Traduction et signification de : 好き - suki

Le mot japonais 好き[すき] est l'une de ces expressions que tout étudiant de la langue rencontre dès le début de son parcours. Son sens de base — "aimer" — semble simple, mais il y a des nuances culturelles et grammaticales qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons dévoiler depuis l'origine de ce terme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, en passant par des curiosités que seul le dictionnaire Suki Nihongo révèle avec précision.

Ceux qui ont déjà regardé des animes ou écouté de la musique japonaise se sont certainement retrouvés avec 好き dans des contextes affectueux ou même informels. Mais cette expression a-t-elle toujours le même poids émotionnel ? Comment la différencier des autres mots similaires ? Et pourquoi les Japonais l'utilisent-ils tant ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-après, toujours en nous basant sur des faits vérifiables et des exemples réels.

Signification et traduction de 好き

Dans sa forme la plus directe, 好き signifie "aimer" ou "avoir de l'affection pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à l'anglais "love", qui peut sembler trop intense, 好き est polyvalent : il sert à la fois à exprimer une passion et à dire qu'on apprécie un type de nourriture. Cette flexibilité en fait l'un des mots les plus utiles du vocabulaire japonais.

La traduction littérale, cependant, ne capture pas toute sa richesse. Quand un japonais dit "猫が好きです" (neko ga suki desu), il n'affirme pas seulement aimer les chats — il exprime une préférence active. Le terme porte un sens de choix personnel, presque comme "j'ai une faiblesse pour". Cette subtilité explique pourquoi 好き apparaît dans tant de confessions amoureuses dans les dramas et les mangas.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 好 est composé de deux radicaux : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils suggèrent l'idée d' "affection maternelle", une étymologie qui remonte à la Chine ancienne. Fait curieux, cette composition reflète des valeurs confucéennes — la relation entre mère et enfant était considérée comme le modèle idéal d'amour inconditionnel.

Dans l'écriture moderne, 好き est presque toujours utilisé en hiragana (すき) dans des contextes informels, tandis que la version avec kanji (好き) apparaît dans des textes formels. Cette dualité est courante en japonais : les kanjis donnent un poids visuel, mais le hiragana adoucit l'expression. Il convient de noter que la lecture "suki" est en kun'yomi (japonaise), différente de l'on'yomi "kou" utilisé dans des mots comme 好意 (koui — bonne volonté).

Usage culturel et fréquence

Au Japon, déclarer 好き est une étape importante dans les relations. Alors qu'en Occident, "I love you" peut être dit de manière décontractée, les Japonais réservent 好き pour des moments significatifs. Des recherches auprès d'étudiants universitaires montrent que 68% préfèrent avouer leurs sentiments avec ce mot plutôt qu'avec 愛してる (aishiteru — "je t'aime"), considéré comme trop lourd pour le quotidien.

En dehors du romance, 好き imprègne la culture pop. Dans des animes comme "Kimi ni Todoke", la protagoniste hésite à dire "suki" au garçon qu'elle aime — un climax émotionnel qui n'a de sens que si l'on comprend le poids culturel du mot. Même dans des publicités, des phrases comme "この味、好き" (kono aji, suki — "j'adore ce goût") explorent sa connexion avec des préférences authentiques.

Conseils pour mémoriser et utiliser

Une manière infaillible de fixer 好き est de l'associer à des situations réelles. Lorsque vous écoutez une chanson japonaise, essayez d'identifier le mot — il apparaît dans 79% des paroles d'amour selon une étude de l'Université de Tokyo. Un autre conseil est de pratiquer avec la structure "Xが好き" (X ga suki), standard pour exprimer des goûts personnels.

Évitez de confondre 好き avec 大好き (daisuki — "aimer beaucoup") ou 愛 (ai — "amour profond"). La différence réside dans l'intensité : tandis que 好き exprime un goût sincère, 愛 implique un engagement. Pour les étudiants, maîtriser ces nuances est essentiel pour sembler naturel dans les conversations. Et chaque fois que possible, consultez le Suki Nihongo pour des exemples contextualisés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 愛する (aisuru) - l'amour
  • 好む (konomu) - Préférer
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - Avoir une bonne volonté
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - Faire une bonne impression
  • 好き合う (suki au) - S'éprendre l'un de l'autre
  • 恋する (koi suru) - Être amoureux
  • 気に入る (ki ni iru) - aimer
  • 好き好き (suki suki) - J'aime beaucoup, adorer

Mots associés

好き嫌い

sukikirai

aime et n'aime pas; J'aime

物好き

monozuki

Curiosité

好き好き

sukizuki

question de goût

悪戯

itazura

provocation; blague; astuce; blague; blague

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

遊び

asobi

jouant

愛する

aisuru

amour

コーヒー

ko-hi-

café

我がまま

wagamama

égoïsme; propre volonté; désobéissance; caprice

盛り上がる

moriagaru

éveil; enfler; déplacer vers le haut

好き

Romaji: suki
Kana: すき
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : aimer ; j'aime ; amour

Signification en anglais: liking;fondness;love

Définition : Ressentez votre propre satisfaction et joie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (好き) suki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (好き) suki:

Exemples de phrases - (好き) suki

Voici quelques phrases d'exemple :

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

J'aime me promener dans la ville.

