Traduction et signification de : 変 - hen

Le mot japonais 「変」 (hen) est profondément riche en signification et en histoire. Ce terme est largement utilisé tant dans la langue japonaise moderne que dans des contextes historiques et culturels. L'étymologie de 「変」 provient de la combinaison de deux radicaux : 「⺾」, qui suggère un changement ou une transformation, et 「夂」, qui implique une action ou un mouvement. Ensemble, ils forment un caractère qui porte l'idée de changement ou d'altération, des aspects centraux des diverses formes d'utilisation de l'expression.

Dans le contexte linguistique, 「変」 est souvent utilisé pour désigner quelque chose qui est étrange, inhabituel ou hors du commun. En japonais, lorsque quelqu'un ou quelque chose est décrit comme 「変」, cela se réfère souvent à une particularité ou une excentricité. Ce mot est donc couramment utilisé en combinaison avec d'autres termes pour former des concepts plus spécifiques, comme dans 「変な味」 (hen na aji), qui signifie "goût étrange".

Historiquement, la conception de 「変」 a évolué en même temps que la langue et la culture japonaises. Par exemple, durant la période Heian, la compréhension de la transformation et du changement était profondément ancrée dans les pratiques spirituelles et philosophiques du Japon. La notion d'impermanence et de transformation continue peut être vue réfléchie dans diverses perspectives culturelles, où 「変」 est souvent évocatrice de métamorphose et d'innovation.

Le mot 「変」 se manifeste également dans une variété de contextes et de significations. En termes psychologiques, il peut désigner des changements d'humeur ou de comportement, tandis qu'en termes sociaux, il peut indiquer des modifications des normes et des attentes. De plus, dans des contextes plus techniques, comme dans la science et la technologie, 「変」 fait souvent référence à des changements dans les systèmes ou les processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
  • 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
  • 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
  • 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
  • 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
  • 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
  • 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
  • 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
  • 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
  • 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.

Mots associés

相変わらず

aikawarazu

comme toujours; comme d'habitude; le même

変遷

hensen

changement; transition; vicissitudes

変動

hendou

changement; fluctuation

変化

henka

changement ; variation ; alteration ; mutation ; transition ; transformation ; transfiguration ; métamorphose ; variété ; diversité ; inflexion ; déclinaison ; conjugaison

変革

henkaku

changement; remodelage; révolution; révolte; (la réforme

変更

henkou

changement; modification; altération

変わる

kawaru

changer; être transformé; varier; être examiné; sois différent; Déplacer l'emplacement

変える

kaeru

changer; modifier; varier; convertir; examen; modifier

一変

ippen

changement complet; torsion

チェンジ

tyenzi

changer

Romaji: hen
Kana: へん
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : changement; incident; perturbation; étrange; plat (musique); impair; particulier; apparence suspecte; bizarre; excentrique; drôle

Signification en anglais: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Définition : Un état ou apparence différente.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (変) hen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (変) hen:

Exemples de phrases - (変) hen

Voici quelques phrases d'exemple :

著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Un changement significatif a occré.

Des changements importants se sont produits.

  • 著しい - adjectif signifiant "remarquable" ou "important"
  • 変化 - nom masculin signifiant "changement" ou "transformation"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 起こった - verbe au passé signifiant "s'est produit" ou "est arrivé"
見出しを書くのは大変です。

Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu

Écrire un titre est difficile.

Il est difficile d'écrire un titre.

  • 見出し - Título
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 書く - Escrever
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大変 - Difficile, laborieux
  • です - Verbe être au présent
  • . - Point final
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Changer le point de vue peut conduire à de nouvelles découvertes.

Il y a une nouvelle découverte en modifiant le point de vue.

  • 視点 (shiten) - point de vue
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - par le biais de
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • 発見 (hakken) - descoberta
  • が (ga) - particule de sujet
  • ある (aru) - existir/haver
設定を変更する必要があります。

Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu

Vous devez modifier les paramètres.

  • 設定 - Cela signifie "configuration" en japonais.
  • を - C'est une particule d'objet en japonais, indiquant que "configuração" est l'objet de l'action.
  • 変更する - C'est un verbe qui signifie "changer" ou "modifier" en japonais.
  • 必要があります - c'est une expression qui signifie "il est nécessaire" ou "il doit être fait" en japonais.
習慣は第二の天性である。

Shuukan wa daini no tensei de aru

L'habitude est la deuxième nature naturelle.

  • 習慣 - hábito
  • は - particule de thème
  • 第二 - segundo
  • の - particule possessive
  • 天性 - nature innée
  • で - particule d'état
  • ある - verbe "être"

Autres mots de type: Nom, adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif

変