Traduction et signification de : 園 - sono
A palavra japonesa 園 [その] é um termo simples, mas com um significado bastante específico e útil no cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o uso e a origem dessa expressão pode ser um passo importante. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é escrita em kanji, exemplos de uso e até algumas curiosidades culturais que envolvem essa palavra. Tudo isso para que você possa aprender de forma clara e prática.
Além disso, o 園 [その] é uma palavra que aparece em contextos variados, desde conversas do dia a dia até nomes de lugares e instituições. Se você já viu essa escrita em algum lugar e ficou em dúvida, este texto vai ajudar a esclarecer tudo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem quer dominar o japonês de verdade.
Significado e uso de 園 [その]
O termo 園 [その] significa "jardim", "parque" ou "área reservada", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em nomes de locais públicos, como parques infantis (幼稚園 [ようちえん] - jardim de infância) ou jardins botânicos (植物園 [しょくぶつえん]). A palavra carrega uma ideia de espaço delimitado e cuidado, muitas vezes associado à natureza ou à educação.
Vale destacar que, embora 園 possa aparecer sozinho, é mais comum vê-lo em palavras compostas. Por exemplo, 動物園 [どうぶつえん] significa "zoológico", enquanto 庭園 [ていえん] se refere a um jardim paisagístico tradicional. Essa versatilidade faz com que o termo seja bastante útil para quem está aprendendo vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 園
O kanji 園 é composto pelo radical 囗 (que indica um limite ou cerca) e pelo componente 袁 (que historicamente remete a algo alongado ou extenso). Juntos, eles reforçam a ideia de um espaço cercado e organizado, como um jardim ou parque. Essa construção reflete bem o significado prático da palavra no idioma japonês.
Em termos de leitura, 園 tem duas pronúncias principais: "sono" (como em その) e "en" (como em 公園 [こうえん] - parque público). A primeira é usada quando o kanji aparece isolado ou em certos compostos, enquanto a segunda é mais comum em palavras já estabelecidas. Saber essa diferença ajuda a evitar erros na hora de ler ou escrever.
Curiosités et conseils de mémorisation
Uma maneira eficaz de memorizar o kanji 園 é associá-lo à imagem de um jardim murado. O radical 囗 lembra uma cerca, enquanto o resto do caractere pode ser imaginado como plantas ou árvores dentro desse espaço. Essa visualização simples ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita.
No Japão, é comum encontrar 園 em nomes de escolas e instituições de ensino infantil, reforçando a ideia de um local protegido e dedicado ao crescimento. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu termos como 保育園 [ほいくえん] (creche) ou 学園 [がくえん] (escola/academia). Esses usos mostram como a palavra está enraizada na cultura e no cotidiano.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 公園 (Kōen) - Parc public
- 庭園 (Teien) - Jardin, souvent ornemental
- 保育園 (Hoikuen) - Crèche ou jardin d'enfants
- 遊園地 (Yūenchi) - parc d'attractions
- 動物園 (Dōbutsuen) - zoo
- 花園 (Hanazono) - Jardin de fleurs
- 学園 (Gaku-en) - Établissement éducatif, généralement un campus
- 植物園 (Shokubutsuen) - Jardin botanique
- 神社の境内 (Jinja no keidai) - Zone intérieure d'un sanctuaire shintoïste
- 神社の敷地 (Jinja no shikichi) - Terrain d'un sanctuaire shintoïste
- 寺院の境内 (Ji-in no keidai) - Intérieur d'un temple bouddhiste
- 寺院の敷地 (Ji-in no shikichi) - Terrain d'un temple bouddhiste
- 墓地の敷地 (Bochi no shikichi) - Terrain d'un cimetière
- 墓地の境内 (Bochi no keidai) - zone intérieure d'un cimetière
- 町の中心部 (Machi no chūshinbu) - Centre-ville
- 街の中心部 (Machi no chūshinbu) - Cœur de la ville avec le plus d'urbanisation
- 駅前広場 (Ekimae hiroba) - Place devant la gare
- 駅前広場の公園 (Ekimae hiroba no kōen) - Parc sur la place en face de la gare
- 駅前広場の庭園 (Ekimae hiroba no teien) - Jardin sur la place en face de la gare de train
Romaji: sono
Kana: その
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : jardin; parc; plantation
Signification en anglais: garden;park;plantation
Définition : "Jardim", tel que utilisé dans les parcs, les zoos, les jardins botaniques, etc., se réfère à des terrains et installations créés pour protéger, gérer et montrer des plantes et des animaux pour un but ou une destination spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (園) sono
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (園) sono:
Exemples de phrases - (園) sono
Voici quelques phrases d'exemple :
Yūenchi ni ikitai desu
Je veux aller au parc d'attractions.