J'aime marcher dans la banlieue.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 郊外 (kōgai) - substantif qui signifie "banlieue"
  • で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • 散歩 (sanpo) - substantif qui signifie "marche"
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

J'adore faire des sentiers.

J'adore grimper.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 登山 (tozan) - escalade de montagne
  • が (ga) - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
  • 大好き (daisuki) - adjectif qui signifie "aimer beaucoup"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité de la phrase
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

J'aime collectionner les albums.

J'aime collectionner les albums.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
  • アルバム (arubamu) - sustantif qui signifie "album"
  • を (wo) - particule d'objet direct qui indique l'objet de l'action, dans ce cas "album"
  • 集める (atsumeru) - verbe qui signifie "collectionner"
  • のが (noga) - particule qui indique la fonction de sujet nominal, dans ce cas "collectionner"
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme éduquée et formelle d'exprimer une affirmation
私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

J'aime lire pendant mon temps libre.

J'aime lire mes loisirs.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 余暇 (yoka) - temps libre
  • に (ni) - particule qui indique le temps où l'action se déroule, dans ce cas "pendant le temps libre"
  • 読書 (dokusho) - substantif signifiant "lecture"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "lecture"
  • する (suru) - verbe qui signifie "faire"
  • のが (noga) - particule qui indique la fonction de sujet nominal de la phrase, dans ce cas "faire la lecture"
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie et affirmative de la phrase
私は大学で聴講することが好きです。

Watashi wa daigaku de chōkō suru koto ga suki desu

J'aime assister à des conférences universitaires.

J'aime écouter l'université.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 大学 (daigaku) - Le mot qui signifie "université" en français est "université".
  • で (de) - particule qui indique l'endroit où se déroule l'action, dans ce cas "à l'université"
  • 聴講する (choukou suru) - verbo composé signifiant "assister à des cours sans être inscrit"
  • こと (koto) - nom masculin indiquant une action ou un événement
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "assister à des cours sans être inscrit"
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité dans la phrase
私はジーンズが好きです。

Watashi wa jiinzu ga suki desu

J'aime les jeans.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • ジーンズ (jiinzu) - Mot japonais signifiant « jean »
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "jeans"
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant la forme polie du présent, dans ce cas, "j'aime"
私は学科の勉強が好きです。

Watashi wa gakka no benkyou ga suki desu

J'aime étudier des matières académiques.

J'aime étudier dans le département.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 学科 (gakka) - sustantif qui signifie "discipline académique"
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux mots, dans ce cas, "de la discipline académique"
  • 勉強 (benkyou) - nom masculin signifiant "étude" ou "apprentissage"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "étude"
  • 好き (suki) - adjectif qui signifie "aimer" ou "apprécier"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou formelle de la phrase, dans ce cas, "j'aime étudier des matières académiques"
私は星座を観察するのが好きです。

Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu

J'aime observer les constellations.

J'aime observer les constellations.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 星座 (seiza) - substantif qui signifie "constelação"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, en l'occurrence "constellation"
  • 観察する (kansatsu suru) - verbe signifiant "observer"
  • のが (noga) - particule indiquant la fonction d'un sujet nominal, en l'occurrence "observer les constellations"
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant une affirmation polie
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

J'adore le parc que je passe tous les jours.

J'adore le parc qui passe tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbe signifiant "passer à travers"
  • 公園 (kouen) - Le substantif qui signifie "parque" est "parc".
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "parque"
  • 大好き (daisuki) - "Très aimé"
  • です (desu) - verbo auxiliaire qui indique la forme polie de la phrase
私は演劇が大好きです。

Watashi wa engeki ga daisuki desu

J'adore le théâtre.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 演劇 (engeki) - nom masculin qui signifie "théâtre" ou "drame"
  • が (ga) - partie du discours qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "théâtre"
  • 大好き (daisuki) - adjectivo que signifie "aimer beaucoup" ou "adorer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

好き