Traduction et signification de : 口 - kuchi

A palavra japonesa 口[くち] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas que guarda muito mais significado do que parece à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar desde seu significado básico até curiosidades culturais e usos práticos no cotidiano do Japão. Se você quer entender como essa palavra funciona em diferentes contextos ou até memorizá-la com mais facilidade, continue lendo.

Além de ser um termo essencial para comunicação, 口[くち] aparece em diversas expressões e até reflete aspectos da cultura japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses significados de forma clara. Vamos começar com o básico e avançar para detalhes que poucos materiais costumam explicar.

Significado e uso cotidiano de 口[くち]

Em sua forma mais simples, 口[くち] significa "boca" em japonês. É um substantivo comum usado para se referir à parte do corpo, mas também aparece em contextos mais amplos. Por exemplo, pode indicar a entrada de um lugar, como em 瓶の口[びんのくち] (boca da garrafa), ou até mesmo o ato de falar, como na expressão 口がうまい (ser persuasivo).

O interessante é que, diferentemente do português, o japonês usa 口[くち] em situações que vão além do literal. Em restaurantes, você pode ouvir 口に合う (agradar ao paladar), mostrando como a palavra está ligada ao gosto e à experiência alimentar. Esse tipo de uso metafórico é comum e ajuda a entender por que 口[くち] é tão frequente no idioma.

Origem e escrita do kanji 口

O kanji 口 é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, com apenas três traços. Sua origem remonta aos caracteres chineses arcaicos, onde representava visualmente uma abertura ou entrada. Curiosamente, esse mesmo kanji também é usado como radical em outros caracteres relacionados a ações da boca, como 食べる (comer) ou 叫ぶ (gritar).

Uma dica útil para memorização é associar o formato quadrado do kanji 口 à ideia de uma boca aberta. Embora não seja uma regra absoluta, muitos estudantes acham essa imagem mental eficaz. Além disso, o fato de ser um dos primeiros kanjis ensinados em cursos básicos facilita seu reconhecimento mesmo para iniciantes.

口[くち] na cultura e expressões japonesas

No Japão, a palavra 口[くち] vai além do físico e adquire significados culturais interessantes. Expressões como 口が重い (ser reservado) ou 口を出す (intrometer-se) mostram como o conceito de "boca" está ligado à comunicação e ao comportamento social. Essas frases são comuns no dia a dia e refletem valores como discrição e respeito.

Outro aspecto curioso é o uso de 口[くち] em contextos profissionais. Em lojas e negócios, termos como 口コミ (boca a boca) são essenciais para entender o marketing informal japonês. Até mesmo em animes e dramas, você perceberá como essa pequena palavra carrega significados que ajudam a compor diálogos naturais e culturalmente autênticos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 口紅 (kuchibeni) - Batom
  • 口腔 (kōkō) - Cavité buccale
  • 口径 (kōkei) - Diamètre de sortie (d'un tuyau ou canal)
  • 口調 (kuchichō) - Ton de voix
  • 口笛 (kuchibue) - Sifflement (sifflet)
  • 口当たり (kuchi-atari) - Saveur (en bouche, en mangeant ou en buvant)
  • 口癖 (kuchiguse) - Manie de parler (ou argot utilisé fréquemment)
  • 口数 (kuchikazu) - Nombre de mots (ou de discours)
  • Mots associés

    甘口

    amakuchi

    Bon gout; douceur; flatterie; stupidité.

    悪口

    akkou

    abus; insulte; diffamation; badmout

    利口

    rikou

    intelligent; ruse; brillant; croustillant; sage; intelligent

    無口

    mukuchi

    reticência

    窓口

    madoguchi

    bilheteria

    閉口

    heikou

    Bouche fermée

    早口

    hayakuchi

    conversation rapide

    出口

    deguchi

    sortie; portail; Sortie; sortie; fuir; ventilation

    出入り口

    deiriguchi

    sortie et entrée

    人口

    jinkou

    1. population ; 2. conversation commune

Romaji: kuchi
Kana: くち
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : bouche; trou; Ouverture

Signification en anglais: mouth;orifice;opening

Définition : L'organe de la parole.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (口) kuchi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (口) kuchi:

Exemples de phrases - (口) kuchi

Voici quelques phrases d'exemple :

窓口でチケットを買いました。

Madoguchi de chiketto wo kaimashita

J'ai acheté un billet au comptoir.