Je veux aller dans un parc d'attractions.
- 遊園地 (yūenchi) - parc d'attractions
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - Verbe être au présent
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
Nous avons apprécié un pique-nique dans le parc qui était ouvert au public.
J'ai apprécié le pique-nique dans le parc ouvert.
- 開放された - ouvert, disponible
- 公園 - parc
- で - dans
- ピクニック - pique-nique
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 楽しんだ - a profité, a apprécié
Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu
Dans ce parc il y a une belle fontaine.
Il y a une belle fontaine dans ce parc.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 公園 - Le substantif qui signifie "parque" est "parc".
- に - particule qui indique l'emplacement de quelque chose, dans ce cas, "dans"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "ce parc"
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- 噴水 - nom signifiant "source" ou "fontaine"
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "la source"
- あります - verbe signifiant "exister" ou "être présent"
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
Le parc au centre est très beau.
- 中央にある - Situé au centre
- 公園 - parc
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 美しい - beau
- です - Verbe être au présent
Kouen ni ikitai desu
Je veux aller au parc.
- 公園 (kouen) - parc
- に (ni) - particule qui indique l'endroit où l'on souhaite se rendre
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - façon polie de terminer une phrase
Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
Le parc national de Kokutei a beaucoup de belle nature.
Kokusai Park tem muita natureza bonita.
- 国定公園 - Parc national
- は - Particule de sujet
- 美しい - Magnifique
- 自然 - La nature
- が - Particule de sujet
- たくさん - Très
- あります - exister
Engei wa watashi no shumi desu
L'horticulture est mon hobby.
- 園芸 - signifie "jardinage" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 私の - "mon" en japonais
- 趣味 - "passatempo" en japonais
- です - Le verbe "être" en japonais
Ookii inu ga kouen de hashitte iru
Un gros chien court dans le parc.
- 大きい - adjectif qui signifie "grand"
- 犬 - nom masculin signifiant "chien"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 公園 - Le substantif qui signifie "parque" est "parc".
- で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 走っている - verbo que signifie "être en train de courir" au présent et à la forme continue
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
Le prince a un beau jardin.
- 王子 (ou ōji) - signifie "prince" en japonais
- は (ou wa) - Un titre de sujet en japonais, indique que le sujet de la phrase est "príncipe"
- 美しい (ou utsukushii) - adjective que signifie "beau" ou "joli" en japonais
- 庭園 (ou teien) - substantivo que signifie "jardin" ou "parc" en japonais
- を (ou o) - Partícula de objeto direto em japonês, indica que "jardim" é o objeto direto da ação.
- 持っています (ou motteimasu) - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais, au présent continu
Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita
J'ai ramassé les ordures qui traînaient dans le parc.
J'ai ramassé les ordures qui étaient tombées dans le parc.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - partícula grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 公園 (kouen) - Le substantif qui signifie "parque" est "parc".
- で (de) - particule grammaticale indiquant le lieu où l'action s'est déroulée, dans ce cas, "dans le parc"
- 落ちていた (ochiteita) - verbe au passé continu signifiant "était tombé"
- ゴミ (gomi) - nom masculin qui signifie "déchet"
- を (wo) - partícula grammaticale qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "o lixo"
- 拾いました (hiroi mashita) - Verbe au passé signifiant "j'ai pris"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
