Traduction et signification de : 地 - chi
Le mot japonais 地[ち] est un terme fondamental qui apparaît dans divers contextes, depuis les conversations quotidiennes jusqu'aux expressions plus profondes. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre la signification, l'origine et les usages de ce mot peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 地[ち], y compris sa traduction, comment elle est perçue dans la culture japonaise et des conseils pour la mémoriser de manière efficace.
En plus d'être un mot courant, 地[ち] compose également de nombreuses expressions et kanjis, ce qui le rend encore plus intéressant. Que ce soit pour ceux qui commencent le japonais ou pour ceux qui cherchent à approfondir leurs études, connaître ce mot peut ouvrir des portes à une compréhension plus large de la langue. Plongeons dans les détails et découvrons ce qui rend 地[ち] si spécial.
Signification et traduction de 地[ち]
Le terme 地[ち] peut être traduit par "terre" ou "sol", mais son sens va au-delà de cela. Il représente la base physique du sol, le terrain où nous construisons nos maisons et cultivons nos aliments. Dans des contextes plus abstraits, il peut également faire référence à l'essence ou au fondement de quelque chose, comme dans l'expression 地力[ちから], qui signifie "force intérieure" ou "capacité innée".
Il est important de souligner que 地[ち] n'est pas seulement un substantif isolé. Il apparaît en combinaison avec d'autres kanjis, formant des mots comme 地震[じしん] (tremblement de terre) et 地下[ちか] (souterrain). Cette polyvalence en fait un mot essentiel pour ceux qui souhaitent élargir leur vocabulaire en japonais.
Origine et utilisation culturelle de 地[ち]
L'origine de 地[ち] remonte au chinois classique, où le kanji 地 était déjà utilisé pour représenter la terre ou le sol. Au Japon, ce concept a été incorporé et adapté, gagnant des nuances propres à la culture. Par exemple, dans la philosophie japonaise, la terre est perçue comme quelque chose de sacré, lié à l'agriculture et à la vie quotidienne des gens.
De plus, 地[ち] apparaît dans des proverbes et des expressions populaires, comme 地に足をつける (rester les pieds sur terre), ce qui signifie être réaliste ou pratique. Ce type d'utilisation montre comment le mot est enraciné non seulement dans la langue, mais aussi dans la mentalité japonaise, reflétant des valeurs telles que la stabilité et la connexion avec la nature.
Conseils pour mémoriser 地[ち]
Une façon efficace de mémoriser 地[ち] est de l'associer à des images concrètes, comme le sol sur lequel nous marchons ou un champ ouvert. Visualiser le kanji 地 peut également aider, car son radical 土 (terre) apparaît dans d'autres caractères liés, tels que 場[ば] (lieu) et 坂[さか] (colline). Créer des flashcards avec des exemples d'utilisation, comme 地下鉄[ちかてつ] (métro), peut renforcer l'apprentissage.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "この地図は便利です" (Cette carte est utile), où 地図[ちず] signifie "carte". Plus vous insérez le mot dans des contextes réels, plus son utilisation sera naturelle. Des applications comme Anki ou la répétition espacée peuvent être de grands alliés dans ce processus.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 土 (Tsuchi) - Terre, sol
- 大地 (Daichi) - Terre, surface de la terre, appliqué dans un contexte plus large
- 土地 (Tochi) - Propriedade de terra, terreno
- 地面 (Jimen) - Superfície da terra, chão
- 地球 (Chikyuu) - Terra, planeta Terra
- 地域 (Chiiki) - Área, região, local específico
- 地方 (Chihou) - Région, zone, terme souvent utilisé dans un contexte plus large
- 地形 (Chikei) - Topografia, forma da superfície da terra
- 地図 (Chizu) - Carte, représentation graphique de la surface de la terre
- 地下 (Chika) - Subterrâneo, parte debaixo da terra
- 地獄 (Jigoku) - Enfer, dans un contexte religieux ou mythologique
- 地震 (Jishin) - Sismo, terremoto, movimento da terra
- 地球温暖化 (Chikyuu Ondanka) - Réchauffement climatique, changement climatique lié à la Terre
Mots associés
Romaji: chi
Kana: ち
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : terre
Signification en anglais: earth
Définition : Chi: Un mot qui se réfère à l'espace ou à la région.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (地) chi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (地) chi:
Exemples de phrases - (地) chi
Voici quelques phrases d'exemple :
Suzushii kaze ga kokochi yoi desu
La brise fraîche est agréable.
La brise froide est confortable.
- 涼しい - frais
- 風 - Vent
- が - particule de sujet
- 心地よい - Agradável, confortável
- です - Verbe être au présent
Saeta kuuki ga kokochi yoi desu
L'atmosphère claire et claire est agréable.
L'air léger est confortable.
- 冴えた (saeta) - claire, net
- 空気 (kuuki) - Air, atmosphère
- 心地よい (kokochi yoi) - Agradável, confortável
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru
Les traditions varient selon la région.
Les douanes varient d'une région à l'autre.
- 風習 - costumes, traditions
- は - particule de thème
- 地域 - région, zone
- によって - selon, en fonction de
- 異なる - être différent, varier
Yūenchi ni ikitai desu
Je veux aller au parc d'attractions.
Je veux aller dans un parc d'attractions.
- 遊園地 (yūenchi) - parc d'attractions
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - Verbe être au présent
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
La consommation excessive a un impact négatif sur l'environnement de la Terre.
La consommation excessive a un effet négatif sur l'environnement mondial.
- 過剰な消費 - consommation excessive
- は - article indiquant le sujet/le thème de la phrase
- 地球環境 - environnement mondial
- に - particule indiquant l'objet indirect de la phrase
- 悪影響 - impact négatif
- を - Article indiquant l'objet direct de la phrase
- 与える - donner, causer
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
Le son de la cloche est agréable.
Le son de la cloche est confortable.
- 鈴の音 - som do sino
- が - particule de sujet
- 心地よい - Agradável, confortável
- です - Verbe être au présent
Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu
Les mines ont de nombreuses curriculum vitae souterraine.
La mine dispose de riches ressources souterraines.
- 鉱山 - tout le monde
- は - particule de thème
- 豊かな - riche
- 地下 - souterrain
- 資源 - ressources
- を - Complément d'objet direct
- 持っています - a trouvé
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Les minéraux sont l'une des nombreuses ressources précieuses trouvées sur Terre.
Les minéraux sont l'une des nombreuses ressources précieuses trouvées sur Terre.
- 鉱物 - Minéral
- は - Article indiquant le sujet de la phrase
- 地球上 - On Earth
- で - Article indiquant l'emplacement où quelque chose se passe
- 見つかる - To be found
- 多く - Beaucoup
- の - Article indiquant la possession ou l'attribution
- 貴重な - Précieux
- 資源 - Ressource
- の - Article indiquant la possession ou l'attribution
- 一つ - Un
- です - Copule indiquant la politesse ou la formalité
Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii
Les rayons de soleil brun brûlé sont confortables.
- 焦げ茶色 - Couleur marron brûlé
- の - Certificado de posse
- 木漏れ日 - lumière du soleil filtrée à travers les feuilles des arbres
- が - particule de sujet
- 心地よい - Agradável, confortável
Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu
Traverser un pont en fer est agréable avec le vent.
Le vent est confortable lorsque vous traversez le pont de fer.
- 鉄橋 - pont de fer
- を - Partitre de l'objet
- 渡る - traverser
- と - Particle de connexion
- 風 - Vent
- が - particule de sujet
- 心地よい - Agradável, confortável
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