J'ai acheté un billet au comptoir.

  • 窓口 (madoguchi) - balcão
  • で (de) - dans
  • チケット (chiketto) - bilhete
  • を (wo) - Objet direct
  • 買いました (kaimashita) - comprei
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

J'ai toujours une chanson que je chante.

J'ai toujours une chanson à bourdonner.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • いつも (itsumo) - adverbe japonais qui signifie "toujours"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - leve murmurio
  • 歌 (uta) - Nom japonais signifiant "chanson"
  • が (ga) - Particule japonaise qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "chanson"
  • あります (arimasu) - verbe japonais signifiant "exister", dans ce cas, "existe"
悪口を言わないでください。

Waruguchi o iwanaide kudasai

Veuillez ne pas parler mal des autres.

Ne dites pas de mauvais mots.

  • 悪口 - signifie "mauvais mots" ou "langage offensant".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 言わないで - Forme négative du verbe "dire" à l'impératif, signifiant "ne pas dire".
  • ください - Forme polie du verbe "donner", qui indique une demande ou une exigence.
  • で - préposition qui indique le lieu ou le moyen dans lequel quelque chose est fait.
人口が増える。

Jinkou ga fueru

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - population
  • が - particule de sujet
  • 増える - aumentar
人口が増す。

Jinkou ga masu

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - signifie "population" en japonais.
  • が - C'est un mot grammatical qui indique le sujet de la phrase.
  • 増す - Il s'agit d'un verbe qui signifie "augmenter" ou "croître".
人口が増えている。

Jinkou ga fuete iru

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - signifie "population" en japonais.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 増えている - verbe "aumentar" conjugué au présent continu, indiquant une action en cours.
この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

La répartition de la population dans cette région n'est pas uniforme.

La répartition de la population dans cette zone n'est pas égale.

  • この - Mot japonais signifiant "ceci"
  • 地域 - Mot japonais signifiant "région"
  • の - partícula em japonês que indica posse ou pertencimento
  • 人口 - Mot japonais signifiant "population"
  • 分布 - Mot japonais signifiant "distribution"
  • は - Article in Japanese that indicates the theme of the sentence
  • 均等 - Mot japonais signifiant "uniforme" ou "égal"
  • で - particule en japonais qui indique le moyen ou la méthode
  • は - Article in Japanese that indicates the theme of the sentence
  • ありません - Verbe japonais signifiant "n'existe pas" ou "n'est pas"
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Cette zone a une densité de population dense.

Cette zone a une densité de population dense.

  • この - ceci
  • 地域 - région
  • は - é
  • 密集した - densément peuplé
  • 人口密度 - densité de population
  • を - de
  • 持っています - a trouvé
入口はどこですか?

Iriguchi wa doko desu ka?

Où est l'entrée?

Où est l'entrée?

  • 入口 (nyūkō) - entrée
  • は (wa) - particule de thème
  • どこ (doko) -
  • ですか (desu ka) - manière polie de demander
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

Voici l'entrée.

  • 出入り口 (shutteiguchi) - Entrée et sortie
  • は (wa) - particule de thème
  • こちら (kochira) - ici, dans cet endroit
  • です (desu) - Verbe être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

演劇

engeki

jouer)

課題

kadai

sujet; thème; tâche

構想

kousou

plat; parcelle; idée; conception

公認

kounin

reconnaissance officielle; autorisation; Licence; accréditation

拒否

kyohi

le déni; veto; rejet; refus

口