Traduction et signification de : 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : femme
Signification en anglais: woman
Définition : Sobre mulheres. gênero feminino.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (女) onna
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (女) onna:
Exemples de phrases - (女) onna
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wo yobitometa
Eu a chamei de volta.
Eu a parei.
- 彼女 - Elle
- を - Partitre de l'objet
- 呼び止めた - chamou e parou
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
Vous avez une atmosphère très élégante.
La dame a une atmosphère très élégante.
- 女史 - indique une femme respectable, généralement utilisée dans des contextes formels.
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "女史".
- とても - adverbe qui signifie "beaucoup".
- 優雅な - adjectif signifiant "élégant" ou "raffiné".
- 雰囲気 - substantif qui signifie "atmosphère" ou "environnement".
- を - particule d'objet, indique que "雰囲気" est l'objet direct de la phrase.
- 持っています - verbe signifiant "avoir" ou "posséder", au présent affirmatif.
Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru
La reine a le pouvoir de gouverner le pays.
La reine a le pouvoir de gouverner le pays.
- 女王 - signifie "reine" en japonais.
- は - Titre de l'article en japonais.
- 国 - Pays
- を - Particule d'objet en japonais.
- 治める - signifie « gouverner » ou « gérer » en japonais.
- 力 - signifie "puissance" ou "force" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- 持っている - signifie "avoir" ou "posséder" en japonais.
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
J'ai réussi à lui confesser facilement mes sentiments.
J'ai réussi à la confesser doucement.
- すんなりと - adverbe indiquant que quelque chose a été fait en douceur, sans difficultés.
- 彼女に - particule qui indique que l'action était dirigée vers "elle", dans ce cas, la petite amie.
- 告白 - substantif signifiant "aveu", en l'occurrence un aveu d'amour.
- できた - verbe qui indique que l'action a été achevée, dans ce cas, la confession a été faite.
Kami ga nagai josei wa utsukushii desu
Les femmes aux cheveux longs sont belles.
Les femmes aux cheveux longs sont belles.
- 髪が長い - cheveux longs
- 女性 - femme
- 美しい - jolie
- です - C'est
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
Je pensais qu'elle viendrait sûrement.
Elle pensait que ça viendrait.
- てっきり - adverbe indiquant une forte conviction ou attente
- 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle"
- は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 来る - verbe qui signifie "venir" ou "arriver"
- と - particule indiquant une citation directe ou indirecte
- 思っていた - verbo composé signifiant "penser" ou "croire"
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Elle a dit qu'elle me donnerait de l'argent.
Elle m'a dit qu'elle gagnerait de l'argent.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 私 (watashi) - je
- に (ni) - Partícula de destination
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 呉れる (kureru) - donner
- と (to) - Article title
- 言った (itta) - disse
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Leurs vêtements flashy se démarquent.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - Certificado de posse
- 派手 (hade) - extravagant, voyant
- な (na) - particule adjectivale
- 服装 (fukusou) - vêtements, habit
- が (ga) - particule de sujet
- 目立つ (medatsu) - souligner, attirer l'attention
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Son regard était très en colère.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔付き (kao tsuki) - Cela signifie "expression faciale" en japonais.
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 怒っていた (okotte ita) - Le verbe qui signifie "être en colère" au passé continu.
Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita
Elle a rejeté mon idée.
Elle a refusé mon idée.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- アイデア (aidea) - Ideia
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
- しました (shimashita) - Participe passé du verbe "faire"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
