Traduction et signification de : 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participation dans une présentation
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Être capable
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Voyage d'affaires
  • 出題 (Shutsudai) - Proposition de questions
  • 出勤 (Shukkin) - Présence au travail
  • 出品 (Shuppin) - Affichage des produits
  • 出場 (Shutsujou) - Participation à un événement
  • 出身 (Shusshin) - Naissance ou origine de quelqu'un
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Déplacement ou mobilisation
  • 出入り (Deiri) - Entrées et sorties
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Application ou demande
  • 出向 (Shukkou) - Déplacement vers une autre entreprise
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pêche (sortie pour pêcher)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Être complet ou prêt
  • 出会った (Deatta) - J'ai trouvé (passé de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapable de faire
  • 出し物 (Dashimono) - Présentation ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Mettre à l'intérieur et sortir (stockage)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Surmonter ou prendre par surprise
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuer à fournir
  • 出し方 (Dashikata) - Façon de présenter
  • 出し手 (Dashite) - Qui présente ou fournit
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Réticence à fournir
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait ou réticence à donner

Mots associés

家出

iede

s'enfuir de chez soi; quitter la maison

言い出す

iidasu

commence à parler; parler; dire; proposer; suggérer; briser la glace.

呼び出す

yobidasu

a appeler; Appelez (par exemple, téléphone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

proposition; demande; réclamation; rapport; Avis

申し出る

moushideru

rapport; dire; suggérer; soumettre; demande; faire une offre

見出し

midashi

entête; Sous-titre; Sous-titre; indice

放り出す

houridasu

jeter; tirer; expulser; abandonner; abandonner; négligence

放出

houshutsu

libérer; émettre

噴出

funshutsu

vomissement; jaillissement; cracher; éruption; fuite

Romaji: de
Kana:
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : sortie; venir (aller)

Signification en anglais: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Définition : Sors et reste visible.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出) de

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出) de:

Exemples de phrases - (出) de

Voici quelques phrases d'exemple :

書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Por favor, apresente os documentos.

Envie os documentos.

  • 書類 - Documentos
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • 提出 - Submissão, entrega
  • して - Forma conjuntiva do verbo "suru" (fazer)
  • ください - Forma imperativa do verbo "kudasai" (por favor)
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Veuillez l'envoyer à la date d'échéance.

Veuillez l'envoyer à la date d'échéance.

  • 期日 - prazo
  • までに - até
  • 提出 - submissão
  • してください - S'il vous plaît faites
放出されたエネルギーが周りを包み込んだ。

Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda

L'énergie libérée enveloppait tout autour.

L'énergie libérée enveloppée.

  • 放出された - verbe "放出する" au passé, signifiant "libéré, émis"
  • エネルギー - substantif "エネルギー", qui signifie "énergie"
  • が - particule "が", qui indique le sujet de la phrase
  • 周り - le nom "周り", qui signifie "autour"
  • を - particule "を", qui indique l'objet direct de la phrase
  • 包み込んだ - verbe "包み込む" au passé, qui signifie "entourer, encercler"
懐かしい思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Les souvenirs nostalgiques refont surface.

Les souvenirs nostalgiques revivent.

  • 懐かしい - saudade, nostalgique
  • 思い出 - souvenir, mémoire
  • が - particule de sujet
  • 蘇る - revivre, ressurgir
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

As memórias são tesouros.

Memórias são tesouros.

  • 思い出 - memórias
  • は - particule de thème
  • 宝物 - trésor
  • です - Verbo "être" au présent
彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

Nous devons l'expulser.

Vous devez l'expulser.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 追い出す - Verbe japonais signifiant "expulser"
  • 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
  • が - Particles de sujet en japonais
  • ある - Verbe japonais signifiant « exister »
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.

Le bonheur est créé par vous.

  • 幸福 - bonheur
  • は - particule de thème
  • 自分自身 - À toi
  • で - particule de localisation
  • 作り出す - créer, produire
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
報告書を提出してください。

Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Veuillez envoyer le rapport.

Envoyer un rapport.

  • 報告書 - relatório
  • を - Complément d'objet direct
  • 提出 - soumettre, présenter
  • してください - S'il vous plaît, faites
嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Les souvenirs du passé resurtface.

Les souvenirs précédents sont relancés.

  • 嘗て (itadaki) - auparavant, dans le passé
  • の (no) - Certificado de posse
  • 思い出 (omoide) - souvenir, mémoire
  • が (ga) - particule de sujet
  • 蘇る (yomigaeru) - revenir, renouveler
初版が出ました。

Shohan ga demashita

La première édition a été publiée.

La première édition a été publiée.

  • 初版 - première édition
  • が - particule de sujet
  • 出ました - a été lancée

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

出