Traduction et signification de : 分 - fun
A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.
Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.
Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 別 (betsu) - Diferente, separado
- 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
- 部分 (bubun) - Parte, seção
- 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
- 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
- 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
- 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
- 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
- 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
- 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
- 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
- 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
- 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
- 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
- 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
- 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
- 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
- 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
- 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
- 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
- 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
- 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
- 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
- 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
- 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
- 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
- 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
- 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
- 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
- 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
- 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
- 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
- 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)
Mots associés
Romaji: fun
Kana: ふん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : minuto
Signification en anglais: minute
Définition : Dividir ou separar algo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (分) fun
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (分) fun:
Exemples de phrases - (分) fun
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa jibun no nouryoku o tsuyomeru tame ni mainichi renshuu shite iru
Il s'entraîne tous les jours pour renforcer ses compétences.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ele"
- 自分 - Pronom japonais signifiant "soi-même"
- の - particule japonaise indiquant la possession, dans ce cas "votre"
- 能力 - substantif japonais qui signifie "habileté" ou "capacité"
- を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "habileté"
- 強める - Verbe japonais signifiant "renforcer" ou "augmenter".
- ために - Expression japonaise signifiant "pour" ou "dans le but de"
- 毎日 - Adverbe japonais signifiant "tous les jours"
- 練習 - substantivo japonais qui signifie "entraînement" ou "pratique"
- している - forme continue du verbe japonais "suru", qui signifie "faire"
Kare wa jibun no shinnen o tsuranuita
Il a suivi sa croyance.
Il a percé ses croyances.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 自分 - Pronom japonais signifiant "soi-même"
- の - particule japonaise qui indique la possession ou l'attribution
- 信念 - substantif japonais qui signifie "croyance" ou "conviction"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 貫いた - Verbe japonais au passé signifiant « persévéré » ou « maintenu »
Kare no yukue wa wakaranai
Não sei para onde ele foi.
Eu não sei onde ele vai.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "o paradeiro dele".
- は - "Wa" é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 分からない - "Wakaranai" significa "não sei" ou "não entendo".
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
Elle a refusé de partager la nourriture avec moi.
Elle a refusé de séparer la nourriture de moi.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 私 (watashi) - Je
- と (to) - partítulo que indica companhia
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 分ける (wakeru) - Dividir
- こと (koto) - nom masculin indiquant une action ou un événement
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 拒否する (kyohosuru) - Recusar
- た (ta) - Suffixe verbal passé
Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru
Ela consegue controlar suas emoções.
Ela pode controlar suas emoções.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - Certificado de posse
- 感情 (kanjou) - emoção
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 制する (seisuru) - controlar
- ことができる (koto ga dekiru) - pouvoir
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
Ela abaixou a voz.
Ela enfraqueceu sua voz.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - Certificado de posse
- 声 (koe) - voz
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita
Elle a révélé son secret.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - particule possessive
- 秘密 (himitsu) - secret
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 暴露した (bakuro shita) - révélé/exposé
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
Elle est fière de ses compétences.
Elle est arrogante dans ses compétences.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 自分 (jibun) - Soi-même
- の (no) - Article indiquant la possession
- 能力 (nouryoku) - habileté, capacité
- に (ni) - Part 1 Ticket
- 傲っている (hokotteiru) - être fier, arrogant
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
Je ne sais pas ce qu'elle me demande.
Elle ne sait pas ce qu'elle demande.
- 彼女 - Elle
- は - Particule de sujet
- 私に - pour moi
- 何を - Quel
- 問う - Perguntar
- のか - Particule indiquant une question
- 分からない - Je ne sais pas
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Elle a pu montrer ses compétences.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 自分 - si mesma
- の - particule possessive
- 能力 - habileté, capacité
- を - Complément d'objet direct
- 現す - montrer
- こと - substantifieur de verbes
- が - particule de sujet
- できた - pouvoir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
