Traduction et signification de : 元 - moto

Le mot 「元」 (moto) est un kanji souvent associé aux concepts d'origine et de base. Dans la langue japonaise, cette expression possède une étymologie riche et multiforme. 「元」 est un idéogramme qui peut également être lu comme "gen", et sa configuration visuelle dénote stabilité et fondation, symbolisant un point de départ ou une référence. Dans le contexte linguistique, "moto" est polyvalent et peut être trouvé dans diverses expressions et colocations, montrant sa pertinence dans la langue japonaise.

Le kanji 「元」 est composé du radical 二 qui représente "deux" ou "relation" et du composant 儿, qui suggère un être humain accroupi, indiquant un point de départ ou l'idée de quelque chose de primaire. À l'origine, cette combinaison dénote l'idée de commencement, de racine ou d'origine, des caractéristiques associées à la perception de quelque chose de fondamental. Historiquement, cette notion de fondement et d'originalité s'est reflétée dans des usages variés allant des aspects philosophiques aux applications pratiques dans le langage quotidien.

En plus de son utilisation pour indiquer "origine", 「元」 porte des significations qui varient selon le contexte. Dans le domaine des mathématiques, par exemple, le mot est utilisé dans des termes comme "元號" (gen-gō), qui fait référence à une ère ou une période. Cela illustre l'adaptabilité du terme, montrant les multiples possibilités d'interprétation et d'utilisation au quotidien, tant historiques que contemporaines. Dans des contextes plus colloquiaux, "moto" peut indiquer le retour à l'essence ou à l'état original de quelque chose, un concept important dans les philosophies qui valorisent le retour à un état pur ou naturel.

En japonais moderne, "moto" est encore largement utilisé non seulement isolément, mais aussi en combinaison avec d'autres caractères pour former des mots composés qui reflètent l'importance des racines, des bases et des débuts. De plus, les expressions construites avec 「元」 reflètent souvent des valeurs culturelles japonaises traditionnelles qui soulignent la continuité et le maintien d'une connexion avec le passé et les traditions.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 先祖 (senzo) - ancêtre
  • 先人 (senjin) - Antepassado, pessoa que viveu antes
  • 先代 (sendai) - Geração anterior, antecessor
  • 先輩 (senpai) - Mentor ou colega mais experiente
  • 前任 (zen'in) - Ocupante anterior de um cargo
  • 前代 (zendai) - Geração passada
  • 前輩 (zenpai) - Mentor ou collègue plus âgé, similaire à senpai, mais dans un contexte de succession.
  • 前身 (zenshin) - Antecedente, aquilo que veio antes
```

Mots associés

足元

ashimoto

1. Aux pieds de quelqu'un; sous les pieds; 2. Étape; rythme; marcher

元々

motomoto

initialement; par nature; Depuis le début

手元

temoto

disponible; la main; à la maison

地元

jimoto

Local

元素

genso

Élément chimique

元気

genki

en bonne santé); robuste; force; énergie; vitalité; Je suis venu; résistance; esprit; courage; dynamisme

元首

genshu

règle; souverain

元日

ganjitsu

Le jour de l'An

元年

gannen

première année (d'un règne spécifique)

元来

ganrai

initialement; principalement; essentiellement; logiquement; naturellement

Romaji: moto
Kana: もと
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : origem

Signification en anglais: origin

Définition : L'origine ou la base de quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (元) moto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (元) moto:

Exemples de phrases - (元) moto

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Elle aime lui chuchoter à l'oreille.

Elle aime chuchoter dans ses oreilles.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 耳元 (mimimoto) - près de l'oreille
  • で (de) - particule de localisation
  • 囁く (sasayaku) - chuchoter
  • のが (noga) - Article indiquant la préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - manière éduquée d'être
手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Je n'ai pas d'argent avec moi.

Je n'ai pas d'argent en main.

  • 手元には - "dans ma main"
  • お金が - "argent"
  • ありません - "il n'y a pas/je n'ai pas"
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

Nous valorisons l'intégration dans la culture locale.

Nous apprécions cela dans la culture locale.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 地元 - "local" en japonais
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 文化 - "Culture" en japonais
  • に - Film de destination en japonais
  • 溶け込む - "Intégrer" en japonais
  • こと - sustantivo abstrato em japonês
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 大切 - "important" en japonais
  • に - Titre du document en japonais
  • しています - forme polie du verbe "faire" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

元