Traduction et signification de : 品 - shina

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como "artigo", "produto" ou "item". No contexto comercial, é comum ouvir frases como "この品は高いですか?" (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como "qualidade" ou "classe", especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com "classe" ou "dignidade". Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a "coisa" ou "mercadoria", 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de "classificação" ou "avaliação", já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à "variedade de produtos". Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como "当店は品揃えが豊富です" (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 物品 (buppin) - Objet ou item en général.
  • 製品 (seihin) - Produit fabriqué.
  • 商品 (shouhin) - Produit commercialisé.
  • 品物 (shinmono) - Article, chose ou marchandise.
  • 品質 (hinshitsu) - Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) - Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) - Article ou catégorie de produits.
  • 品種 (hinshu) - Variété ou espèce de produits.
  • 品位 (hin'i) - Niveau de qualité ou de dignité.
  • 品格 (hinkaku) - Caractère ou dignité d'un produit.

Mots associés

用品

youhin

Des articles; Fournitures; les pièces

洋品店

youhinten

Boutique qui vend des vêtements et des accessoires de style occidental

薬品

yakuhin

Médicaments); chimique(s)

部品

buhin

les pièces; accessoires

品質

hinshitsu

qualité

品種

hinshu

marque; taper; description

必需品

hitsujyuhin

besoins; Article nécessaire; exigence; essentiel

日用品

nichiyouhin

besoins quotidiens

手品

tejina

Truc de la main; Trick à conjurer; la magie; jonglerie

製品

seihin

produits manufacturés; produits finis

Romaji: shina
Kana: しな
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : chose; article; actifs; dignité; Article (marchandises); Comptable pour les cours de repas

Signification en anglais: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Définition : biens et produits.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (品) shina

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (品) shina:

Exemples de phrases - (品) shina

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

  • 私は - pronom personnel "je"
  • 毎週 - hebdomadairement
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
  • 仕入れます - verbe "acheter"
遊びは人生の必需品です。

Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu

Le jeu est une nécessité dans la vie.

Le jeu est un besoin de vie.

  • 遊び - signifie "jeu" ou "amusement".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 人生 - vie humaine.
  • の - particule grammaticale qui indique la possession ou la relation.
  • 必需品 - signifie "besoin" ou "essentiel".
  • です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
類似した商品がたくさんあります。

Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu

Il existe de nombreux produits similaires.

  • 類似した - similaire
  • 商品 - Produit
  • が - particule de sujet
  • たくさん - beaucoup
  • あります - il existe
食品は私たちの健康にとても重要です。

Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu

Les aliments sont très importants pour notre santé.

  • 食品 - Aliments
  • は - Particule de sujet
  • 私たち - Nous
  • の - Particule de possession
  • 健康 - Santé
  • に - Partícula de destination
  • とても - Très
  • 重要 - Important
  • です - Verbe "être" au présent
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

Il est difficile d'acheter des produits coûteux.

  • 高価な - adjectif qui signifie "cher"
  • 商品 - substantif qui signifie "produto"
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 買う - acheter
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
  • です - verbe de liaison indiquant la forme polie et formelle du discours
黴菌は食品の腐敗の原因になります。

Kabi kin wa shokuhin no fuhai no gen'in ni narimasu

Les champignons sont la cause de la détérioration des aliments.

Les bactéries peuvent provoquer une corruption alimentaire.

  • 黴菌 - Champignon
  • は - Particule de sujet
  • 食品 - Nourriture
  • の - Particule de possession
  • 腐敗 - Décomposition
  • の - Particule de possession
  • 原因 - Cause
  • に - Partícula de destination
  • なります - Devenez
貯蔵庫には大切な品がたくさんあります。

Chozouko ni wa taisetsu na shina ga takusan arimasu

Il y a beaucoup d'articles importants stockés dans l'entrepôt.

Il existe de nombreux éléments importants en stockage.

  • 貯蔵庫 - Entrepôt, dépôt
  • に - partítulo que indica localização
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大切な - important, précieux
  • 品 - objet, article
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • たくさん - beaucoup
  • あります - verbe "exister" au présent
設計は製品の成功に欠かせない要素です。

Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu

Le design est un élément essentiel pour le succès d'un produit.

Le design est un facteur indispensable au succès du produit.

  • 設計 (sekkei) - conception
  • は (wa) - marqueur de sujet
  • 製品 (seihin) - produit
  • の (no) - Particule possessive
  • 成功 (seikou) - succès
  • に (ni) - indiquant la cible d'une action
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensable
  • 要素 (yousou) - élément
  • です (desu) - copule
薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

Veuillez manipuler les produits chimiques avec précaution.

S'il vous plaît soyez prudent avec les produits chimiques.

  • 薬品 - Substantif qui signifie "produit chimique" ou "médicament".
  • は - Particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "produit chimique".
  • 注意して - "注意する" (prendre garde) en gerondif, indiquant l'action de preter attention.
  • 扱って - Verbe "扱う" (to handle, to deal with) dans le gérondif, indiquant l'action de manipuler le produit chimique.
  • ください - Verbe "くださる" (donner, offrir) à l'impératif, indiquant une demande pour que la personne fasse quelque chose, dans ce cas, faire attention lors de la manipulation du produit chimique.
缶詰は便利な食品です。

Kanzume wa benri na shokuhin desu

La nourriture en conserve est une nourriture pratique.

La nourriture en conserve est un aliment pratique.

  • 缶詰 (かんづめ) - en conserve
  • は - particule de thème
  • 便利 (べんり) - pratique
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 食品 (しょくひん) - nourriture
  • です - Verbe être
Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

品