évitez de confondre 好き avec 大好き (daisuki — "aimer beaucoup") ou 愛 (ai — "amour profond"). La différence réside dans l'intensité : tandis que 好き exprime un goût sincère, 愛 implique un engagement. Pour les étudiants, maîtriser ces nuances est essentiel pour sembler naturel dans les conversations. Et chaque fois que possible, consultez le Suki Nihongo pour des exemples contextualisés.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 愛する (aisuru) - l'amour
- 好む (konomu) - Préférer
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Avoir une bonne volonté
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Faire une bonne impression
- 好き合う (suki au) - S'éprendre l'un de l'autre
- 恋する (koi suru) - Être amoureux
- 気に入る (ki ni iru) - aimer
- 好き好き (suki suki) - J'aime beaucoup, adorer
Mots associés
Romaji: suki
Kana: すき
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : aimer ; j'aime ; amour
Signification en anglais: liking;fondness;love
Définition : Ressentez votre propre satisfaction et joie.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (好き) suki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (好き) suki:
Exemples de phrases - (好き) suki
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
J'aime mâcher de la nourriture délicieuse.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 美味しい - adjectif japonais qui signifie "délicieux"
- 食べ物 - Nom japonais signifiant "nourriture"
- を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 噛む - Verbe japonais signifiant « mordre, mâcher »
- のが - particule qui indique la forme nominale d'un verbe et fonctionne comme sujet de la phrase
- 好き - L'adjectif japonais qui signifie "aimer" est "suki" en japonais.
- です - verbe de liaison japonais indiquant l'état ou la condition du sujet
Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu
J'aime jouer du tambour.
J'aime frapper la batterie.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 太鼓 - le tambour
- を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "tambour"
- 叩く - Verbe japonais signifiant "toucher" ou "frapper"
- のが - particule japonaise indiquant une phrase nominale, dans ce cas, "jouer du tambour"
- 好き - L'adjectif japonais qui signifie "aimer" est "suki" en japonais.
- です - verbe japonais qui indique l'état ou l'action présente, dans ce cas, "aime"
Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu
J'aime la façon dont elle voit les choses.
J'aime sa vision.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 彼女 - Nom japonais signifiant "petite amie" ou "elle"
- の - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation entre deux choses
- 見方 - substantif japonais qui signifie "point de vue" ou "manière de voir"
- が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 好き - adjectif japonais qui signifie "aimer" ou "être agréable"
- です - verbe japonais indiquant la forme polie ou formelle du présent simple
Watashi wa kanū o kogu no ga suki desu
J'aime pagayer en canoë.
J'aime la ligne du canoë.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- カヌー - Mot japonais signifiant "canoë"
- を - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
- 漕ぐ - Verbe japonais signifiant "ramer"
- のが - particule qui indique le sujet de la phrase nominale
- 好き - adjectif en japonais qui signifie "aimer"
- です - verbe de liaison qui indique la formalité et le présent
Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu
J'aime entraîner un nouveau chien.
J'aime m'habituer à un nouveau chien.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
- 犬 - nom masculin signifiant "chien"
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "chien"
- 馴らす - verbe qui signifie "entraîner" ou "éduquer"
- のが - particule indiquant une phrase nominale, dans ce cas "former un nouveau chien"
- 好き - adjectif signifiant "aimer"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de finir une phrase
Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu
J'aime pratiquer la cuisine tous les jours.
J'aime cuisiner tous les jours.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 毎日 - tous les jours
- 料理 - nom signifiant "cuisine" ou "culinaire"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 練る - verbe qui signifie « s'entraîner » ou « pratiquer »
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き - adjectif qui signifie "aimer" ou "apprécier"
- です - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase
Fue wo fuku no ga suki desu
J'aime jouer de la flûte.
J'aime souffler dans un sifflet.
- 笛 - flûte
- を - Complément d'objet direct
- 吹く - jouer (d'un instrument à vent)
- のが - particule qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase
- 好き - aimer
- です - Verbe être au présent
Gajōgaki de memo wo toru no ga suki desu
J'aime faire des notes sous forme de liste.
J'aime faire des notes en puces.
- 箇条書き (kajōgaki) - liste à puces
- で (de) - particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée
- メモ (memo) - note, enregistrement écrit
- を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 取る (toru) - prendre, prendre, faire une annotation
- の (no) - Article 1Titre indiquant la possession ou l'attribution.
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き (suki) - aimer, avoir affinité
- です (desu) - Verbo être au présent de l'indicatif formal
Koucha ga suki desu
J'aime le thé noir.
J'aime le thé.
- 紅茶 - Thé noir
- が - particule de sujet
- 好き - aimer
- です - verbe "être" au présent formel
E wo kaku no ga suki desu
J'aime dessiner.
J'aime la peinture.
- 絵 - signifie "dessin" ou "peinture".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 描く - verbe qui signifie "dessiner" ou "peindre".
- の - particule qui indique la nominalisation du verbe, le transformant en un nom.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 好き - adjectif qui signifie "aime" ou "être agréable".
- です - verbe de liaison indiquant le temps présent et la formalité de la phrase.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
