Traduction et signification de : 会 - e
Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !
Signification et utilisation de 会[え]
会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.
Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.
Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
- 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
- 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
- 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
- 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
- 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
- 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
- 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
- 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
- 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
- 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
- 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
- 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
- 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
- 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
- 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : compréhension
Signification en anglais: understanding
Définition : Une réunion de personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (会) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:
Exemples de phrases - (会) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La société change toujours constamment.
La société change constamment.
- 社会 (shakai) - Société
- は (wa) - particule de thème
- 常に (tsuneni) - toujours
- 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
L'inégalité devient un problème social grave.
L'écart devient plus grave en tant que problème social.
- 格差 - inégalité
- が - particule de sujet
- 社会 - Société
- 問題 - problème
- として - comment
- 深刻化 - aggravation
- している - Il se passe
Ashita wa shuukai ga arimasu
Il y aura une réunion demain.
Il y aura une réunion demain.
- 明日 - demain
- は - particule de thème
- 集会 - réunion
- が - particule de sujet
- あります - il existe, il y aura
Mokuru hi ni aimashou
Rencontrons-nous le lendemain.
Je te vois par une brillante journée.
- 明くる (akuru) - signifie "prochain" ou "suivant"
- 日 (hi) - "jour"
- に (ni) - particule indiquant le moment où quelque chose se produit
- 会いましょう (aimashou) - "vamos nous rencontrer"
Ashita wa kaigi ga arimasu
Il y aura une réunion après-demain.
Il y aura une réunion après-demain.
- 明後日 - après-demain
- は - particule de thème
- 会議 - signifie "réunion"
- が - particule de sujet
- あります - verbe "avoir" sous sa forme polie
Kankou wa shakai no ruuru desu
Les coutumes sont les règles de la société.
Le obligatoire est les règles de la société.
- 慣行 (kan'kō) - costume, pratique courante
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - Société
- の (no) - Certificado de posse
- ルール (rūru) - règle
- です (desu) - Verbe être au présent
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
La technologie a le pouvoir de changer la société.
La technologie a le pouvoir de changer la société.
- 技術 (gijutsu) - technologie
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - Société
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 変える (kaeru) - Changer/Transformer
- 力 (chikara) - Pouvoir/Force
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - avoir
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
Le bon sens est essentiel dans la vie sociale.
Le bon sens est indispensable dans la vie sociale.
- 常識 - connaissance commune
- 社会生活 - vie sociale
- において - dans
- 必要不可欠 - essentiel
- な - é
- もの - chose
- です - Être
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
Les gens ordinaires sont une présence importante dans la société.
Les gens ordinaires sont importants dans la société.
- 庶民 - signifie "personnes ordinaires" ou "classe ouvrière".
- は - particule de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "庶民".
- 社会 - signifie "sociedade".
- の - particule de possession, indique que "sociedade" est le propriétaire de "gens ordinaires".
- 中で - signifie "au milieu de" ou "à l'intérieur de".
- 重要な - adjectif qui signifie "important".
- 存在 - signifie "existence" ou "présence".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
La construction est un élément indispensable pour le développement de la société.
La construction est un élément essentiel pour le développement social.
- 建設 - construction
- は - Particule de sujet
- 社会 - Société
- の - Particule de possession
- 発展 - Développement
- に - Partícula de destination
- 不可欠 - essentiel
- な - suffixe adjectival
- 要素 - Élément
- です - manière éduquée d'être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif