Traduction et signification de : 何で - nande

Le mot japonais "なんで" (nande) peut être traduit par "pourquoi" en français. Cette interrogation est fréquemment utilisée dans la vie quotidienne pour exprimer la curiosité ou le questionnement sur le motif ou la raison de quelque chose. C'est un terme assez polyvalent, pouvant être utilisé dans divers contextes, des situations formelles aux conversations plus informelles.

A expressão "なんで" est constituée de deux composants : 「なに」(nani), qui signifie "quoi", et la particule 「で」(de), qui est utilisée pour indiquer le moyen, la méthode ou la raison. Ensemble, ils forment un mot qui cherche à comprendre la cause ou la raison d'une situation donnée. Cette construction est une bonne démonstration de la manière dont les Japonais combinent différents concepts pour créer de nouvelles nuances de signification.

En plus de "なんで", il existe la forme alternative "何で" (nande), où le premier composant est représenté par le kanji 「何」 qui signifie également "quoi". Les deux versions sont utilisées, mais "なんで" en hiragana est plus commun dans les textes informels ou quand on souhaite un ton plus léger et quotidien. D'autre part, "何で" a tendance à apparaître dans des contextes plus formels ou écrits, où l'utilisation des kanjis est prédominante.

Il est intéressant de noter qu'en japonais, il existe d'autres mots qui transmettent l'idée de questionnement, comme "どうして" (doushite) et "なぜ" (naze). Bien que tous ces mots puissent être traduits par "pourquoi", chacun porte des nuances différentes et est choisi en fonction du contexte et de la situation spécifique. Cependant, "なんで" a une connotation plus directe et parfois plus décontractée, devenant le choix préféré de nombreuses personnes dans leurs interactions quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • なんで (nande) - Pourquoi ; généralement utilisé dans des contextes informels.
  • どうして (dōshite) - Pourquoi ; utilisé dans des situations plus formelles ou pour exprimer de la confusion.
  • なにゆえ (naniyue) - Pourquoi; une forme plus archaïque ou littéraire.

Mots associés

何て

nante

comme quoi...!

何でも

nandemo

por todos os meios; tudo

何と

nanto

quoi; comme; tout ce que

何とも

nantomo

rien (avec le verbe noir); très; Pas un peu

何なり

nannari

n'importe quel; quoi que ce soit; tout ce que

何も

nanimo

nada

色々

iroiro

vários

何で

Romaji: nande
Kana: なんで
Type : adverbe interrogatif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Pourquoi ?; Pourquoi ?

Signification en anglais: Why?;What for?

Définition : Quoi: Un mot qui exprime une question sur ce que quelque chose est ou dans quelles conditions il se trouve.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (何で) nande

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (何で) nande:

Exemples de phrases - (何で) nande

Voici quelques phrases d'exemple :

このプレゼンテーションの主題は何ですか?

Kono purezentēshon no shudai wa nan desu ka?

Qual é o tema desta apresentação?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" em japonês
  • プレゼンテーション - palavra em japonês que significa "apresentação"
  • の - partícula em japonês que indica posse ou pertencimento
  • 主題 - palavra em japonês que significa "tema" ou "assunto principal"
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 何 - palavra em japonês que significa "o que"
  • です - verbo em japonês que indica "ser" ou "estar" (forma educada)
  • か - partícula em japonês que indica uma pergunta
  • ? - sinal de pontuação em japonês que indica uma pergunta
この写真の焦点は何ですか?

Kono shashin no shōten wa nan desu ka?

Quel est le centre de cette photo?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 写真 - nom masculin qui signifie "photographie" ou "image"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 焦点 - substantif qui signifie "point focal" ou "focus"
  • は - Partie du discours indiquant le thème ou le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe être au présent
  • か - Particule indiquant une question
この名称は何ですか?

Kono meishou wa nan desu ka?

Quel est son nom?

Quel est ce nom?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 名称 - nom signifiant "nom" ou "désignation"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
  • ? - signe de ponctuation qui indique une question
この本のタイトルは何ですか?

Kono hon no taitoru wa nan desu ka?

Quel est le titre de ce livre?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • タイトル - substantif signifiant "titre"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Quel est le sens de ce mot?

Quel est le sens de ce mot?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 言葉 - substantif
  • の - particule possessive indiquant que "言葉" est l'objet de la possession
  • 意味 - nom commun signifiant "signification"
  • は - Un film qui indique que "この言葉の意味" est le sujet de la phrase.
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - verbe être à la forme polie
  • か - Mot interrogatif indiquant que la phrase est une question
この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

À quoi sert ce produit?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 製品 - substantivo que significa "produto" ou "mercadoria"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 用途 - nom masculin qui signifie "utilisation" ou "application"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
  • ? - signe de ponctuation qui indique une question
この題名は何ですか?

Kono daima wa nan desu ka?

Quel est le titre de ce sujet ?

C'est quoi ce titre ?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 題名 - substantif qui signifie "titre" ou "nom du titre"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - verbe être à la forme polie
  • か - mot interrogatif indiquant une question
この会議の趣旨は何ですか?

Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?

Quel est le but de cette réunion?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
  • 会議 - nom masculin signifiant "réunion" ou "conférence"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 趣旨 - substantif qui signifie "but" ou "objectif"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この病気の症状は何ですか?

Kono byouki no shoujou wa nan desu ka?

Quels sont les symptômes de cette maladie?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
  • 病気 - substantif qui signifie "maladie"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 症状 - nom masculin qui signifie "symptôme"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この地方の名物は何ですか?

Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?

Quelle est la spécialité de cette région?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 地方 - substantif qui signifie "région"
  • の - Certificado de posse
  • 名物 - pluriel qui signifie "spécialité culinaire"
  • は - particule de thème
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - verbe être à la forme polie
  • か - Partícula interrogativa

Autres mots de type: adverbe interrogatif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe interrogatif

兎に角

tonikaku

De toute façon; de toute façon; d'une manière ou d'une autre; en général; dans tous les cas.

何と

nanto

quoi; comme; tout ce que

にも拘らず

nimokakawarazu

malgré; cependant

こっそり

kossori

vol; secrètement

再び

futatabi

encore; encore une fois

何で